Translation of "Zügig bearbeiten" in English
Ich
bitte
Sie,
die
Dienste
aufzufordern,
diese
Frage
zügig
zu
bearbeiten.
I
would
ask
you
to
request
that
the
services
show
diligence
in
the
processing
of
this
question.
Europarl v8
Der
Betreiber
bemüht
sich,
Anfragen
auf
Auskunft
zügig
zu
bearbeiten.
The
operator
endeavours
to
process
requests
for
information
promptly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
behandelten
Flächen
sind
aktiv
(Korrosionsanfällig),
daher
zügig
weiter
bearbeiten.
The
treated
surfaces
are
active
(corrodible),
therefore
complete
the
further
processing
quickly.
ParaCrawl v7.1
Anfragen,
Angebote,
Reklamationen
usw.
sind
gründlich
und
zügig
zu
bearbeiten.
Requests,
offers
and
complaints
are
clear
and
fast
processed.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Kommission
in
irgendeiner
Form
eingreifen,
und
wird
sie
meine
Beschwerde
zügig
bearbeiten?
Is
there
anything
that
the
Commission
can
do
and
will
it
address
my
complaint
speedily?
Europarl v8
Dafür
ist
es
aber
auch
erforderlich,
das
die
Kommunen
die
Anträge
zügig
bearbeiten.
At
the
same
time
speedy
processing
of
applications
is
required
in
the
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
zunächst
möchte
ich
Herrn
Barón
für
seine
Stellungnahme
danken
und
ihm
dazu
beglückwünschen,
vor
allem
weil
das
Europäische
Parlament
und
die
betreffenden
Ausschüsse
sich
bereit
erklärt
haben,
diese
Lesung
im
Parlament
so
zügig
zu
bearbeiten.
Madam
President,
I
should
like
to
begin
by
thanking
Mr
Barón
for
his
report
and
congratulating
him
and,
above
all,
the
European
Parliament
and
its
various
committees
for
having
agreed
to
carry
out
the
second
reading
so
quickly.
Europarl v8
Damit
die
ersuchten
Behörden
die
Ersuchen
auf
Zusammenarbeit
oder
Informationsaustausch
effizient
und
zügig
bearbeiten
können,
sollte
in
jedem
Ersuchen
der
Grund
für
das
Ersuchen
auf
Zusammenarbeit
oder
Informationsaustausch
klar
genannt
werden.
To
ensure
that
requested
authorities
process
requests
for
cooperation
or
information
efficiently
and
expeditiously,
each
request
should
clearly
set
out
the
reason
for
the
request
for
cooperation
or
exchange
of
information.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
es
möglich
sein
muss,
alle
an
rückkehrbezogenen
Verfahren
beteiligten
Akteure
(wie
Strafverfolgungs-
und
Einwanderungsbehörden,
aber
auch
die
Justiz,
Kindesschutzbehörden,
medizinische
und
soziale
Einrichtungen
und
das
Personal
von
Hafteinrichtungen)
zu
mobilisieren
und
ihre
Maßnahmen
im
Einklang
mit
ihren
Aufgaben
und
Befugnissen
zu
koordinieren,
um
den
jeweiligen
Rückkehrfall
bereichsübergreifend
zügig
und
angemessen
bearbeiten
zu
können.
This
means
being
able
to
mobilise
all
the
actors
involved
in
return-related
procedures
(for
example
law
enforcement
and
immigration
authorities,
but
also
the
judiciary,
child
protection
authorities,
medical
and
social
services,
staff
of
detention
facilities)
and
coordinate
their
actions,
in
accordance
with
their
role
and
remit,
to
trigger
swift
and
adequate
multi-disciplinary
responses
to
manage
individual
return
case.
DGT v2019
Ein
Antrag
auf
Zugang
zu
einem
amtlichen
Dokument
ist
von
der
betreffenden
Behörde
"zügig"
zu
bearbeiten.
A
request
for
access
to
an
official
document
had
to
be
dealt
with
“speedily”
by
the
authority.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
für
diesen
Bereich
ähnliche
Maßnahmen
wie
für
den
Bankensektor
ergriffen
und
kann
daher
auf
den
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
gestützte
Anmeldungen
zügig
bearbeiten,
sofern
die
Mitgliedstaaten
alle
relevanten
Informationen
übermittelt
haben.
Accordingly,
the
Commission
has
set
up
the
necessary
arrangements,
similar
to
those
adopted
for
the
banking
sector,
so
that
notifications
based
on
the
Temporary
Framework
can
be
dealt
with
rapidly
provided
that
Member
States
supply
all
relevant
information.
TildeMODEL v2018
Im
September
2015
hat
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Erstellung
einer
gemeinsamen
EU-Liste
sicherer
Herkunftsstaaten23
vorgelegt,
die
es
ermöglichen
soll,
die
Anträge
von
Personen
aus
diesen
Ländern
zügig
zu
bearbeiten.
