Translation of "Zahlenmäßig" in English

Schon rein zahlenmäßig kann man von einer Erfolgsstory der europäischen Betriebsräte sprechen.
In terms of sheer numbers, we can already talk about the European works council as a success story.
Europarl v8

Obwohl die beiden Schiffe also zahlenmäßig gleich sind, sind sie qualitativ unterschiedlich.
So, though the two ships are numerically identical, they are not qualitatively identical.
TED2020 v1

Auch wenn man es nicht will, ist es zahlenmäßig sehr schwer.
Even if you don't want to, it's very difficult numerically.
TED2020 v1

Im Zuge der Straffung des Verfahrens wurden die Leitlinien zahlenmäßig reduziert und vereinfacht.
In line with the need for a more streamlined approach, the guidelines have been reduced in number and simplified.
TildeMODEL v2018

Zahlenmäßig am besten vertreten sind Nichtregierungsorgani­sationen sowie Strategiegruppen (Think Tanks).
In numerical terms, NGOs and think tanks are the most strongly represented.
TildeMODEL v2018

Zahlenmäßig am stärksten vertreten sind Nichtregierungsorga­nisationen sowie Strategiegruppen (Think Tanks).
In numerical terms, NGOs and think tanks are the most strongly represented.
TildeMODEL v2018

Zahlenmäßig haben die neuen Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen unterbreitet:
The number of measures submitted per new Member State is:
TildeMODEL v2018

Zahlenmäßig ist kein Mangel an Innovationsförderprogrammen in der EU zu verzeichnen.
As such, however, there is no lack of innovation support programmes in the EU in terms of numbers.
TildeMODEL v2018