Translation of "Wortlaut übernehmen" in English
Die
Kommission
kann
folgende
Änderungen
zwar
in
inhaltlicher
Hinsicht,
nicht
aber
im
vorgeschlagenen
Wortlaut
übernehmen:
The
Commission
has
accepted
the
principle,
but
not
the
wording,
of
the
amendments
concerning:
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Teleshopping
kann
die
Kommission
die
Änderung
229
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
Concerning
teleshopping
the
Commission
can
accept
Amendment
229
subject
to
the
following
rewording:
TildeMODEL v2018
In
den
Erwägungen
kann
die
Kommission
die
nachfolgend
aufgeführten
Abänderungen
in
geändertem
Wortlaut
übernehmen.
With
regard
to
the
Recitals
the
Commission
can
accept
the
following
Amendments
subject
to
rewording.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
die
nachstehenden
Abänderungen
in
dem
vom
Europäischen
Parlament
vorgeschlagenen
Wortlaut
übernehmen.
The
Commission
can
accept
the
following
amendments
with
the
wording
proposed
by
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
barrierefreien
Zugang
kann
die
Kommission
die
Änderung
135
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
Concerning
accessibility
issues
the
Commission
can
accept
Amendments
135
subject
to
the
following
rewording:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
konnte
vor
allem
die
Zielsetzung
der
meisten
vom
Europäischen
Parlament
vorgeschlagenen
Abänderungen
billigen,
ohne
notwendigerweise
den
Wortlaut
zu
übernehmen.
In
particular,
the
Council
was
able
to
endorse
the
objective
of
most
of
the
amendments
proposed
by
the
European
Parliament
without
necessarily
using
the
same
wording.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
zugestimmt,
die
Abänderungen
des
Parlaments
zur
Einführung
einer
Bestimmung
über
Sanktionen
mit
geringfügig
verändertem
Wortlaut
zu
übernehmen.
The
Council
has
agreed
to
incorporate,
with
a
slightly
different
wording,
the
Parliamentary
amendments
introducing
a
provision
on
penalties.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
somit
die
Abänderung
2
(den
ersten
Teil)
vom
Grundsatz
her
mit
unterschiedlichem
Wortlaut
übernehmen.
The
Commission
can
thus
accept
amendment
2
(first
part)
in
principle,
albeit
with
a
different
wording.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Regulierungsbehörden
kann
die
Kommission
die
Änderungen
147
und
149
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
Concerning
regulatory
authorities
the
Commission
can
accept
Amendment
147
and
149
subject
to
the
following
rewording:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
Abänderung
43
und
Abänderung
47
in
Artikel
38
Absatz
1
und
Anhang
XII
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
The
Commission
can
incorporate
Amendment
43
and
Amendment
47
into
Article
38(1)
and
Annex
XII
as
reformulated
below:
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Werbeeinschübe
(Artikel
11)
kann
die
Kommission
die
Abänderungen
228
und
208
teilweise
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
Concerning
the
insertion
of
spot
advertising
(Art
11)
the
Commission
can
accept
in
part
Amendments
228
and
208
subject
to
the
following
rewording:
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
Verfahren
des
Artikels
2a
der
Richtlinie
kann
die
Kommission
die
Abänderung
82
grundsätzlich
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
With
regard
to
the
procedure
according
to
Article
2a
of
the
Directive
the
Commission
can
accept
in
principle
Amendment
82
subject
to
the
following
rewording:
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
Verfahren
in
Artikel
3
Absatz
1
kann
die
Kommission
die
Abänderung
220
teilweise
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
With
regard
to
the
procedure
in
Art
3(1)
the
Commission
can
accept
in
part
Amendment
220
subject
to
the
following
rewording:
TildeMODEL v2018
Zur
besseren
Abstimmung
mit
der
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
(Artikel
3b)
kann
die
Kommission
die
Abänderung
107
grundsätzlich
in
folgendem
Wortlaut
übernehmen:
In
order
to
better
align
the
Amendment
with
Council's
General
Approach
(Article
3b),
the
Commission
can
accept
in
principle
Amendment
107
subject
to
the
following
rewording:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
die
folgenden
Änderungen
einschließlich
des
vom
Parlament
vorgeschlagenen
Wortlauts
übernehmen.
The
Commission
can
accept
the
following
amendments
with
the
wording
proposed
by
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
zusammen
mit
den
Vorschlägen
für
eine
zweite
Phase
der
Programme
SOKRATES
und
YOUTH
vorgelegt,
wodurch
die
Kommission
den
Vorteil
hat,
einen
Großteil
des
Wortlauts
zu
übernehmen,
obwohl
es
sich
um
unterschiedliche
Rechtsakte
handelt.
The
proposal
was
submitted
in
conjunction
with
proposals
for
the
second
phase
of
the
Socrates
and
Youth
programmes,
and
the
Commission
took
advantage
of
this
to
use
the
same
wording
for
many
articles
in
the
decisions,
even
though
they
involve
separate
pieces
of
legislation.
TildeMODEL v2018