Translation of "Wundern sie sich" in English

Deshalb wundern Sie sich vielleicht, weshalb ich mich jetzt dazu äußern will.
Therefore, you may wonder why I seek to comment on it now.
Europarl v8

Und Sie wundern sich, warum die EU so gering geschätzt wird?
And you wonder why the EU is held in such contempt!
Europarl v8

Sie wundern sich, warum ich nicht Teil der Bewegung bin.
They wonder why I don't participate in the movement.
GlobalVoices v2018q4

Nun wundern Sie sich vielleicht über diese Kinder.
Now, you may ask about these kids.
TED2020 v1

Vielleicht wundern Sie sich, so wie wir damals.
Maybe you're surprised, as we were.
TED2020 v1

Und sie wundern sich, warum sie den Krieg verlieren.
And they wonder why they're losing the war.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich bestimmt... warum wir in Ihr Fenster geschaut haben.
You may have been wondering why we were looking in your window.
OpenSubtitles v2018

Und dann wundern sie sich, warum sie den Krieg verlieren.
And they wonder why they're losing the war.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, Sie wundern sich darüber.
I suppose you're wondering about this.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich bestimmt über uns.
I suppose you're wondering about us.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich sicher, dass ich da bin.
You'resureIy wonderingwhy I'm here.
OpenSubtitles v2018

Sie fragen und sie wundern sich.
They question and they wonder.
OpenSubtitles v2018

Wundern Sie sich nicht, dass wir Polizisten nicht mögen.
Don't be surprised people can't stand cops.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich, wo zur Hölle ich stecke.
They're wondering where the hell I am.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wundern sich, dass sie sich wie Kinder benehmen?
And yet somehow you're surprised when they act like children.
OpenSubtitles v2018

Und dann wundern sie sich, dass die Presse über uns herfällt.
And they're surprised that the media is all over us.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich sicher über diesen Brief.
I bet you're wondering why I'm writing to you.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich sicher, warum ich vorbeigekommen bin.
You're probably wondering why I stopped by.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich sicher, warum wir uns treffen.
You're probably wondering why I requested this meeting.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wundern sich, wieso ich mir ihren Namen merken konnte.
And you wonder why I remember your name.
OpenSubtitles v2018

Wundern Sie sich jemals, warum so viele Leute Washington hassen?
Do you ever wonder why so many people hate Washington?
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich sicher, dass Sie mir bei einer Adoption helfen wollten.
Probably can't believe you were gonna help me adopt a baby.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich bestimmt, dass ich mit einem 22-jährigen Model zusammen bin?
You have to ask yourself how a guy like me .. .. can exit With a model of 22 years.
OpenSubtitles v2018

Wundern Sie sich nicht, wenn Sie bald zur Anstaltsleiterin gerufen werden!
Don't be surprised if you'll be meeting with the warden soon.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wundern sich noch, warum niemand Sie mag.
And you wonder why you never get asked out.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich, wo Sie sind.
They wonder where you are.
OpenSubtitles v2018

Sie wundern sich sicher, wen ich so einlade!
They must wonder what kind of people I invite to our parties.
OpenSubtitles v2018