Translation of "Wurde begünstigt durch" in English

Die Entwicklung der Siedlungstätigkeit wurde begünstigt durch die vielen Verbindungswege.
The development of the settlement activity has been favored by many connecting paths .
ParaCrawl v7.1

Begünstigt wurde dies durch ein Globalisierungskonzept, das die vollständige Deregulierung zur obersten Maxime erklärt hat.
Another cause of the crisis is a globalisation concept that has made complete deregulation its highest priority.
Europarl v8

Begünstigt wurde dies durch ein Globalisierungskonzept, das die vollständige Deregulierung zur obersten Maxime erklärt.
Another cause of the crisis is a globalisation concept that has made complete deregulation its highest priority.
Europarl v8

Diese Straßeninfrastruktur wurde begünstigt durch den zuvor durch Augustus eingeführten Cursus publicus, einer Art Staatspost.
This road infrastructure was encouraged by the cursus publicus, a sort of national postal system.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung des Städtchens wurde begünstigt durch das Vorhandensein von Straßen, dem nahe gelegenen Fluss Stort und der Durchführung eines wöchentlichen Marktes.
When cartographers visited the town in the 16th century, they reasoned that the town must have been named for the ford over the river and assumed the river was called the Stort.
Wikipedia v1.0

Er wurde begünstigt durch die Lage der Stadt am Knotenpunkt der Handelsrouten von Edirne nach Saraybosna und von Selanik nach Belgrad, durch das osmanische Protektorat über Dubrovnik und die Ankunft von sephardischen Juden.
Because of the ethnic diversity of the population, Latin maintained itself as the main language in the city at the expense of Greek, which was spoken in most of the Moesian and Macedonian cities.
Wikipedia v1.0

Die Haltung der chinesischen Regierung, wonach das Programm die Herstellung des betreffenden Produkts nicht begünstigt, wurde durch die während der Untersuchung geprüften Beweismittel und Fakten unbestreitbar widerlegt.
The GOC position that this programme does not benefit the production of the product concerned has been indisputably contradicted by the evidence and facts verified in the investigation.
DGT v2019

Die Entwicklung dieser Mischsprache wurde begünstigt durch die ungewöhnlich tiefe Integration des Erromintxela-Volkes in die baskische Gesellschaft und den daraus resultierenden Bilingualismus im Baskischen.
The development of this mixed language was facilitated by the unusually deep integration of the Erromintxela people into Basque society and the resultant bilingualism in Basque.
Wikipedia v1.0

Die wirtschaftliche und soziale Entwicklung Lateinamerikas in den vierziger und fünfziger Jahren dieses Jahrhunderts wurde begünstigt durch die Kriege in Europa und Korea und die damit einhergehende Kriegsproduktion in den USA.
The goal of the study is to explore, from an interdisciplinary standpoint, the current state of the debate and research on "employability" and to develop a concept for the German context.
EUbookshop v2

Ihr Rückzug wurde begünstigt durch den starken Frost, der wieder einsetzte und den aufgeweichten Boden gefrieren ließ.
The owner is frustrated by orders arriving and the frozen plant.
WikiMatrix v1

Nachdem die Wahrheit ans Licht gekommen war, wurde der Widerruf - begünstigt durch Medienkonzentration - unterdrückt.
After the truth had come to light, the retraction was suppressed — something which is helped by media concentration.
EUbookshop v2

Diese Entwicklung wurde begünstigt durch die Inflationsrate, die sichzu dieser Zeit auf einem sehr niedrigen Niveau bewegte.
Finally, however, the challenge was met.
EUbookshop v2

Der Irrtum wurde begünstigt durch einen qualitativ schlechten Farbstempel, den die Gemeinde im 19. Jahrhundert benutzte.
The confusion arose from a poor quality colored stamp which the community used in the 19th century.
WikiMatrix v1

Die Entstehung der Stadt wurde begünstigt durch die Lage an der Heer- und Handelsstraße von Aachen nach Königsberg.
Development of the town was encouraged on account of its situation on the old military and trading route from Aachen to Königsberg.
CCAligned v1

