Translation of "Wurden informiert über" in English

Wir wurden informiert über einen Zwischenfall im New World Center.
Shit was going down at New World Centre
OpenSubtitles v2018

Einige von uns wurden nicht informiert über die Untersuchung, der richterlichen Bestechung.
Some of us weren't consulted on that judicial bribery investigation.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden informiert über das statement , das gestern im britischen Unterhaus abgegeben wurde, und der Herr Landwirtschaftsminister hat mir sein statement auch gefaxt.
We have been informed of the statement that was made in the House of Commons yesterday, and the Minister for Agriculture, Mr Hogg, also faxed his statement through to me.
Europarl v8

Die Behörden, die diese Informationen empfangen, ergreifen geeignete Maßnahmen, unterrichten die ESMA und die zuständigen Behörden, von denen sie informiert wurden, über den Ausgang dieser Maßnahmen und so weit wie möglich über wesentliche zwischenzeitlich eingetretene Entwicklungen.
The recipient authorities shall take appropriate action, shall inform ESMA and the notifying competent authorities of the outcome of that action and, to the extent possible, of significant interim developments.
DGT v2019

Mehr als ein Viertel der jungen Menschen (29 %) erklären, dass sie in keiner Weise über die Auswirkungen und Risiken von sogenannten „Legal Highs“ informiert wurden, d.h. über legale Substanzen, die ähnliche Wirkungen haben wie illegale Drogen.
More than one quarter of young people (29%) say they have not been informed at all in the past year about the effects and risks of so-called legal highs – currently legal substances that imitate the effects of illegal drugs.
TildeMODEL v2018

Nachdem Professor Koch das Grundsatzkonzept vorgestellt hatte, wurden die Teilnehmer informiert über die Vor-, Begleit- und Nachbehandlung zur eigentlichen, zentralen Maßnahme, der umfassenden, frühzeitigen chirurgischen Korrektur (als Habilitation bezeichnet) der Lippen-Kiefer-Gaumen-Nasen-Fehlbildungen.
After Professor Koch had introduced the basic concept, the participants were informed about the prior-, during- and post-treatment features of the basic procedure involved in the early surgical correction of the LMPN-Malformation.
ParaCrawl v7.1

Teil des Projekts war auch eine interaktive Medienkampagne, mit der junge Menschen und Erstwähler über die Wahlen informiert wurden, z.B. über die Registrierung zur Stimmabgabe und wo man Informationen zum Wahltag findet.
The project had several other components as well, including a popular interactive media campaign. It was aimed at young people, especially first-time voters, and supplied them with practical information on elections, such as how to register to vote and where to find voting day information.
ParaCrawl v7.1

Die Vertreter der deutschen Geschäftskreise wurden informiert über die Programme der staatlich-privaten Partnerschaft und Verbesserung des Geschäftsklimas inder russischen Hauptstadt, über die steuerlichen, Vermögens- und anderen Maßnahmen zur Unterstützung und Stimulierung von Betrieben sowie über die Vorzugsbedingungen der Unternehmensgründung.
Representatives ofthe German business circles were informed about the public-private partnership programs and improvement ofthe business environment inthe Russian capital, about tax breaks and other incentives for manufacturers as well asthe preferential terms for business organization.
ParaCrawl v7.1

Großer Service wurde ich informiert über meinen Auftrag gehalten, den die Zeit Jones dankt.
Great service I was kept informed about my order the whole time Thanks Jones.
CCAligned v1

Ein Kapitel über monatliche Statistiken,das im Oktober hinzugefügt wurde,informiert über die Art der eingehenden Beschwerden und die sich daraus ergebenden Maßnahmen.
A monthlystatistics section giving details on the types of complaints received and the actionsresulting from them was added in October.
EUbookshop v2

Ein Gewerkschaftsvertreter meinte, daß sie, wenn sie besser informiert würden, über spezialisiertes V/issen verfügen würden, das bei der For mulierung von Ausbildungsplänen von Nutzen sein könnte.
The trade union representative felt that if they were better informed then they would have specialist knowledge which could be of benefit in formulating training plans.
EUbookshop v2

Europa magazin veröffentlicht wurde, informiert ausführlicher über den Kontext, in dem diese Debatte geführt wird: Wandel der europäischen Gesellschaften und Aufkommen der Informationsgesellschaft.
1 An article in the first Issue of Social Europe magazine gives further detal Is of the general context of the debate - changes in European society and the arrival of the information society.
EUbookshop v2

Drittländer würden informiert werden über die neuen Regelungen und auch über die Ge fahren, die von Tiermehl ausgehen.
Several amendments designed to ensure the provision of more information on the implementation of the agreement were also approved.
EUbookshop v2

