Translation of "Wurde und wird" in English
Um
diese
Ressourcen
wurde
und
wird
Krieg
geführt.
War
has
been
waged,
and
is
still
waged
over
these
resources.
Europarl v8
Über
Kategorie
4
wurde
und
wird
in
meiner
Fraktion
intensiv
diskutiert.
Category
4
is
something
my
group
has
discussed
intensively
and
indeed
it
continues
to
do
so.
Europarl v8
Die
Rückverfolgbarkeit
in
der
Ernährung
wurde
verbessert
und
schließlich
wird
die
Kreuzkontaminierung
vermieden.
Lastly,
we
are
preventing
cross-contamination.
Europarl v8
Der
enorme
wirtschaftliche
Folgeschaden
wurde
nicht
quantifiziert
und
wird
es
vielleicht
niemals
werden.
The
enormous
economic
damage
caused
has
not
and
may
never
be
quantified.
Europarl v8
Ein
angrenzendes
Gütergebäude
wurde
restauriert
und
wird
multifunktional
genutzt
(Güterhalle).
An
adjoining
goods
building
was
restored
and
is
now
used
as
a
multifunctional
building
("Güterhalle").
Wikipedia v1.0
Es
wurde
1967
eröffnet
und
wird
von
der
Stadt
Kawasaki
getragen.
The
park
is
operated
by
the
city
of
Kawasaki.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
1989
automatisiert
und
wird
von
Maritime
New
Zealand
betrieben.
It
was
automated
in
1989
and
is
computer-monitored
and
operated
by
Maritime
New
Zealand.
Wikipedia v1.0
Das
ERRC
wurde
1996
gegründet
und
wird
von
einem
internationalen
Komitee
geleitet.
The
Austrian
Holocaust
Memorial
Service
is
a
partner
institution
of
the
ERRC.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
1909
erbaut
und
wird
vom
schottischen
Fußballverein
Partick
Thistle
genutzt.
Since
1909,
the
stadium
has
been
the
home
of
Partick
Thistle,
who
currently
compete
in
the
Scottish
Premiership.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
1891
gegründet
und
wird
von
der
University
of
Chicago
geführt.
The
Press
building
is
located
just
south
of
the
Midway
Plaisance
on
the
University
of
Chicago
campus.
Wikipedia v1.0
Das
Bahnhofsgebäude
selbst
wurde
restauriert
und
wird
als
Museum
genutzt.
The
station
building
itself
has
been
restored
and
is
used
as
a
museum.
Wikipedia v1.0
Eine
Verschlechterung
der
diabetischen
Retinopathie
wurde
ebenfalls
beobachtet
und
wird
weiter
untersucht.
Worsening
of
diabetic
retinopathy
has
also
been
observed
and
will
be
further
investigated.
ELRC_2682 v1
Geflügelcholera
wurde
und
wird
aus
diesen
Gründen
weiterhin
durch
Keulen
der
Bestände
bekämpft.
The
first
of
the
Pasteur
Institutes
was
also
built
on
the
basis
of
this
achievement.
Wikipedia v1.0
Dexamfetamin
hat
ein
hohes
Abhängigkeitspotential
und
wurde/wird
auch
häufig
missbraucht.
Dexamfetamine
possesses
a
high
potential
to
cause
dependency
and
has
been/is
frequently
abused.
ELRC_2682 v1
Sie
wurde
1993
gegründet
und
wird
von
der
Börsengruppe
OMX
geführt.
Their
combination
is
also
a
gateway
to
the
historic
centre
of
the
capital.
Wikipedia v1.0
Prasugrel
oder
Ticagrelor,
wurde
nicht
untersucht
und
wird
daher
nicht
empfohlen.
Treatment
in
combination
with
other
antiplatelet
agents,
e.g.
prasugrel
or
ticagrelor,
has
not
been
studied
and
is
not
recommended.
ELRC_2682 v1
Er
wurde
später
erweitert
und
wird
nun
zum
Schwimmen
und
Kanufahren
benutzt.
It
was
enlarged
and
is
now
used
for
swimming
and
canoeing.
Wikipedia v1.0
Das
Bahnhofsgebäude
wurde
veräußert
und
wird
heute
als
privates
Wohnhaus
genutzt.
The
station
building
was
sold
and
is
now
used
as
a
private
residence.
Wikipedia v1.0
Der
Film
wurde
und
wird
ausschließlich
in
den
Disney-Vergnügungsparks
gezeigt.
Lemorande
also
initially
designed
and
created
two
of
the
creatures,
and
was
an
editor
of
the
film.
Wikipedia v1.0
Die
Zeitschrift
wurde
2002
gegründet
und
wird
von
Wiley-Blackwell
verlegt.
The
journal
was
established
in
2002
as
a
quarterly
and
is
currently
published
monthly.
Wikipedia v1.0
Die
Altstadt
wurde
jahrzehntelang
vernachlässigt
und
wird
erst
in
den
letzten
Jahren
restauriert.
An
industrial
area
and
one
of
the
largest
cinema
houses
in
Israel
were
also
built
in
the
city.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
1970
gegründet
und
wird
als
führende
Fernstudienuniversität
in
Nordamerika
angesehen.
Founded
in
1970,
it
was
the
first
Canadian
university
to
specialize
in
distance
education.
Wikipedia v1.0
Baclofen
wurde
und
wird
noch
immer
mit
wechselndem
Erfolg
oral
verabreicht.
Baclofen
was
and
is
still
given
orally
with
variable
effects.
Wikipedia v1.0
Die
Geschichte
wurde
und
wird
übrigens
übersetzt
und
in
mehreren
europäischen
Ländern
veröffentlicht.
The
story,
by
the
way,
has
been
translated
and
published
across
several
European
countries,
and
certainly
will
continue
to
do.
TED2020 v1
Diese
wurde
mehrfach
verlängert
und
wird
Ende
2011
schließlich
auslaufen.
It
was
prolonged
several
times
and
will
finally
expire
at
the
end
of
2011.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
wurde
nicht
validiert
und
wird
nur
zur
Information
erläutert.
This
procedure
is
not
validated
and
is
informative
only.
DGT v2019
Es
wurde
mehrmals
geändert
und
wird
sehr
wahrscheinlich
in
Zukunft
erneut
überprüft.
It
has
been
amended
several
times
and
will
most
probably
be
reviewed
again
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Selbstverständlich
wurde
und
wird
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
viel
getan.
Clearly
a
lot
of
work
is
being
done
and
will
continue
to
be
done
on
both
sides
of
the
Atlantic.
TildeMODEL v2018
Das
Blumen-Emblem
wurde
1992
eingeführt
und
wird
derzeit
in
19
verschiedenen
Produktgruppen
verwandt.
The
"flower"
label
was
launched
in
1992
and
is
currently
used
by
19
different
product
groups.
TildeMODEL v2018