Translation of "Während des events" in English

Während des Events finden vermehrt Raid-Kämpfe der Stufe 5 statt.
There will be an increased number of five-star raids during the event hour.
CCAligned v1

Besondere Feldforschung ist während des Events für begrenzte Zeit verfügbar.
Specially themed Field Research will be available for a limited time during this event.
CCAligned v1

Passende Feldforschungsprojekte sind während des Events für begrenzte Zeit verfügbar.
Specially themed Field Research tasks will be available for a limited time during this event.
CCAligned v1

Das Casino bietet während des Events einen Währungsumtausch für die wichtigsten Währungen.
The casino will offer currency conversion services for major currencies during the event.
CCAligned v1

Wir sind auf alles vorbereitet – optimaler Ablauf während des Events trotz Wetterkapriolen.
We are ready for everything– optimal flow during the event in spite of the caprices of the weather
CCAligned v1

Unser Unit 13 Restaurant ist während des Events geöffnet.
Our Unit 13 restaurant is open during the event!
CCAligned v1

Lockmodule halten während des Events sechs Stunden lang an.
Lure Modules will last six hours for the duration of the event.
CCAligned v1

Gibt es während des Events Gyms und Raid Kämpfe?
Are there gyms and raid battles during the event?
CCAligned v1

Während des iPhone X-Events war es für Apple eine weniger angenehme Zeit.
During the iPhone X event, it was a less pleasant time for Apple.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterstützung der Berichterstattung wird während des Events im HKW ein Presse-Center eingerichtet.
A press center will be set up in the HKW during the event.
ParaCrawl v7.1

Es gibt während des Jahres viele Events in der Region Westhoek.
There are many local events throughout the year in the Westhoek region.
ParaCrawl v7.1

Während des zweiwöchigen Events können For Honor-Spieler Bestellungen abschließen und Belohnungen gewinnen.
Throughout the two-week event, For Honor players will be able to complete orders and win rewards.
ParaCrawl v7.1

Während des zweitägigen Events ging es um Innovationen im Bereich intelligentes Laden.
At the two day event, it was all about innovations in the field of smart charging.
ParaCrawl v7.1

Welche Sprache wird in Dortmund bzw. während des Events gesprochen?
Which languages are supported in Dortmund or during the event?
CCAligned v1

Gibt es Alkohol während des Events?
Is alcohol allowed during the event?
CCAligned v1

Während des Haupt-Events werden Essen und Getränke verfügbar sein.
During the main event, drinks and foods will be available
CCAligned v1

Was passiert, wenn mein Kontingent während des Events zu Ende geht?
What happens, if my contingent is used up during the event?
CCAligned v1

Ja, Catering und Getränke sind während des ganzen Events kostenlos verfügbar.
Yes, food and drinks are available free of charge during the whole event.
CCAligned v1

Kann ich die Sprache während des Events wechseln?
Can I change the language setting during the event?
CCAligned v1

Sehen Sie sich während des Events „Noorderlicht“ prächtige Fotografien an.
Come and see beautiful photography during Noorderlicht
CCAligned v1

Unser Unit 13 Eetcafé ist während des Events geöffnet.
Our Unit 13 restaurant is openend during the event.
CCAligned v1

Während des einstündigen Events finden mehr Raid-Kämpfe statt.
There will be an increased number of raids during the event hour.
CCAligned v1

6.Gibt es während des Events die Möglichkeit, etwas zu essen?
6.Can I get something to eat during the event?
CCAligned v1

Während des gesamten Events könnt ihr ohne zusätzliche Kosten als Dock-o-Lantern Murdock spielen.
During the entire event, play as Dock-o-Lantern Murdock for free.
ParaCrawl v7.1

Während des Events unterstützen wir Veranstalter mit individuellen Lösungen für alle erdenklichen Einlass-Szenarien.
During the event, we support organisers with customised solutions for all conceivable entry scenarios.
ParaCrawl v7.1