Translation of "Wundern sie sich" in English
Deshalb
wundern
Sie
sich
vielleicht,
weshalb
ich
mich
jetzt
dazu
äußern
will.
Therefore,
you
may
wonder
why
I
seek
to
comment
on
it
now.
Europarl v8
Und
Sie
wundern
sich,
warum
die
EU
so
gering
geschätzt
wird?
And
you
wonder
why
the
EU
is
held
in
such
contempt!
Europarl v8
Sie
wundern
sich,
warum
ich
nicht
Teil
der
Bewegung
bin.
They
wonder
why
I
don't
participate
in
the
movement.
GlobalVoices v2018q4
Nun
wundern
Sie
sich
vielleicht
über
diese
Kinder.
Now,
you
may
ask
about
these
kids.
TED2020 v1
Vielleicht
wundern
Sie
sich,
so
wie
wir
damals.
Maybe
you're
surprised,
as
we
were.
TED2020 v1
Und
sie
wundern
sich,
warum
sie
den
Krieg
verlieren.
And
they
wonder
why
they're
losing
the
war.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
bestimmt...
warum
wir
in
Ihr
Fenster
geschaut
haben.
You
may
have
been
wondering
why
we
were
looking
in
your
window.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wundern
sie
sich,
warum
sie
den
Krieg
verlieren.
And
they
wonder
why
they're
losing
the
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
Sie
wundern
sich
darüber.
I
suppose
you're
wondering
about
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
bestimmt
über
uns.
I
suppose
you're
wondering
about
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
sicher,
dass
ich
da
bin.
You'resureIy
wonderingwhy
I'm
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragen
und
sie
wundern
sich.
They
question
and
they
wonder.
OpenSubtitles v2018
Wundern
Sie
sich
nicht,
dass
wir
Polizisten
nicht
mögen.
Don't
be
surprised
people
can't
stand
cops.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich,
wo
zur
Hölle
ich
stecke.
They're
wondering
where
the
hell
I
am.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wundern
sich,
dass
sie
sich
wie
Kinder
benehmen?
And
yet
somehow
you're
surprised
when
they
act
like
children.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wundern
sie
sich,
dass
die
Presse
über
uns
herfällt.
And
they're
surprised
that
the
media
is
all
over
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
sicher
über
diesen
Brief.
I
bet
you're
wondering
why
I'm
writing
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
sicher,
warum
ich
vorbeigekommen
bin.
You're
probably
wondering
why
I
stopped
by.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
sicher,
warum
wir
uns
treffen.
You're
probably
wondering
why
I
requested
this
meeting.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wundern
sich,
wieso
ich
mir
ihren
Namen
merken
konnte.
And
you
wonder
why
I
remember
your
name.
OpenSubtitles v2018
Wundern
Sie
sich
jemals,
warum
so
viele
Leute
Washington
hassen?
Do
you
ever
wonder
why
so
many
people
hate
Washington?
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
sicher,
dass
Sie
mir
bei
einer
Adoption
helfen
wollten.
Probably
can't
believe
you
were
gonna
help
me
adopt
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
bestimmt,
dass
ich
mit
einem
22-jährigen
Model
zusammen
bin?
You
have
to
ask
yourself
how
a
guy
like
me
..
..
can
exit
With
a
model
of
22
years.
OpenSubtitles v2018
Wundern
Sie
sich
nicht,
wenn
Sie
bald
zur
Anstaltsleiterin
gerufen
werden!
Don't
be
surprised
if
you'll
be
meeting
with
the
warden
soon.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wundern
sich
noch,
warum
niemand
Sie
mag.
And
you
wonder
why
you
never
get
asked
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich,
wo
Sie
sind.
They
wonder
where
you
are.
OpenSubtitles v2018
Sie
wundern
sich
sicher,
wen
ich
so
einlade!
They
must
wonder
what
kind
of
people
I
invite
to
our
parties.
OpenSubtitles v2018