Translation of "Zeigt übereinstimmung" in English
Die
Handschrift
zeigt
größte
Übereinstimmung
mit
dem
Codex
Sinaiticus
und
dem
Codex
Vaticanus.
This
manuscript
shows
the
greatest
agreement
with
Codex
Sinaiticus
and
Vaticanus,
but
not
with
codices
Ephraemi,
Regius
and
other
late
Alexandrian
manuscripts.
Wikipedia v1.0
Auch
VAC-beta
zeigt
gute
Übereinstimmung
mit
der
17
Aminosäuren
langen
Konsenussequenz.
VAC-beta
also
shows
a
high
similarity
with
the
17
amino
acid
long
consensus
sequence.
EuroPat v2
Das
Gemälde
zeigt
gute
Übereinstimmung
mit
den
Zeichnungen
Gaztañetas.
The
painting
is
consistent
with
the
drawings
by
Gaztañeta.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
massenspektroskopische
Untersuchung
zeigt
eine
Übereinstimmung
des
Reaktionsprodukts
mit
der
KFOX-7-Referenz.
A
mass
spectrometric
investigation
also
shows
agreement
of
the
reaction
product
with
the
KFOX-7
reference.
EuroPat v2
Der
Vergleich
zeigt
eine
gute
Übereinstimmung
zwischen
Simulation
und
Experiment.
The
comparison
reveals
good
agreement
between
simulation
and
experiment.
ParaCrawl v7.1
Wahrhaftig,
das
Herz
zeigt
Übereinstimmung
und
Wechselbeziehung
am
allermeisten.
Indeed,
the
heart
most
of
all
demonstrates
conformity
and
correlation.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
der
beiden
Kurven
zeigt
ein
gute
Übereinstimmung
zwischen
Simulation
und
Messung.
The
comparison
of
both
curves
shows
a
very
good
agreement
between
simulation
and
measurement.
ParaCrawl v7.1
Anwendung
zeigt
Empfehlungen
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorlieben
und
Interessen.
Application
displays
recommendations
in
accordance
with
the
tastes
and
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
Handschrift
zeigt
größte
Übereinstimmung
mit
Papyrus
75
(in
7
von
10
Varianten).
This
manuscript
displays
a
closest
agreement
with
?75
(in
7
out
of
10
variants).
Wikipedia v1.0
Diese
Handschrift
zeigt
Übereinstimmung
mit
dem
Codex
Sinaiticus,
Vaticanus
und
anderen
Zeugnissen
des
Alexandrinischen
Texttyps.
This
manuscript
shows
agreement
with
Codex
Sinaiticus,
Vaticanus
and
other
witnesses
of
the
Alexandrian
text-type.
Wikipedia v1.0
Die
Sequenz
auf
Grund
der
DNA-Sequenzierung
zeigt
völlige
Übereinstimmung
mit
den
durch
Proteinsequenzierung
erhaltenen
Sequenzdaten.
The
sequence
based
on
the
DNA
sequencing
shows
complete
correspondence
with
the
sequence
data
obtained
by
protein
sequencing.
EuroPat v2
Tabelle
A
zeigt
die
Übereinstimmung
zwischen
der
ECHP
Haushaltsdefinition
und
den
DS
Familien-
und
Haushaltsdefinitionen.
Table
A
gives
the
correspondence
between
the
ECHP
household
definition
and
DS
definitions
of
families
and
households.
EUbookshop v2
Das
CE-Zeichen
zeigt
die
Übereinstimmung
des
Produktes
mit
den
jeweils
maßgebenden
EU-Richtlinien
und
ihren
technischen
Spezifikationen.
The
CE
symbol
demonstrates
the
compliance
of
the
product
with
the
respective
definitive
EC
Directives
and
their
technical
specifications.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
gezeigte
Stück
zeigt
große
Übereinstimmung
mit
den
Brandhölzern
vom
Donnersberg
in
der
Pfalz.
The
specimen
shown
here
shows
strong
agreement
with
the
fire
wood
from
the
Donnersberg
Mountain
in
the
Palatinate.
ParaCrawl v7.1
Die
WROXI-Kalibrierung
wurde
mit
mehr
als
115
CRMs
validiert
und
zeigt
eine
hervorragende
Übereinstimmung.
The
WROXI
calibration
has
been
validated
with
over
115
CRM’s
and
shows
excellent
agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
einstimmige
Ergebnis
der
Stimmabgabe
im
Parlamentsausschuss
zeigt
die
Übereinstimmung
dieser
Anfrage
vonseiten
der
Abgeordneten,
die
am
ehesten
mit
diesem
Problem
zu
tun
haben.
The
unanimous
vote
in
the
parliamentary
committee
demonstrates
the
consensus
on
this
request
by
the
MEPs
who
deal
most
closely
with
this
problem.
Europarl v8
Diese
Übereinstimmung
zeigt,
daß
sich
die
Fraktionen
des
Parlaments,
über
die
Meinungsverschiedenheiten
in
der
Wirtschaftspolitik
hinweg,
gemeinsam
um
die
europäischen
Probleme
im
Kampf
gegen
die
Arbeitslosigkeit
und
um
die
Verstärkung
der
europäischen
Dimension
beim
gemeinschaftlichen
Haushalt
sorgen.
