Translation of "Zeit dafür haben" in English

Wir werden später eine Menge Zeit dafür haben.
We'll have plenty of time for that later.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann gut und zärtlich sein, wenn wir Zeit dafür haben.
Besides, I owe Hurd. He's kind and tender... when there's time to be kind and tender.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich glaube nicht, dass ich Zeit dafür haben werde.
Oh, I just don't think I'm gonna have the time for it.
OpenSubtitles v2018

Er könnte keine Zeit dafür gehabt haben.
It may have been because he didn't have time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob du dafür Zeit haben wirst.
I'm not sure you'll have time for that.
OpenSubtitles v2018

Wann soll ich Zeit dafür haben?
When am I going to do that?
OpenSubtitles v2018

Seid ihr sicher, dass wir Zeit dafür haben?
Guys, I really don't think we have time for this.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo Sie noch die Zeit dafür haben.
Today, while you still have time.
OpenSubtitles v2018

House, ich denke nicht, dass wir wirklich die Zeit dafür haben.
House, I really don't think we have time for this. Your marriage sucks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir nur nicht sicher, ob wir die Zeit dafür haben.
Well, I'm not sure we have time.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle wirklich, dass wir dafür Zeit haben, Randy.
I really doubt we'll have time, Randy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob wir dafür Zeit haben.
I don't know if we have time. Why?
OpenSubtitles v2018

Okay, mal sehen, ob wir noch Zeit dafür haben.
Okay, let's see if we have time for that.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass Sie dafür Zeit haben?
Aye, sir. Are you sure you have time for this?
OpenSubtitles v2018

Du wirst keine Zeit dafür haben.
You'll have no time to mope.
OpenSubtitles v2018

Wir werden auf dem Planeten noch Zeit dafür haben.
We'll have time to talk on the surface.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kaum Zeit dafür haben.
My schedule will be busy.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Zeit dafür haben.
You'll have the time.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte etwas Wasser, wenn Sie dafür Zeit haben.
A little water would be nice, too, if you're not busy.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keine Zeit dafür haben.
No, I don't have time next month.
OpenSubtitles v2018

Wir werden noch viel Zeit dafür haben, Liebes.
There'll be plenty of time, dear.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass wir dafür Zeit haben.
I believe we have time.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich werde 'keine Zeit' dafür haben...
Well,I'm not gonna be able to do that. Nick,it's been over two months since you talked to him.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie sich die Zeit dafür genommen haben.
Thanks for taking the time to meet me on this.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kümmern wir uns darum, wenn wir Zeit dafür haben.
Maybe we should just add it to the list of things that have nothing to do with the task at hand.
OpenSubtitles v2018

Der richtige Zeitpunkt zum Entspannen ist, wenn Sie keine Zeit dafür haben.
The right time to relax is when you don't have time to do it.
CCAligned v1

Glück gehabt, dass Morgenstein und Beach sich die Zeit dafür genommen haben.
And it's been pretty lucky, that Beach and als Morgenstein have had the time to join again.
ParaCrawl v7.1

Hören Sie die zu wenn Sie die Zeit dafür haben.
Listen to them when you have the time.
ParaCrawl v7.1

Eben dann, wenn Sie Zeit dafür haben.
Whenever you have time to do it.
ParaCrawl v7.1