Translation of "Zeit dafür haben" in English
Wir
werden
später
eine
Menge
Zeit
dafür
haben.
We'll
have
plenty
of
time
for
that
later.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
gut
und
zärtlich
sein,
wenn
wir
Zeit
dafür
haben.
Besides,
I
owe
Hurd.
He's
kind
and
tender...
when
there's
time
to
be
kind
and
tender.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Zeit
dafür
haben
werde.
Oh,
I
just
don't
think
I'm
gonna
have
the
time
for
it.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
keine
Zeit
dafür
gehabt
haben.
It
may
have
been
because
he
didn't
have
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dafür
Zeit
haben
wirst.
I'm
not
sure
you'll
have
time
for
that.
OpenSubtitles v2018
Wann
soll
ich
Zeit
dafür
haben?
When
am
I
going
to
do
that?
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
sicher,
dass
wir
Zeit
dafür
haben?
Guys,
I
really
don't
think
we
have
time
for
this.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
Sie
noch
die
Zeit
dafür
haben.
Today,
while
you
still
have
time.
OpenSubtitles v2018
House,
ich
denke
nicht,
dass
wir
wirklich
die
Zeit
dafür
haben.
House,
I
really
don't
think
we
have
time
for
this.
Your
marriage
sucks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nur
nicht
sicher,
ob
wir
die
Zeit
dafür
haben.
Well,
I'm
not
sure
we
have
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle
wirklich,
dass
wir
dafür
Zeit
haben,
Randy.
I
really
doubt
we'll
have
time,
Randy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
dafür
Zeit
haben.
I
don't
know
if
we
have
time.
Why?
OpenSubtitles v2018
Okay,
mal
sehen,
ob
wir
noch
Zeit
dafür
haben.
Okay,
let's
see
if
we
have
time
for
that.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
dafür
Zeit
haben?
Aye,
sir.
Are
you
sure
you
have
time
for
this?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
keine
Zeit
dafür
haben.
You'll
have
no
time
to
mope.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
auf
dem
Planeten
noch
Zeit
dafür
haben.
We'll
have
time
to
talk
on
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
kaum
Zeit
dafür
haben.
My
schedule
will
be
busy.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
die
Zeit
dafür
haben.
You'll
have
the
time.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
etwas
Wasser,
wenn
Sie
dafür
Zeit
haben.
A
little
water
would
be
nice,
too,
if
you're
not
busy.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keine
Zeit
dafür
haben.
No,
I
don't
have
time
next
month.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
noch
viel
Zeit
dafür
haben,
Liebes.
There'll
be
plenty
of
time,
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
wir
dafür
Zeit
haben.
I
believe
we
have
time.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
werde
'keine
Zeit'
dafür
haben...
Well,I'm
not
gonna
be
able
to
do
that.
Nick,it's
been
over
two
months
since
you
talked
to
him.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sich
die
Zeit
dafür
genommen
haben.
Thanks
for
taking
the
time
to
meet
me
on
this.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kümmern
wir
uns
darum,
wenn
wir
Zeit
dafür
haben.
Maybe
we
should
just
add
it
to
the
list
of
things
that
have
nothing
to
do
with
the
task
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Der
richtige
Zeitpunkt
zum
Entspannen
ist,
wenn
Sie
keine
Zeit
dafür
haben.
The
right
time
to
relax
is
when
you
don't
have
time
to
do
it.
CCAligned v1
Glück
gehabt,
dass
Morgenstein
und
Beach
sich
die
Zeit
dafür
genommen
haben.
And
it's
been
pretty
lucky,
that
Beach
and
als
Morgenstein
have
had
the
time
to
join
again.
ParaCrawl v7.1
Hören
Sie
die
zu
wenn
Sie
die
Zeit
dafür
haben.
Listen
to
them
when
you
have
the
time.
ParaCrawl v7.1
Eben
dann,
wenn
Sie
Zeit
dafür
haben.
Whenever
you
have
time
to
do
it.
ParaCrawl v7.1