Translation of "Zehn jahre alte" in English

Diese Maßnahme darf nur auf mindestens zehn Jahre alte Schiffe angewandt werden.
This measure may be applied only to vessels of at least 10 years of age.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen zehn Jahre alte Karten.
Get maps from 10 years ago.
OpenSubtitles v2018

Das war die zehn Jahre alte June, die für dich singt.
That was 10-year-old June singing.
OpenSubtitles v2018

Seine Frau war arbeitslos und sie hatten eine zehn Jahre alte Tochter.
His wife was laid off and they had a ten-year-old daughter.
ParaCrawl v7.1

Selbst zehn Jahre alte Typen können sehr gut in modernen Produktionen eingesetzt werden.
Even ten-year-old microphonescan be very useful in modern productions.
ParaCrawl v7.1

Im Vereinigten Königreich etwa können zehn Jahre alte Kinder angeklagt werden.
In the UK, for example, children can be charged with offences at 10 years old.
ParaCrawl v7.1

In vielen produzierenden Unternehmen trifft die Digitalisierung auf zehn und mehr Jahre alte Bestandsanlagen.
In many producing companies, digitalization is encountering existing systems that are ten or more years old.
CCAligned v1

Speyside Dieser zehn Jahre alte Whiky von Glensburgie ist von Gordon and MacPhail abgefüllt.
Speyside This 10 year old Glenburgie whisky is bottled by Gordon and MacPhail.
ParaCrawl v7.1

Wenn der ranghöchste Geistliche Saudi-Arabiens zehn oder zwölf Jahre alte Mädchen als "heiratsfähig" bezeichnet und ein Recht auf Kinderehe fordert, dann wird das aufgrund islamischer Zuwanderer auch Auswirkungen auf Europa haben.
The most senior Islamic cleric in Saudi Arabia has described girls aged 10 or 12 as 'marriageable' and has demanded the right for child marriages to take place.
Europarl v8

Man muss sich auch einmal mit den neuesten Entwicklungen vertraut machen, dann kann man auch erkennen, was geschehen ist auf der Welt, und muss nicht zehn Jahre alte Diskussionen wieder auflegen.
One only has to look at the latest developments to realise what has been going on in the world. We do not need to revisit a debate that is already ten years old.
Europarl v8

Besteht für ein Unternehmen eine Ausfuhrverpflichtung, ist es befugt, neue und — seit April 2003 — auch gebrauchte, bis zu zehn Jahre alte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zolleinsatz einzuführen.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and, since April 2003, second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced rate of duty.
DGT v2019

Der fast zehn Jahre alte, gemeinsam betriebene Industriekomplex in Nordkorea wird oft als "die letzte Bastion der Hoffnung" für eine koreanische Wiedervereinigung bezeichnet.
A nearly decade-old, jointly run industrial complex in North Korea, a place often referred as “last bastion of hope” for Korean reunification, is on the verge of a shutdown.
GlobalVoices v2018q4

Deswegen wird es den Mitgliedstaaten freigestellt, den Geltungsbereich der Richtlinie auf über zehn Jahre alte Fahrzeuge auszudehnen.
Therefore, Member States are free to extend the scope of the directive to vehicles over 10 years.
TildeMODEL v2018

Besteht für ein Unternehmen eine Ausfuhrverpflichtung, ist es befugt, neue und — seit April 2003 — auch gebrauchte, bis zu zehn Jahre alte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zollsatz einzuführen.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and — since April 2003 — second-hand capital goods up to 10 years' old) at a reduced rate of duty.
DGT v2019

Besteht für ein Unternehmen eine Ausfuhrverpflichtung, ist es befugt, (neue und — seit April 2003 — auch gebrauchte, bis zu zehn Jahre alte) Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zollsatz einzuführen.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and — since April 2003 — second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced rate of duty.
DGT v2019

In Verbindung mit einer Ausfuhrverpflichtung ist ein Unternehmen befugt, neue und auch bis zu zehn Jahre alte, gebrauchte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zollsatz einzuführen.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced rate of duty.
DGT v2019

Besteht für ein Unternehmen eine Ausfuhrverpflichtung, so ist es befugt, neue und auch gebrauchte, bis zu zehn Jahre alte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zollsatz einzuführen.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced rate of duty.
DGT v2019

Besteht für ein Unternehmen eine Ausfuhrverpflichtung, ist es befugt, neue und — seit April 2003 — auch gebrauchte, bis zu zehn Jahre alte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zolleinsatz einzuführen Hierfür erteilt die indische Regierung auf Antrag und nach Entrichtung einer Gebühr eine EPCG-Lizenz.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and – since April 2003 – second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced rate of duty. To this end the GOI issues upon application and payment of a fee an EPCG licence.
DGT v2019

In Verbindung mit einer Ausfuhrverpflichtung ist ein Unternehmen befugt, neue und — seit April 2003 — auch bis zu zehn Jahre alte, gebrauchte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zollsatz oder zollfrei einzuführen.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and — since April 2003 — second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced or zero rate of duty.
DGT v2019

In Verbindung mit einer Ausfuhrverpflichtung ist ein Unternehmen befugt, neue und — seit April 2003 — auch bis zu zehn Jahre alte, gebrauchte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zollsatz einzuführen.
Under the condition of an export obligation, a company is allowed to import capital goods (new and — since April 2003 — second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced rate of duty.
DGT v2019

Dank dieser Lizenz ist ein Unternehmen befugt, neue und — seit April 2003 — auch bis zu zehn Jahre alte, gebrauchte Investitionsgüter zu einem ermäßigten Zollsatz einzuführen.
This licence allows a company to import capital goods (new and — since April 2003 — second-hand capital goods up to 10 years old) at a reduced rate of duty.
DGT v2019

Zum Thema Arbeitsbeziehungen zwischen den beiden Institutionen merkte sie weiterhin an, dass die Kommission das bestehende unilaterale Dokument (eine gut über zehn Jahre alte Mitteilung) durch einen neuen, einvernehmlich ausgehandelten Text ersetzen wolle, in dem die Verpflichtungen der beiden Institutionen festgehalten werden.
Returning to the theme of the working relations between the two institutions, the Commission wished to replace the current unilateral document (a communication dating back well over a decade) with a new negotiated text setting out commitments applicable to both bodies.
TildeMODEL v2018

Der zehn Jahre alte Theo glaubt, dass seine gesamte Familie vom Freund der Mutter ermordet wurde, richtig?
10-year-old Theo believes that his entire family has been murdered by his mother's boyfriend, right?
OpenSubtitles v2018