Translation of "Zahn der zeit" in English
Danach
könnt
ihr
dem
Zahn
der
Zeit
nicht
länger
widerstehen.
And
then
after
that,
you
succumb
to
the
rigors
of
time.
TED2013 v1.1
Gutes
Büttenpapier,
dem
der
Zahn
der
Zeit
nichts
anhaben
konnte.
Finest
rag
paper,
resistant
to
the
passage
of
time.
OpenSubtitles v2018
Der
Zahn
der
Zeit
nagt
auch
an
deinem
Kopf.
Old
Man
Time's
been
doing
a
little
mowing
on
your
head
too.
OpenSubtitles v2018
Der
Zahn
der
Zeit
nagt
überall!
The
tooth
of
time
is
“gnawing”
everywhere
CCAligned v1
Auch
im
Modell
nagt
der
Zahn
der
Zeit.
Also
in
the
model
the
tooth
of
the
time
gnaws.
CCAligned v1
Darwicküber
hinaus
ist
dieses
Metall
extrem
robust
und
widersteht
dem
Zahn
der
Zeit.
Furthermore,
this
metal
is
incredibly
hardwearing
and
resists
the
forces
of
time.
ParaCrawl v7.1
Zahn
der
Zeit
(Limitiert
mit
20
Stk.)
Tooth
of
Time
(Limited
Edition,
20
pcs.)
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
an
diesen
Riesen
aus
Beton
nagt
der
Zahn
der
Zeit.
But
also
these
giants
are
being
touched
by
time.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
gibt
es
auch
viele
Traditionen,
die
dem
Zahn
der
Zeit
trotzen.
However,
there
are
also
plenty
of
traditions
which
managed
to
withstand
the
test
of
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
hier
nagt
der
Zahn
der
Zeit
an
der
Fassade.
But
errosion
is
heavy
at
the
facade
of
this
house.
ParaCrawl v7.1
Andere
bleiben
erst
einmal
fest
und
sind
dem
Zahn
der
Zeit
ausgesetzt.
Others
remain,
and
are
then
subject
to
the
wear
of
time.
ParaCrawl v7.1
Den
Zahn
der
Zeit
treffen
sie
momentan
wie
keine
andere
Motorradsparte.
The
ravages
of
time
they
meet
currently
like
no
other
motorcycle
[…weiter
lesen]
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Zahn
der
Zeit
nagte
weiter
an
den
alten
Gemäuern.
But
the
ravages
of
time
continued
to
gnaw
at
the
old
walls.
ParaCrawl v7.1
Der
Zahn
der
Zeit
nagt
zwar
auch
am
Plastik
–
aber
zu
langsam.
The
ravages
of
time
also
gnaw
at
the
plastics
–
but
too
slowly.
ParaCrawl v7.1
Kerrock
macht
den
Zahn
der
Zeit
unsichtbar.
Kerrock
makes
ravages
of
time
invisible.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
greift
der
Zahn
der
Zeit
auch
in
das
kulturelle
Erbe
ein.
Time
does
of
course
take
influence
on
our
cultural
inheritance.
ParaCrawl v7.1
Der
Zahn
der
Zeit
nagt
an
Casa
III
(Haus
3).
Errosion
is
a
problem
for
Casa
III
(House
3).
ParaCrawl v7.1
Wie
sichert
man
seine
Plattensammlung
vor
dem
Zahn
der
Zeit?
How
can
you
you
safeguard
your
record
collection
against
the
ravages
of
time?
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
und
der
Zahn
der
Zeit
haben
viele
Spuren
verwischt.
The
War
and
the
passing
of
time
have
washed
away
many
traces
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Der
Zahn
der
Zeit
hatte
schweren
Schaden
für
die
gesamte
Struktur
verursacht.
The
passage
of
time
had
caused
serious
damage
to
the
whole
structure.
ParaCrawl v7.1
Seine
Musik
sollte
für
immer
den
Zahn
der
Zeit
überleben.
His
music
was
to
survive
the
tooth
of
time.
ParaCrawl v7.1
Also,
bevor
der
Zahn
der
Zeit
weiter
an
mir
nagt,
was
bringt
dich
hierher?
Well,
before
I
succumb
to
the
ravages
of
age,
why
don't
you
tell
me
what
brings
you
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
mal
sehen,
was
der
Zahn
der
Zeit
mit
Onkel
Percy
gemacht
hat.
Yes.
Just
seeing
what
time
has
done
to
poor
Uncle
Percy.
OpenSubtitles v2018
Oder
anders
gesagt,
die
Schwerkraft
und
der
Zahn
der
Zeit
werden
das
für
uns
erledigen.
Or
to
put
it
better
let
gravity
do
it,
and
the
ravages
of
time.
OpenSubtitles v2018