Translation of "Wurde begünstigt durch" in English
Die
Entwicklung
der
Siedlungstätigkeit
wurde
begünstigt
durch
die
vielen
Verbindungswege.
The
development
of
the
settlement
activity
has
been
favored
by
many
connecting
paths
.
ParaCrawl v7.1
Begünstigt
wurde
dies
durch
ein
Globalisierungskonzept,
das
die
vollständige
Deregulierung
zur
obersten
Maxime
erklärt
hat.
Another
cause
of
the
crisis
is
a
globalisation
concept
that
has
made
complete
deregulation
its
highest
priority.
Europarl v8
Begünstigt
wurde
dies
durch
ein
Globalisierungskonzept,
das
die
vollständige
Deregulierung
zur
obersten
Maxime
erklärt.
Another
cause
of
the
crisis
is
a
globalisation
concept
that
has
made
complete
deregulation
its
highest
priority.
Europarl v8
Diese
Straßeninfrastruktur
wurde
begünstigt
durch
den
zuvor
durch
Augustus
eingeführten
Cursus
publicus,
einer
Art
Staatspost.
This
road
infrastructure
was
encouraged
by
the
cursus
publicus,
a
sort
of
national
postal
system.
WikiMatrix v1
Die
Entwicklung
des
Städtchens
wurde
begünstigt
durch
das
Vorhandensein
von
Straßen,
dem
nahe
gelegenen
Fluss
Stort
und
der
Durchführung
eines
wöchentlichen
Marktes.
When
cartographers
visited
the
town
in
the
16th
century,
they
reasoned
that
the
town
must
have
been
named
for
the
ford
over
the
river
and
assumed
the
river
was
called
the
Stort.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
begünstigt
durch
die
Lage
der
Stadt
am
Knotenpunkt
der
Handelsrouten
von
Edirne
nach
Saraybosna
und
von
Selanik
nach
Belgrad,
durch
das
osmanische
Protektorat
über
Dubrovnik
und
die
Ankunft
von
sephardischen
Juden.
Because
of
the
ethnic
diversity
of
the
population,
Latin
maintained
itself
as
the
main
language
in
the
city
at
the
expense
of
Greek,
which
was
spoken
in
most
of
the
Moesian
and
Macedonian
cities.
Wikipedia v1.0
Die
Haltung
der
chinesischen
Regierung,
wonach
das
Programm
die
Herstellung
des
betreffenden
Produkts
nicht
begünstigt,
wurde
durch
die
während
der
Untersuchung
geprüften
Beweismittel
und
Fakten
unbestreitbar
widerlegt.
The
GOC
position
that
this
programme
does
not
benefit
the
production
of
the
product
concerned
has
been
indisputably
contradicted
by
the
evidence
and
facts
verified
in
the
investigation.
DGT v2019
Die
Entwicklung
dieser
Mischsprache
wurde
begünstigt
durch
die
ungewöhnlich
tiefe
Integration
des
Erromintxela-Volkes
in
die
baskische
Gesellschaft
und
den
daraus
resultierenden
Bilingualismus
im
Baskischen.
The
development
of
this
mixed
language
was
facilitated
by
the
unusually
deep
integration
of
the
Erromintxela
people
into
Basque
society
and
the
resultant
bilingualism
in
Basque.
Wikipedia v1.0
Die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
Lateinamerikas
in
den
vierziger
und
fünfziger
Jahren
dieses
Jahrhunderts
wurde
begünstigt
durch
die
Kriege
in
Europa
und
Korea
und
die
damit
einhergehende
Kriegsproduktion
in
den
USA.
The
goal
of
the
study
is
to
explore,
from
an
interdisciplinary
standpoint,
the
current
state
of
the
debate
and
research
on
"employability"
and
to
develop
a
concept
for
the
German
context.
EUbookshop v2
Ihr
Rückzug
wurde
begünstigt
durch
den
starken
Frost,
der
wieder
einsetzte
und
den
aufgeweichten
Boden
gefrieren
ließ.
The
owner
is
frustrated
by
orders
arriving
and
the
frozen
plant.
WikiMatrix v1
Nachdem
die
Wahrheit
ans
Licht
gekommen
war,
wurde
der
Widerruf
-
begünstigt
durch
Medienkonzentration
-
unterdrückt.
After
the
truth
had
come
to
light,
the
retraction
was
suppressed
—
something
which
is
helped
by
media
concentration.
EUbookshop v2
Diese
Entwicklung
wurde
begünstigt
durch
die
Inflationsrate,
die
sichzu
dieser
Zeit
auf
einem
sehr
niedrigen
Niveau
bewegte.
Finally,
however,
the
challenge
was
met.
EUbookshop v2
Der
Irrtum
wurde
begünstigt
durch
einen
qualitativ
schlechten
Farbstempel,
den
die
Gemeinde
im
19.
Jahrhundert
benutzte.
The
confusion
arose
from
a
poor
quality
colored
stamp
which
the
community
used
in
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Die
Entstehung
der
Stadt
wurde
begünstigt
durch
die
Lage
an
der
Heer-
und
Handelsstraße
von
Aachen
nach
Königsberg.
Development
of
the
town
was
encouraged
on
account
of
its
situation
on
the
old
military
and
trading
route
from
Aachen
to
Königsberg.
CCAligned v1
Der
überdurchschnittlich
starke
Kursanstieg
zum
Jahresende
wurde
begünstigt
durch
die
schnelle
Erholung
der
Nachfrage
nach
hochqualitativem
Polysilicium,
die
positive
Geschäftsentwicklung
in
den
Chemiebereichen,
insbesondere
bei
WACKER
SILICONES,
sowie
durch
positive
Erwartungen
zur
Ertragssituation
der
Siltronic.
