Translation of "Zählt mehr" in English

Das Wort von Herrn van den Broek zählt also nichts mehr.
The word of Mr van den Broek no longer counts for anything, it seems.
Europarl v8

Wer nicht viel Geld erhält und ausgibt, zählt nicht mehr mit.
People who do not earn or spend much no longer count for anything.
Europarl v8

Kinder wollen ganz dazu gehören, der Aspekt Alter zählt nicht mehr.
Children want to belong 100%, the age aspect is no longer an issue.
Europarl v8

Stimmt es, dass für die Europäische Union Handel mehr zählt als Unterdrückung?
Is the truth that trade matters more to the EU than repression?
Europarl v8

Heute zählt nicht einmal mehr die einstige politische Nähe zwischen Blair und Clinton.
Today, the political affinity that existed between Mr Blair and Mr Clinton is no longer even applicable.
Europarl v8

Heutzutage zählt das Großherzogtum mehr als 530.000 Einwohner.
Today, the Grand Duchy has more than 530,000 inhabitants.
ELRA-W0201 v1

Insgesamt zählt das Land mehr als 170 verschiedene Nationalitäten.
In total, the country now counts more than 170 different nationalities.
ELRA-W0201 v1

Heutzutage zählt das Großherzogtum mehr als 576.000 Einwohner.
Today, the Grand Duchy has more than 576,000 inhabitants.
ELRA-W0201 v1

Es zählt nicht mehr der Inhalt – auf die Plattform kommt es an.
The content doesn't matter anymore, the problem is the media.
TED2020 v1

Im amerikanischen Wahlsystem zählt Geld mehr als die Meinung der Wähler.
In US electoral politics, money counts for more than the opinions of voters.
News-Commentary v14

Er ist in Warschau angesiedelt und zählt mehr als 3 000 Beschäftigte.
It is located in Warsaw and employs more than 3000 people.
TildeMODEL v2018

Die Bevölkerung im größeren Einzugsgebiet des Schwarzen Meeres zählt mehr als 160 Millionen.
The population of the greater Black Sea basin is more than 160 million.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis muss so perfekt sein, dass das Risiko nicht mehr zählt.
The result must be so perfect... that the risks don't count.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich Sie schlage, zählt das mehr als bei Phipps.
But if I beat you, there'd be much more glory than beating Phipps.
OpenSubtitles v2018

Gottes Wille zählt mehr als Stammesrecht.
God's wish is above tribal law.
OpenSubtitles v2018

Es war vor 7 Jahren in Frankreich, das zählt nicht mehr.
It was 7 years ago in France, that doesn't count any more.
OpenSubtitles v2018

Doch Sie brachten ihm bei, dass der Schein mehr zählt als Gefühle!
But you taught him appearances count more than feelings!
OpenSubtitles v2018

Das Wort der Bürger zählt mehr denn je.
What citizens think is more important than ever.
TildeMODEL v2018

An einem Ort, an dem der Tod nicht mehr zählt.
Where death is no more.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht mal das zählt mehr, weil ich mich darum gekümmert habe.
And even that no longer matters because I took care of it.
OpenSubtitles v2018

Auf einmal bist du so erwachsen, dass dein Daddy nicht mehr zählt.
All of a sudden, you done got so grown that your daddy don't even count around here.
OpenSubtitles v2018

Sie zählt für mich mehr als alles andere.
I have a daughter.
OpenSubtitles v2018