Translation of "Zehn uhr" in English

Die Frist für die Einreichung der entsprechenden Vorschläge war gestern um zehn Uhr.
The deadline for submitting the relevant proposals was ten o'clock yesterday.
Europarl v8

Die Schlacht dauerte etwa von zehn Uhr morgens bis Sonnenuntergang.
The battle started at 10 in the morning and lasted until sunset.
Wikipedia v1.0

Wir erwarten ihn morgen um zehn Uhr.
We expect him tomorrow at ten o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Vater kam nie vor neun oder zehn Uhr nach Hause.
Tom's father never came back home before nine or ten.
Tatoeba v2021-03-10

Gestern bin ich um zehn Uhr schlafen gegangen.
Yesterday, I went to sleep at ten o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Tom geht um zehn Uhr dreißig zu Bett.
Tom goes to bed at 10:30.
Tatoeba v2021-03-10

Abends gehe ich um zehn Uhr ins Bett.
I go to bed at ten o'clock at night.
Tatoeba v2021-03-10

Er wartete bis zehn Uhr auf ihn.
He waited for him until 10.
Tatoeba v2021-03-10

Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an?
Are they arriving at ten o'clock in the morning or at night?
Tatoeba v2021-03-10

Mein Zug fährt um sechs Uhr ab und kommt um zehn Uhr an.
My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
Do you plan to work until 10:00?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
Do you plan to work until 10:00?
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst dich darauf verlassen, dass ich bis zehn Uhr dasein werde.
You can count on me to be there by 10:00.
Tatoeba v2021-03-10

Er kam nicht vor zehn Uhr zurück.
He did not come back before ten o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Morgen bin ich ab zehn Uhr in meinem Büro.
I'll be in my office from ten tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
Do you plan to work until 10:00?
Tatoeba v2021-03-10

Er kam spät heim, um zehn Uhr, zuweilen um Mitternacht.
He came home late—at ten o'clock, at midnight sometimes.
Books v1

Wenn Sie jetzt losreiten, sind Sie um zehn Uhr dort.
If you start now, you could make it by ten o'clock easy.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, sie käme heute um zehn Uhr.
You said she would be here at ten this morning.
OpenSubtitles v2018

Das Treffen beginnt um zehn Uhr.
The meeting starts at 10:00.
OpenSubtitles v2018

Ich muss um zehn Uhr zum Pentagon.
I've got a 10:00 meeting at the Pentagon.
OpenSubtitles v2018

Er schüttelte ein paar Hände und kehrte um zehn Uhr abends heim.
He shook a few hands and by 10:00 p.m., he returned home.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen morgen eine Stunde, um zehn Uhr morgens.
I'll give you one hour tomorrow at 10:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, sagt Ihre "bis zehn Uhr zurückhalten".
As you can see, your reservation clearly indicates "hold until ten p.m.".
OpenSubtitles v2018

Gut, treffen wir uns zehn Uhr.
I'll see you at 10:00 sharp.
OpenSubtitles v2018

Er will mich um zehn Uhr umbringen.
He threatened to kill me at ten o'clock tonight.
OpenSubtitles v2018

Etwa um zehn Uhr gestern Nacht saß ich in der Bib...
About ten o'clock last night I was sitting in the lib--
OpenSubtitles v2018

Liebling, wer sollte um zehn Uhr abends auf einem Friedhof herumschnüffeln?
Darling, who's going to be snooping around in a cemetery at 10:00 at night?
OpenSubtitles v2018