Translation of "Wurde darüber informiert" in English

Ich wurde darüber informiert, dass Ihre Sitzungen im Europäischen Parlament erfolgreich waren.
I have been informed that your meetings at the European Parliament have been crowned with success.
Europarl v8

Die Kommission wurde bisher nicht darüber informiert, ob die entsprechenden Kontrollen stattfinden.
The Commission has not been informed if these controls take place in practice.
TildeMODEL v2018

Ich wurde eben darüber informiert, dass das Essen serviert wird.
I have just been informed that dinner is served.
OpenSubtitles v2018

Major, ich wurde darüber informiert...
Major, it has come to my attention...
OpenSubtitles v2018

Ich wurde darüber informiert, dass man Sie abgezogen hat.
Uh, I've been informed that you've been pulled off undercover.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei wurde darüber informiert, dass unsere Agenten die Entführer seien.
Metro PD was alerted that our FBI agents were the kidnappers.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde gerade darüber informiert, dass er sich Ärger eingehandelt hat.
Just been informed he's got himself in a spot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Warum wurde ich darüber nicht informiert, Krieger?
Why was I not informed of this, Krieger?
OpenSubtitles v2018

Wurde jemand darüber informiert, dass ich wieder in den Staaten bin?
Has anybody been notified that I am stateside?
OpenSubtitles v2018

Wieso wurde ich nicht darüber informiert, dass Lanza wieder nach Rom kommt?
Lanza has been authorized to come back to Rome!
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2008 wurde Jiang darüber informiert, dass seine Anwaltslizenz abgelaufen sei.
In 2008, Jiang was informed that his license to practice law had expired.
WikiMatrix v1

Die Presse wurde darüber informiert, dass die Ursache ein Gasleck sei.
The press was informed that it was due to a gas leak.
ParaCrawl v7.1

Interpol wurde am 04.09.2018 darüber informiert.
Interpol was informed on 09/04/2018.
CCAligned v1

Erst zwei Tage später wurde seine Mutter darüber informiert.
His mother was informed only two days later.
ParaCrawl v7.1

Herr Fava wurde darüber informiert, dass er auf der schwarzen Liste stehe.
Mr. Fava was informed, "You are on the blacklist."
ParaCrawl v7.1

Seine Familie wurde darüber nicht informiert und es gab keine Beweise.
His family was not informed and there was no evidence.
ParaCrawl v7.1

Chouren wurde nicht einmal darüber informiert, dass der Streik abgeblasen wurde!
Chouren wasn't even informed that the strike was called off!
ParaCrawl v7.1

Gestern Nachmittag wurde ich darüber informiert, dass die Aktion wie geplant durchgeführt werden soll.
I was informed yesterday afternoon that they intend to proceed.
Europarl v8

Die Kommission wurde bisher nicht darüber informiert, ob all diese Bestimmungen angewandt worden sind.
The Commission has not been informed if all these provisions have been applied concretely.
TildeMODEL v2018

Ich wurde gerade darüber informiert, dass einer Ihrer Hacker Klage gegen das FBI eingereicht hat.
Deputy Director, I've just been informed that one of your black hats is bringing a lawsuit against the FBI.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde darüber informiert, dass er nun Bill Nye, der Kontaktverbots-Typ ist.
I can't help you. I've been informed that he's now Bill Nye the Restraining Order Guy.
OpenSubtitles v2018

Nach tagelangen Diskussionen wurde ich darüber informiert, dass wir mit unserer neuen Mission fortfahren sollen.
After days of debate... Starfleet's finally informed me... that we're to proceed with our new mission.
OpenSubtitles v2018

Nachfolgend wurde X darüber informiert, daß er für die Stelle ausgewählt worden sei.
Subsequently X was informed that he had been selected for the post.
EUbookshop v2

Er wurde vor kurzem darüber informiert, am 10. Dezember eine Anhörung zu haben.
He was recently informed that he would have a hearing on December 10th.
ParaCrawl v7.1

Von den Direktoren wurde Fischer darüber informiert, dass dies in Thailand illegal ist.
The directors informed Fischer that this was illegal in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Seine Familie wurde darüber informiert, dass Zhang Xingwu zu sieben Jahren Haft verurteilt worden war.
His family was notified that Mr. Zhang was sentenced to seven years of imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Extorre wurde darüber informiert, dass die neue Schätzung Anfang November 2011 zur Verfügung stehen sollte.
Extorre has been advised the new estimate should be available in early November 2011.
ParaCrawl v7.1

Als ich jung war, wurde ich darüber informiert, was mir die Zukunft bringen würde.
When I was young, I was informed, interiorly, of what the future held for me.
ParaCrawl v7.1

Cannevert wurde darüber informiert, dass sich das Unternehmen schon bald einer Sicherheitsprüfung zu unterziehen hat .
Cannevert has been notified that the company will be undergoing a security inspection soon .
ParaCrawl v7.1