Translation of "Zahlungsziel 14 tage" in English

Soweit nicht anders vereinbart, beträgt das Zahlungsziel 14 Tage netto.
Unless otherwise agreed, the payment target is 14 days net.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsziel ist 14 Tage ab Zusendung der offiziellen Bestätigungsmail.
Payment is due 14 days from delivery of the official confirmation email.
ParaCrawl v7.1

Das Zahlungsziel beträgt 14 Tage.
The period for payment is 14 days.
CCAligned v1

Die Höhe des Kartenlimits beträgt standardmäßig 5.000 Euro pro Kalendermonat, das Zahlungsziel beträgt 14 Tage.
The credit card limit is the standard EUR 5,000 per calendar month, with payment terms of 14 days.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahmegebühr wird nach Abschluß der Schulung in Rechnung gestellt (Zahlungsziel: 14 Tage).
The registration fee is billed after the end of the course (terms net: 14 days).
ParaCrawl v7.1

Zahlungen werden üblicherweise einmal pro Monat mit Zahlungsziel 14 Tage oder zweimal pro Monat mit Zahlungsziel 21 Tage durchgeführt.
Payments are usually transferred once a month with a due date of payment of 14 days or twice a month with a due date of payment of 21 days.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen den Rechnungsbetrag mit einem Zahlungsziel von 14 Tagen.
You pay the invoice amount with a payment term of 14 days.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsmodalitäten Rechnung mit einem Zahlungsziel von 14 Tagen ab Rechnungsdatum (gilt nicht für Erstkunden, sondern nur für registrierte Kunden).
Invoice with a term of payment of 14 days from the date of the invoice (this shall not apply for launch customers, but only for registered customers).
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen den Rechnungsbetrag mit einem Zahlungsziel von 14 Tagen, abzüglich der Beträge von eventuellen Rücksendungen, an unseren Partner BillSAFE (PayPal).
You will transfer the invoice amount reduced by the amount of possible returns within 14 days to our partner BillSAFE (PayPal).
ParaCrawl v7.1