Translation of "Zeichen und wunder" in English
Darum
werden
Zeichen
und
Wunder
an
dir
sein
und
an
deinem
Samen
ewiglich,
And
they
shall
be
upon
thee
for
a
sign
and
for
a
wonder,
and
upon
thy
seed
for
ever.
bible-uedin v1
Um
uns
Zeichen
und
Wunder
zu
zeigen?
To
show
us
signs
and
miracles?
OpenSubtitles v2018
Es
geschehen
noch
Zeichen
und
Wunder.
Will
wonders
never
cease?
OpenSubtitles v2018
Es
geschehen
noch
Zeichen
und
Wunder!
Will
wonders
never
cease?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
ein
Zeichen
und
Wunder?
Is
it
signs
and
wonders'!
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
sind
unsere
Götter
größer,
ihre
Zeichen
und
Wunder
mächtiger.
But
even
so,
our
gods
are
greater,
their
signs
and
wonders
mightier.
OpenSubtitles v2018
Na,
so
was,
es
geschehen
noch
Zeichen
und
Wunder.
Oh,
my,
my,
will
wonders
never
cease?
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
auch
Zeichen...
und
Wunder?
Are
you
the
kind
that
sees
signs,
sees
miracles?
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
auch
Zeichen
und
Wunder?
Are
you
the
kind
who
sees
signs,
sees
miracles?
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
es
geschehen
noch
Zeichen
und
Wunder?
You
mean,
you
do
not
need
God
for
a
miracle?
OpenSubtitles v2018
Ihr
erhöhter
Herr
ließ
durch
sie
Zeichen
und
Wunder
zu
seiner
Verherrlichung
geschehen.
Their
exalted
Lord
caused
signs
and
wonders
to
happen
through
them
for
His
glorification.
ParaCrawl v7.1
Zeichen
und
Wunder
geschahen,
Menschen
fanden
den
Erlöser.
Signs
and
wonders
happened,
people
found
their
savior.
ParaCrawl v7.1
Gott
führte
die
Israeliten
durch
Zeichen
und
Wunder.
God
led
the
Israelites
with
signs
and
miracles.
ParaCrawl v7.1
Gott
wirkt
Seine
Zeichen
und
Wunder
sparsam.
God
sends
His
signs
and
miracles
sparingly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
keine
Zeichen
und
Wunder
siehst,
wirst
du
es
nicht
glauben.
Except
ye
see
signs
and
wonders,
you
won't
believe.
CCAligned v1
Sie
taten
unter
ihnen
seine
Zeichen,
und
Wunder
im
Land
Hams.
They
shewed
his
signs
among
them,
and
wonders
in
the
land
of
Ham.
CCAligned v1
Sie
regen
sich
für
Heilwirkungen,
geistliche
Erschlagungen,
Zeichen
und
Wunder
auf.
They
are
excited
about
healings,
slayings
in
the
Spirit,
signs
and
miracles.
ParaCrawl v7.1
In
Gottes
Auftrag
vollbrachten
die
Apostel
viele
Zeichen
und
Wunder.
By
the
hands
of
the
apostles
many
signs
and
wonders
were
done
among
the
people.
ParaCrawl v7.1
Es
geschahen
aber
viel
Zeichen
und
Wunder
im
Volk
durch
der
Apostel
Hände;
And
by
the
hands
of
the
apostles
were
many
signs
and
wonders
wrought
among
the
people;
ParaCrawl v7.1
Gott
wird
Zeichen
und
Wunder
tun
durch
Seine
Werkzeuge
auf
Erden.
God
will
do
signs
and
wonders
through
his
tools
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
achtet
nur
auf
Zeichen
und
Wunder.
The
human
being
only
pays
attention
to
signs
and
miracles.
ParaCrawl v7.1
Und
er
wird
dies
auch
durch
Zeichen
und
Wunder
beweisen.
And
he
will
even
prove
this
by
signs
and
wonders.
ParaCrawl v7.1