Translation of "Zahlungsziel 14 tage" in English
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
beträgt
das
Zahlungsziel
14
Tage
netto.
Unless
otherwise
agreed,
the
payment
target
is
14
days
net.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsziel
ist
14
Tage
ab
Zusendung
der
offiziellen
Bestätigungsmail.
Payment
is
due
14
days
from
delivery
of
the
official
confirmation
email.
ParaCrawl v7.1
Das
Zahlungsziel
beträgt
14
Tage.
The
period
for
payment
is
14
days.
CCAligned v1
Die
Höhe
des
Kartenlimits
beträgt
standardmäßig
5.000
Euro
pro
Kalendermonat,
das
Zahlungsziel
beträgt
14
Tage.
The
credit
card
limit
is
the
standard
EUR
5,000
per
calendar
month,
with
payment
terms
of
14
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahmegebühr
wird
nach
Abschluß
der
Schulung
in
Rechnung
gestellt
(Zahlungsziel:
14
Tage).
The
registration
fee
is
billed
after
the
end
of
the
course
(terms
net:
14
days).
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
werden
üblicherweise
einmal
pro
Monat
mit
Zahlungsziel
14
Tage
oder
zweimal
pro
Monat
mit
Zahlungsziel
21
Tage
durchgeführt.
Payments
are
usually
transferred
once
a
month
with
a
due
date
of
payment
of
14
days
or
twice
a
month
with
a
due
date
of
payment
of
21
days.
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
den
Rechnungsbetrag
mit
einem
Zahlungsziel
von
14
Tagen.
You
pay
the
invoice
amount
with
a
payment
term
of
14
days.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsmodalitäten
Rechnung
mit
einem
Zahlungsziel
von
14
Tagen
ab
Rechnungsdatum
(gilt
nicht
für
Erstkunden,
sondern
nur
für
registrierte
Kunden).
Invoice
with
a
term
of
payment
of
14
days
from
the
date
of
the
invoice
(this
shall
not
apply
for
launch
customers,
but
only
for
registered
customers).
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
den
Rechnungsbetrag
mit
einem
Zahlungsziel
von
14
Tagen,
abzüglich
der
Beträge
von
eventuellen
Rücksendungen,
an
unseren
Partner
BillSAFE
(PayPal).
You
will
transfer
the
invoice
amount
reduced
by
the
amount
of
possible
returns
within
14
days
to
our
partner
BillSAFE
(PayPal).
ParaCrawl v7.1