In
September
2015,
the
Commission
proposed
the
adoption
of
a
Regulation
establishing
an
EU
common
list
of
“safe
countries
of
origin”23
in
order
to
facilitate
the
swift
processing
of
applications
of
persons
from
these
countries.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verpflichten
sich
der
Rat
und
das
Europäische
Parlament,
alle
etwaigen
Übertragungen
von
Mitteln
für
Zahlungen
—
auch
zwischen
den
Rubriken
des
Finanzrahmens
—
zügig
zu
bearbeiten,
damit
die
in
den
Haushaltsplan
eingestellten
Mittel
für
Zahlungen
bestmöglich
genutzt
und
an
den
tatsächlichen
Haushaltsvollzug
und
Bedarf
angeglichen
werden.
In
addition,
the
Council
and
the
European
Parliament
undertake
to
process
swiftly
any
possible
transfer
of
payment
appropriations,
including
across
financial
framework
headings,
in
order
to
make
the
best
possible
use
of
payment
appropriations
entered
in
the
budget
and
align
them
to
actual
execution
and
needs.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
sollte
die
Freiheit
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Wahl
der
der
zuständigen
Behörden
oder
bei
der
Entscheidung
zwischen
Ex-ante-
und
Ex-post-Verfahren
für
die
Kontrolle
der
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
nicht
einschränken,
es
sollte
jedoch
sichergestellt
sein,
dass
diese
Behörden
imstande
sind,
alle
Belange
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
wirksam
und
zügig
zu
bearbeiten.
While
it
is
not
appropriate
for
this
Directive
to
restrict
the
choice
of
Member
States
as
to
competent
authorities,
nor
as
regards
the
ex-ante
or
ex-post
nature
of
the
control
over
collective
management
organisations,
it
should
be
ensured
that
such
authorities
are
capable
of
addressing
in
an
effective
and
timely
manner
any
concern
that
may
arise
in
the
application
of
this
Directive.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
der
Erstaufnahme,
z.B.
Italien,
Malta,
Spanien
und
Griechenland,
sollten
eine
unmittelbare
finanzielle
Unterstützung
für
jeden
Flüchtling
oder
Migranten
erhalten,
damit
sie
die
Asylanträge
ordnungsgemäß
und
zügig
bearbeiten
oder
aber
Vorkehrungen
für
die
Rückführung
treffen
können,
falls
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
von
Asyl
nicht
erfüllt
sind.
Member
States
of
initial
reception,
such
as
Italy,
Malta,
Spain
and
Greece,
should
receive
direct
economic
aid
for
each
refugee
or
migrant
so
they
can
accurately
and
speedily
process
applications
for
asylum
or
arrange
for
return
in
the
event
that
the
requirements
for
granting
asylum
are
not
met.
TildeMODEL v2018
Diese
gemeinsame
Maßnahme
zielt
darauf
ab,
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
zu
beschleunigen
und
sicherzustellen,
daß
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
mit
Blick
auf
schwerere
Straftaten
internationale
Ersuchen
um
Amtshilfe
effizient
und
zügig
bearbeiten.
This
joint
action
aims
at
reducing
delays
in
mutual
legal
assistance
and
ensuring
that
Member
States
process
international
requests
for
legal
assistance
efficiently
and
promptly,
particularly
with
regard
to
serious
crime.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Dienstleistungsrichtlinie
müssen
die
Mitgliedstaaten
ferner
die
Anträge
auf
Eintragung
in
ein
Register
so
zügig
wie
möglich
bearbeiten
und
ungerechtfertigte
oder
unverhältnismäßige
Formalitäten
abschaffen,
beispielsweise
die
Vorlage
von
beglaubigten
Kopien
oder
Übersetzungen
von
Unterlagen.
The
Services
Directive
also
obliges
Member
States
to
deal
as
quickly
as
possible
with
any
requests
for
registration
and
to
remove
any
unjustified
or
disproportionate
formalities,
such
as
the
production
of
certified
copies
or
translations
of
documents.
TildeMODEL v2018
Und
damit
der
Informationsaustausch
reibungslos
funktioniert,
müssen
in
jeder
Behörde
genügend
Nutzer/-innen
registriert
sein,
um
alle
Anfragen
zügig
bearbeiten
zu
können.
And
if
the
exchange
of
information
is
to
work
smoothly,
enough
users
need
to
be
registered
in
each
authority
in
order
to
deal
with
all
incoming
requests
without
delay.
EUbookshop v2
Wir
versichern
Ihnen,
dass
wir
Ihre
Bestellungen
weiterhin
zügig
bearbeiten
und
unseren
gewohnten,
zuverlässigen
Service
anbieten.
We
will
continue
to
process
your
orders
quickly
and
offer
our
usual
reliable
service.
CCAligned v1