This
agreement
indicates
that,
apart
from
the
discrepancies
in
terms
of
economic
policies,
there
is
a
common
concern
among
the
groups
of
this
House
as
regards
European
problems
in
fighting
unemployment
and
strengthening
the
European
dimension
of
the
Community
budget.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
zeigt
diese
Übereinstimmung
der
Standpunkte
des
Parlaments,
der
Kommission
und
sicher
auch
des
Rates,
dass
wir
alle
dasselbe
Ziel
verfolgen.
In
my
opinion,
this
convergence
of
the
viewpoints
of
Parliament,
the
Commission
and,
I
am
sure,
of
the
Council
too,
show
that
we
are
all
heading
in
the
same
direction.
Europarl v8
Die
Handschrift
zeigt
große
Übereinstimmung
mit
dem
Codex
Sinaiticus
und
mit
F
G.Zurzeit
wird
er
mit
den
Rylands
Papyri
in
der
John
Rylands
University
Library
(Gr.
This
manuscript
shows
agreement
with
Codex
Sinaiticus
and
with
F
G.It
is
currently
housed
with
the
Rylands
Papyri
at
the
John
Rylands
University
Library
(Gr.
Wikipedia v1.0
Das
Manuskript
zeigt
größte
Übereinstimmung
mit
den
Codices
?,
A
und
C,
welche
den
besten
Text
der
Katholischen
Briefe
darstellen.
This
manuscript
displays
the
greatest
agreement
with
codices
?
A
C,
which
represent
the
best
text
of
the
Catholic
epistles,
and
then
with
Codex
Vaticanus
and
Papyrus
74.
Wikipedia v1.0
Die
Aufteilung
dieser
Zuschüsse
auf
die
einzelnen
Verkehrsträger
zeigt
in
Übereinstimmung
mit
den
politischen
Leitlinien
eine
erhöhte
Unterstützung
für
die
Eisenbahn,
auf
die
55
%
der
Gesamtsumme
entfielen,
während
der
Straßenverkehr
34
%
und
der
Seeverkehr
11
%
erhielten.
The
distribution
of
this
subvention
among
the
modes
showed
increased
support
for
the
railways,
in
line
with
policy
guidelines:
aid
to
rail
transport
accounted
for
55%
of
the
sum
total,
while
the
roads
received
34%
and
maritime
transport
11%.
TildeMODEL v2018
Ein
Vergleich
aller
dieser
Dokumente
zeigt
eine
gewisse
Übereinstimmung,
was
die
Stärken
und
Schwächen
der
europäischen
Forschung
angeht.
A
comparative
reading
of
all
these
documents
brings
to
light
a
degree
of
consensus
on
the
strengths
and
weaknesses
of
European
research.
TildeMODEL v2018
Ferner
zeigt
sich
weitgehende
Übereinstimmung
über
die
gesellschaftliche,
regionale
und
umweltpolitische
Bedeutung
des
Ölbaus,
die
Betonung
des
Qualitätsaspekts
und
die
Verkaufsfôrderung
für
Olivenöl.
Agreement
is
growing
on
the
social,
regional
and
environmental
importance
of
olive
cultivation
and
on
the
need
to
emphasise
quality
and
the
promotion
of
olive
oil.
TildeMODEL v2018
Die
Beobachtung
von
Radarreflexionen
von
Merkur
und
Venus
unmittelbar
bevor
und
nachdem
sie
von
der
Sonne
verfinstert
wurden,
zeigt
eine
Übereinstimmung
zur
ART
mit
einer
maximalen
Abweichung
von
5
%.
Observing
radar
reflections
from
Mercury
and
Venus
just
before
and
after
it
will
be
eclipsed
by
the
Sun
gives
agreement
with
general
relativity
theory
at
the
5%
level.
Wikipedia v1.0
Ein
Vergleich
der
quantitativen
Orientierungsdaten
für
die
vier
Hauptindikatoren
im
dritten
Programm
für
mittelfristige
Wirtschaftspolitik
(Wachstum,
Arbeitslosigkeit,
Außenbeitrag
und
Preisniveau)
mit
den
Ergebnissen
von
1971/72
und
den
vorläufigen
Zahlen
für
1973
zeigt
weitgehende
Übereinstimmung
bei
Wachstumsrate
und
Außensaldo,
eine
wesentliche
Abweichung
jedoch
bei
Preisen
und
Arbeitslosigkeit.
A
comparison
of
the
guide
figures
for
the
four
principal
indicators
used
in
the
Third
Medium-term
Economic
Policy
Programme
(growth,
unemployment,
external
balances
and
price
level)
with
the
results
for
1971/72
and
the
provisional
figures
for
1973
reveals
a
fairly
close
approximation
for
growth
and
external
balance,
but
appreciable
disparities
in
prices
and
unemployment.
EUbookshop v2