Der überdurchschnittlich starke Kursanstieg zum Jahresende wurde begünstigt durch die schnelle Erholung der Nachfrage nach hochqualitativem Polysilicium, die positive Geschäftsentwicklung in den Chemiebereichen, insbesondere bei WACKER SILICONES, sowie durch positive Erwartungen zur Ertragssituation der Siltronic.
The stronger-than-average increase in the share price at year-end was driven by the rapid recovery in demand for high-quality polysilicon and by positive business trends at the chemical divisions, especially WACKER SILICONES, as well as by favorable earnings expectations for Siltronic.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde begünstigt durch die Unbildung und Gedankenlosigkeit, die in den Massen auch der kämpfenden Proletarier zu Beginn der Arbeiterbewegung herrschten.
This feeling was favored by the ignorance even of the militant proletariat at the beginning of the labor movement.
ParaCrawl v7.1

Dieses Panorama wurde entscheidend begünstigt durch die Bienal Internacional de Dança (Internationale Tanzbiennale), durch das Instituto Dragão do Mar (Tanzkolleg von Ceará) und anderen Initiativen.
This development has much to do with the support of the Bienal Internacional de Dança (International Dance Biennale), the Instituto Dragão do Mar (Ceará Dance College) and other initiatives.
ParaCrawl v7.1

Der Aufstieg Griechenlands wurde auch begünstigt durch die hellenische Kolonisation, die in großem Ausmaß zwischen dem 9. und 7. Jahrhundert vor Christus erfolgte.
The rise of Greece was also favored by Hellenic colonization, which expanded greatly between the ninth and seventh century before Christ.
ParaCrawl v7.1

Der überdurchschnittlich starke Kursanstieg zum Jahresende wurde begünstigt durch die schnelle Erholung der Nachfrage nach hochqualitativem Polysilicium, die positive Geschäftsentwicklung im Chemiebereich, positive Erwartungen zur Ertragssituation der Siltronic sowie durch Wechselkurseffekte.
The stronger-than-average increase in the share price at year-end was driven by the rapid recovery in demand for high-quality polysilicon, by the positive business trend for chemicals, by favorable earnings expectations for Siltronic and by exchange-rate effects.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wachstum wurde begünstigt durch die ebenfalls stetig wachsende Bevölkerung, deren demographische Zusammensetzung sowie die Kaufkraft.
It has also been furthered by constant population growth and associated demographic factors, as well as by increased purchasing power.
ParaCrawl v7.1

Begünstigt wurde dies durch ein hervorragendes Kapitalanlageergebnis sowie durch die gute unterliegende Qualität des Geschäfts sowohl in der Schaden- als auch in der Personen-Rückversicherung.
This result was supported by excellent investment income as well as the good underlying quality of the portfolio in both property and casualty and life and health reinsurance.
ParaCrawl v7.1

Der Ausweg aus der Verhandlungskrise wurde begünstigt durch die internationale Lage sowie durch bilaterale Gespräche zwischen der deutschen und der französischen Regierung.
Two factors were instrumental in pulling the negotiations back from the brink: these were the international situation and bilateral discussions between the French and German Governments.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde begünstigt durch Erzvorkommen in der Nähe sowie die in allen Nebentälern verfügbare Wasserkraft zum Antrieb der Drahtzüge, Schmiedehämmer und auch für die ersten einfachen Maschinen.
This was greatly helped by an ore deposit in the vicinity as well as the hydro power, available in all of the side valleys, required for the wire drawings, forge hammers and also for the first simple machines.
ParaCrawl v7.1

Seine Mission der „Seelenverfeinerung“ wurde sicherlich begünstigt durch die einzigartige Anziehungskraft seiner Person, gekennzeichnet durch menschliche Wärme, Freude, Milde und Sanftheit.
His mission of “chaser of souls” was certainly favored by the singular attraction of his person, marked by human warmth, joy, meekness and gentleness.
ParaCrawl v7.1

Spezialisierung wurde begünstigt durch das Fehlen sozialer Sicherungssysteme, die Suche nach ökonomischen Nischen, die herrschende Gewerbefreiheit ohne Zünfte, Standortfaktoren [Naturraum, Verkehrswege, Heiligtümer, Bevölkerungszahl], Lehrlingswesen, organisierte Produktion und Konkurrenz.
Specialization was fostered by the absence of social security systems, the search for economical niches, the established right to carry on a business without guild restrictions, site-related factors [natural environment, traffic routes, sanctuaries, population numbers], apprenticeships, organized production, and competition.
ParaCrawl v7.1

Der Ergebnisbeitrag aus der Bewertung unseres Fondsinvestments Harvest Partners IV wurde auch begünstigt durch den im Geschäftsjahresverlauf gestiegenen Kurs des US-Dollars.
The contribution towards the result from the valuation of our fund investment in Harvest Partners IV benefited from the rise in the exchange rate of the US dollar over the financial year.
ParaCrawl v7.1