The
stronger-than-average
increase
in
the
share
price
at
year-end
was
driven
by
the
rapid
recovery
in
demand
for
high-quality
polysilicon
and
by
positive
business
trends
at
the
chemical
divisions,
especially
WACKER
SILICONES,
as
well
as
by
favorable
earnings
expectations
for
Siltronic.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
begünstigt
durch
die
Unbildung
und
Gedankenlosigkeit,
die
in
den
Massen
auch
der
kämpfenden
Proletarier
zu
Beginn
der
Arbeiterbewegung
herrschten.
This
feeling
was
favored
by
the
ignorance
even
of
the
militant
proletariat
at
the
beginning
of
the
labor
movement.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Panorama
wurde
entscheidend
begünstigt
durch
die
Bienal
Internacional
de
Dança
(Internationale
Tanzbiennale),
durch
das
Instituto
Dragão
do
Mar
(Tanzkolleg
von
Ceará)
und
anderen
Initiativen.
This
development
has
much
to
do
with
the
support
of
the
Bienal
Internacional
de
Dança
(International
Dance
Biennale),
the
Instituto
Dragão
do
Mar
(Ceará
Dance
College)
and
other
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufstieg
Griechenlands
wurde
auch
begünstigt
durch
die
hellenische
Kolonisation,
die
in
großem
Ausmaß
zwischen
dem
9.
und
7.
Jahrhundert
vor
Christus
erfolgte.
The
rise
of
Greece
was
also
favored
by
Hellenic
colonization,
which
expanded
greatly
between
the
ninth
and
seventh
century
before
Christ.
ParaCrawl v7.1
Der
überdurchschnittlich
starke
Kursanstieg
zum
Jahresende
wurde
begünstigt
durch
die
schnelle
Erholung
der
Nachfrage
nach
hochqualitativem
Polysilicium,
die
positive
Geschäftsentwicklung
im
Chemiebereich,
positive
Erwartungen
zur
Ertragssituation
der
Siltronic
sowie
durch
Wechselkurseffekte.
The
stronger-than-average
increase
in
the
share
price
at
year-end
was
driven
by
the
rapid
recovery
in
demand
for
high-quality
polysilicon,
by
the
positive
business
trend
for
chemicals,
by
favorable
earnings
expectations
for
Siltronic
and
by
exchange-rate
effects.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wachstum
wurde
begünstigt
durch
die
ebenfalls
stetig
wachsende
Bevölkerung,
deren
demographische
Zusammensetzung
sowie
die
Kaufkraft.
It
has
also
been
furthered
by
constant
population
growth
and
associated
demographic
factors,
as
well
as
by
increased
purchasing
power.
ParaCrawl v7.1
Begünstigt
wurde
dies
durch
ein
hervorragendes
Kapitalanlageergebnis
sowie
durch
die
gute
unterliegende
Qualität
des
Geschäfts
sowohl
in
der
Schaden-
als
auch
in
der
Personen-Rückversicherung.
This
result
was
supported
by
excellent
investment
income
as
well
as
the
good
underlying
quality
of
the
portfolio
in
both
property
and
casualty
and
life
and
health
reinsurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausweg
aus
der
Verhandlungskrise
wurde
begünstigt
durch
die
internationale
Lage
sowie
durch
bilaterale
Gespräche
zwischen
der
deutschen
und
der
französischen
Regierung.
Two
factors
were
instrumental
in
pulling
the
negotiations
back
from
the
brink:
these
were
the
international
situation
and
bilateral
discussions
between
the
French
and
German
Governments.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
begünstigt
durch
Erzvorkommen
in
der
Nähe
sowie
die
in
allen
Nebentälern
verfügbare
Wasserkraft
zum
Antrieb
der
Drahtzüge,
Schmiedehämmer
und
auch
für
die
ersten
einfachen
Maschinen.
This
was
greatly
helped
by
an
ore
deposit
in
the
vicinity
as
well
as
the
hydro
power,
available
in
all
of
the
side
valleys,
required
for
the
wire
drawings,
forge
hammers
and
also
for
the
first
simple
machines.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mission
der
„Seelenverfeinerung“
wurde
sicherlich
begünstigt
durch
die
einzigartige
Anziehungskraft
seiner
Person,
gekennzeichnet
durch
menschliche
Wärme,
Freude,
Milde
und
Sanftheit.
His
mission
of
“chaser
of
souls”
was
certainly
favored
by
the
singular
attraction
of
his
person,
marked
by
human
warmth,
joy,
meekness
and
gentleness.
ParaCrawl v7.1
Spezialisierung
wurde
begünstigt
durch
das
Fehlen
sozialer
Sicherungssysteme,
die
Suche
nach
ökonomischen
Nischen,
die
herrschende
Gewerbefreiheit
ohne
Zünfte,
Standortfaktoren
[Naturraum,
Verkehrswege,
Heiligtümer,
Bevölkerungszahl],
Lehrlingswesen,
organisierte
Produktion
und
Konkurrenz.
Specialization
was
fostered
by
the
absence
of
social
security
systems,
the
search
for
economical
niches,
the
established
right
to
carry
on
a
business
without
guild
restrictions,
site-related
factors
[natural
environment,
traffic
routes,
sanctuaries,
population
numbers],
apprenticeships,
organized
production,
and
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
Ergebnisbeitrag
aus
der
Bewertung
unseres
Fondsinvestments
Harvest
Partners
IV
wurde
auch
begünstigt
durch
den
im
Geschäftsjahresverlauf
gestiegenen
Kurs
des
US-Dollars.
The
contribution
towards
the
result
from
the
valuation
of
our
fund
investment
in
Harvest
Partners
IV
benefited
from
the
rise
in
the
exchange
rate
of
the
US
dollar
over
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1