Translation of "Wurde überreicht" in English
Monti
war
der
Erste,
dem
die
De
Coubertin-Medaille
für
Sportlichkeit
überreicht
wurde.
Monti
was
awarded
the
Pierre
de
Coubertin
medal
for
his
sportsmanship.
WikiMatrix v1
Als
der
Schlüssel
Osman
überreicht
wurde,
fragte
dieser
nach
dem
Grund.
When
the
key
was
given
back
to
him,
Osman
asked
the
reason.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dir
extreme
Grausamkeit
überreicht
wurde,
so
gib
einem
Anderen
äußerste
Freundlichkeit.
If
you
were
given
extreme
cruelty,
then
you
give
extreme
kindness
to
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
der
Preis
am
21.
September
im
feierlichen
Ambiente
im
Bremer
Rathaus.
The
prize
was
presented
on
21
September
in
a
festive
atmosphere
in
the
Bremen
Town
Hall.
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
das
Bundesverdienstkreuz
durch
den
deutschen
Botschafter
in
Athen,
Jens
Plötner.
The
Federal
Cross
of
Merit
was
presented
by
the
German
ambassador
in
Athens,
Jens
Plötner.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wurde
an
Björn
überreicht.
The
prize
was
handed
over
to
Björn.
ParaCrawl v7.1
Dir
wurde
gesagt,
still
zu
sein,
und
dir
wurde
Lärm
überreicht.
You
were
told
to
be
quiet,
and
you
were
given
noise.
ParaCrawl v7.1
Dem
Schweizer
wurde
die
Silbermedaille
überreicht.
The
silver
medal
was
awarded
to
the
Swiss.
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
der
Preis
von
BGL-Präsident
Adalbert
Wandt.
The
award
was
presented
by
the
BGL
President
Adalbert
Wandt.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wurde
überreicht
an
Anders
Nyqvist
und
Marcel
van
Bussel.
The
award
was
presented
to
Anders
Nyqvist
and
Marcel
van
Bussel.Â
ParaCrawl v7.1
Erst
jetzt
ist
bekannt
geworden,
dass
es
von
Netanjahu
persönlich
überreicht
wurde.
It
has
only
now
emerged
that
it
was
personally
handed
over
by
Netanyahu.
ParaCrawl v7.1
Gott
müsste
das
Urteil
umkehren,
dass
von
der
göttlichen
Richterbank
überreicht
wurde.
God
would
have
to
reverse
the
sentence
handed
down
from
the
divine
bench.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erfolg
bestätigte
sich
als
den
beiden
Designern
den
Compasso
d'Oro
überreicht
wurde.
This
success
was
confirmed
again
in
1989,
when
the
two
designers
were
awarded
the
Compasso
d'Oro.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tafelgesang
wurde
ebenfalls
1778
überreicht,
vom
Reichsstift
Petershausen
in
Konstanz.
Ein
Tafelgesang,
was
also
presented
in
1778
by
the
Imperial
Abbey
Petershausen
in
Constance.
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
die
Auszeichnung
durch
den
bayerischen
Ministerpräside...
The
decoration
was
presented
by
Bavarian
Prime
Minister
Horst
Seehofer
during
a
ceremony...
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
der
Ehrenpreis
von
Christian
Payrhuber
(Österr.
Brauunion).
The
prize
was
presented
by
Christian
Payrhuber
(Austrian
brewery
Brau
Union
Österreich).
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
die
Auszeichnung
vom
Wirtschaftsminister
des
Landes
Niedersachsen,
Olaf
Lies.
The
award
was
presented
by
the
Minister
of
Economic
Affairs
of
Lower
Saxony,
Olaf
Lies.Â
ParaCrawl v7.1
Der
PTCRB
Award
für
exzellente
Qualität
wurde
an
7layers
überreicht.
PTCRB
award
of
excellence
presented
to
7layers
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
die
Urkunde
von
Dirk
Heinz.
It
was
handed
over
by
Dirk
Heinz.
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
der
Kelag-Preis
von
VorstandsdirektorArmin
Wiersma.
The
Kelag
Prize
was
presented
by
the
Director
of
the
executive
board
Armin
Wiersma.
ParaCrawl v7.1
Meine
Liebe
wurde
an
dich
überreicht,
um
sie
weiterzureichen.
Where
is
My
love?
It
is
in
you.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
deine
Fahne
überreicht.
I
was
given
your
flag.
OpenSubtitles v2018