Translation of "Zeichen und wunder" in English

Darum werden Zeichen und Wunder an dir sein und an deinem Samen ewiglich,
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
bible-uedin v1

Um uns Zeichen und Wunder zu zeigen?
To show us signs and miracles?
OpenSubtitles v2018

Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
Will wonders never cease?
OpenSubtitles v2018

Es geschehen noch Zeichen und Wunder!
Will wonders never cease?
OpenSubtitles v2018

Ist es ein Zeichen und Wunder?
Is it signs and wonders'!
OpenSubtitles v2018

Trotzdem sind unsere Götter größer, ihre Zeichen und Wunder mächtiger.
But even so, our gods are greater, their signs and wonders mightier.
OpenSubtitles v2018

Na, so was, es geschehen noch Zeichen und Wunder.
Oh, my, my, will wonders never cease?
OpenSubtitles v2018

Siehst du auch Zeichen... und Wunder?
Are you the kind that sees signs, sees miracles?
OpenSubtitles v2018

Siehst du auch Zeichen und Wunder?
Are you the kind who sees signs, sees miracles?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, es geschehen noch Zeichen und Wunder?
You mean, you do not need God for a miracle?
OpenSubtitles v2018

Ihr erhöhter Herr ließ durch sie Zeichen und Wunder zu seiner Verherrlichung geschehen.
Their exalted Lord caused signs and wonders to happen through them for His glorification.
ParaCrawl v7.1

Zeichen und Wunder geschahen, Menschen fanden den Erlöser.
Signs and wonders happened, people found their savior.
ParaCrawl v7.1

Gott führte die Israeliten durch Zeichen und Wunder.
God led the Israelites with signs and miracles.
ParaCrawl v7.1

Gott wirkt Seine Zeichen und Wunder sparsam.
God sends His signs and miracles sparingly.
ParaCrawl v7.1

Wenn du keine Zeichen und Wunder siehst, wirst du es nicht glauben.
Except ye see signs and wonders, you won't believe.
CCAligned v1

Sie taten unter ihnen seine Zeichen, und Wunder im Land Hams.
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
CCAligned v1

Sie regen sich für Heilwirkungen, geistliche Erschlagungen, Zeichen und Wunder auf.
They are excited about healings, slayings in the Spirit, signs and miracles.
ParaCrawl v7.1

In Gottes Auftrag vollbrachten die Apostel viele Zeichen und Wunder.
By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people.
ParaCrawl v7.1

Es geschahen aber viel Zeichen und Wunder im Volk durch der Apostel Hände;
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people;
ParaCrawl v7.1

Gott wird Zeichen und Wunder tun durch Seine Werkzeuge auf Erden.
God will do signs and wonders through his tools on earth.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch achtet nur auf Zeichen und Wunder.
The human being only pays attention to signs and miracles.
ParaCrawl v7.1

Und er wird dies auch durch Zeichen und Wunder beweisen.
And he will even prove this by signs and wonders.
ParaCrawl v7.1