Prophet Muhammad wurde Kenntnis der Umstände der früheren Heiden gegeben, und wurde gut informiert über die Geschichten der Propheten, Boten, Tyrannen und jeder Generation von Adam bis zu seiner Zeit, das Wissen über ihre Gesetze und Schriften gekoppelt.
Prophet Muhammad was given knowledge of the circumstances of previous nations, and became knowledgeable of the stories of prophets, messengers, tyrants, and of each generation from Adam until his time, coupled to knowledge of their laws and scriptures.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht, der im Rahmen des Projekts PICCMAT (Politische Anreizinstrumente für klimafreundliche Landwirtschaftstechniken) verfasst wurde, informiert über verschiedene Abmilderungstechniken und zeigt Prioritäten für politisches Handeln auf.
This report, written as part of the Project PICCMAT (Policy Incentives for Climate Change Mitigation Agricultural Techniques), provides information on different mitigation practices and identifies priorities for policy action.
ParaCrawl v7.1

Die Jugend wurde informiert über Arbeitsrecht und Tarifverhandlungen, die Rolle, die SGIP bei der Bewältigung der Jugendproblematik mit Hilfe der Sektion einnimmt, die Organisierung neuer Mitglieder und über die Führung von Gewerkschaften.
The youth heard about labour law and collective agreements, the role of SGIP in overcoming the youth problems through the Section, organising new members and trade union leadership.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrem Besuch begutachtete die Präsidentin auch die in Heidenheim gefertigten Komponenten des liberianischen Kraftwerks Mount Coffee, welches im Bürgerkrieg zerstört wurde, und informierte sich über den aktuellen Stand der Projektarbeit zum Wiederaufbau.
During her visit, the President inspected the components being made in Heidenheim for the Liberian Mount Coffee power plant which was destroyed in the civil war, and was briefed on the current state of the project work being carried out for the reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Botschafter Lewandowsky fügt an, daß Moskau (auf höchster Ebene) genauestens informiert wurde und über die Entwicklungen der Verhandlungen unterrichtet werden möchte.
Ambassador Lewandowsky adds that Moscow was (at the highest level) informed in detail and is waiting to know the developments of the negotiation.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, es gebe keine Haftung, es sei denn, es wurde im Voraus informiert über den möglichen unerlaubten Gebrauch und hatte eine vernünftige Möglichkeit zu handeln, auf diese Ankündigung.
It said there was no liability unless it had been notified in advance about the possibility of unauthorized use and had been given a reasonable opportunity to act on that notice.
ParaCrawl v7.1

Diese Anzeige als einzelnstehende Performance in der Tageszeitung – eine Initiative von der Kulturstation Stanica6, die von der EU und der slowakischen Regierung unterstützt wurde – informiert die Bevölkerung über die Schenkung der Kulturstation Stanica zusammen mit ihrer kreisförmigen Umgebung an Ungarn und das ungarische Volk.
This advert acts as a stand-alone performance in the daily paper—an initiative of Cultural Station Stanica8, which was supported by the EU and the Slovakian government—informs the general public about the bestowal of the Cultural Station Stanica, together with its surrounding roundel, to Hungary and the Hungarian people.
ParaCrawl v7.1

Eine Publikation, die von PPP und der Berghof Foundation im Rahmen des Projekts erstellt wurde, informiert andere Regionalregierungen über die Prinzipien und Schritte, die es bei solchen Bemühungen zu beachten gilt.
A publication that PPP and the Berghof Foundation have generated in the framework of this project informs other regional governments about the principles and steps involved in such an effort.
ParaCrawl v7.1

Er betonte, dass Finanztransaktionen in irrationale Höhen gestiegen seien: Das Volumen der Devisengeschäfte sei 70 Mal höher als das Volumen der Realwirtschaft im Handel und bei den Dienstleistungen.Damon Silvers, Mitglied des Congressional Oversight Panels, das in Folge der Krise vom US-Kongress gegründet wurde, informierte die Gäste über ein Schreiben, das die derzeit herrschende Orientierung an Kurzzeit-Zielen schwer kritisiert und ebenfalls eine Finanztransaktionssteuer fordert.
He highlighted the fact that financial transactions had reached irrational heights: the volume of exchange transactions was 70 times higher than the volume of the real economy with regard to trade or services.Damon Silvers, Member of the Congressional Oversight Panel, which was set up by the US Congress in the aftermath of the crisis, informed the guests about a letter, which severely criticises the current orientation towards short-term targets and which also demands a Financial Transaction Tax.
ParaCrawl v7.1