Translation of "Verluste übernehmen" in English

Hinweis: Hornet kann keine Verantwortung für Verluste oder Schäden übernehmen.
Note: Hornet cannot take any responsibility for any losses or damages.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wird RTE auch die Kosten für die Staubildung und die in Frankreich entstehenden Verluste übernehmen.
Finally, congestion costs and losses in France will be borne by RTE.
TildeMODEL v2018

Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung, die durch Ihr Spielerkonto erlittenen Verluste zu übernehmen;
It is your sole responsibility to assume the losses suffered through your Player Account;
ParaCrawl v7.1

Da die Staatsschulden einen relativ niedrigen Wert aufweisen – etwa 17 Prozent des BIP – wäre es für den Staat auch nicht weiter schwierig, diese Verluste zu übernehmen.
And, because the government debt is relatively low – about 17% of GDP – it would not be difficult for the government to absorb these losses.
News-Commentary v14

Nach einigem Hin und Her, inklusive von Drosselungen der Produktion, entschied sich die Regierung wie gewöhnlich, die Verluste zu übernehmen.
After some back and forth, including production slowdowns, the government, as usual, has opted to cover the losses.
News-Commentary v14

Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass der niederländische Staat hinreichend nachgewiesen hat, dass die Bewertung darauf beruhte, dass ABN AMRO N oder ihr Rechtsnachfolger die erwarteten Verluste übernehmen werde.
The Commission has concluded that the Dutch State has provided sufficient evidence to show that the valuation was such that ABN AMRO N or its legal successor will bear the expected losses.
DGT v2019

Selbst wenn sich die Marktbedingungen ab August [11] verbessert hätten und der Verkauf der Assets möglich gewesen wäre, war die LBBW weder in der Lage noch bereit, derartig hohe Mark-to-Market-Verluste zu übernehmen.
Even if market conditions had improved from August [11] and selling the assets would have been a possibility, LBBW was neither capable nor willing to assume such high mark-to-market losses.
DGT v2019

Ansonsten hätte die LBBW zusätzlich zu dem im August ausgehandelten Mindestkaufpreis von 300 Mio. EUR auch diese Verluste übernehmen müssen.
Otherwise, LBBW would have to pay for these losses, in addition to the minimum purchase price of EUR 300 million that had been set in August.
DGT v2019

Die belgischen Behörden werden in diesem Fall 90 % (13,3 Mrd. EUR) und die KBC 10 % (1,5 Mrd. EUR) der Verluste übernehmen.
The Belgian authorities will in that case assume 90 % (EUR 13,3 billion) of the losses and KBC will assume 10 % (EUR 1,5 billion).
DGT v2019

Wir haben geheime Dokumente ihrer Pläne, die Herrschaft ohne Rücksicht auf Verluste zu übernehmen, falls die Rechtsmittel versagen.
We have secret documents of their plans to take the reins of power by any means necessary, if the legal means fail. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Es gab jedoch zu, daß selbst bei einem privaten Geschäft eine Muttergesellschaft für einen begrenzten Zeitraum die Verluste ihrer Tochtergesellschaften übernehmen kann.
The Court acknowledged, however, that even in private business a parent company may, for a limited period, take over the losses of its subsidiary companies.
EUbookshop v2

Jedenfalls ist durch diesen Bericht verhindert worden, daß Eigen- und Drittabfertiger nur Gewinne, der Staat aber die Verluste übernehmen und die Subventionen für den notwendigen Flughafenausbau aufbringen muß.
At any rate, this report has prevented self-handlers and contract handlers from creaming off the profits while the state bears any losses and has to pay out subsidies for the development of' airports.
EUbookshop v2

Der Kommission liegen besorgniserregende Beschwerden vor, wonach die THA in einigen Fällen bei der Finanzie­rung von Unternehmen Mißbrauch treibt, um Verluste zu übernehmen, die dadurch entstehen, daß Erzeugnisse unter dem marktüblichen Preis verkauft werden oder daß Erzeugnisse weiterhin hergestellt werden, bei denen aufgrund einer allgemeinen Überkapazität keine Renta­bilität erwartet werden kann.
The Commission is deeply concerned by complaints alleging that in some cases the THA is misusing its financing of companies, in order to cover losses resulting from their selling products below the prevailing market price, or from continuing to manufacture products for which no profitability can be expected at the prevailing market price due to a situation of general overcapacity.
EUbookshop v2

Profoto kann und wird keine Haftung für Verluste oder Schäden übernehmen, die aus Ihrer Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen entstehen.
Profoto cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass ein für Sie ausgestellter Scheck verloren geht, gestohlen wird oder anderweitig durch Betrug oder Missbrauch in den Besitz von Dritten gelangt oder eingelöst wird, stimmen Sie zu, die Verantwortung für sämtliche Verluste zu übernehmen, die aus dem Verlust, Diebstahl oder Missbrauch des Schecks entstehen.
If a check we issue to you is lost, stolen, or otherwise fraudulently or erroneously obtained or presented, you agree that you are responsible for any and all losses arising from the loss, theft, or misuse of the check.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten, dass Sie alle wissen, dass die Entscheidungen zu Ihren Wetten ganz Ihnen überlassen sind und wir keine Haftung für eventuelle Verluste übernehmen.
We would like each one of you to know that the decisions about your bets are entirely yours and we do not have liability to any possible losses.
ParaCrawl v7.1

Dailyfx hat angemessene Maßnahmen getroffen, um die Richtigkeit der Informationen auf der Webseite sicherzustellen, garantiert die Richtigkeit jedoch nicht und wird keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden übernehmen, welche direkt oder indirekt durch den Inhalt oder Unverfügbarkeit der Webseite, Verzögerungen oder Störung bei der Übermittlung oder das Empfangen von jeglichen Anleitungen oder Benachrichtigungen entstehen.
Dailyfx has taken reasonable measures to ensure the accuracy of the information on the website, however, does not guarantee its accuracy, and will not accept liability for any loss or damage which may arise directly or indirectly from the content or your inability to access the website, for any delay in or failure of the transmission or the receipt of any instruction or notifications sent.
ParaCrawl v7.1

Obwohl unser Büro jede Reise sorgfältig plant, kann es keine Verantwortung für eventuelle Verluste oder Extrakosten übernehmen, die von kurzfristigen Fahrplanänderungen der Transportgesellschaften oder Dritter hervorgerufen wurden, oder für Schäden, Verluste, Verspätungen, Unfälle, usw., die von Dritten verursacht worden sind.
Although every excursion is carefully planned, the Agency can not be hold responsible for any losses or supplementary charges resulting from timetable changes of the carriers or third parties to the contract, nor for the damages, losses, deteriorated goods, late runnings, accidents, etc., arisen from any third party's guilt.
ParaCrawl v7.1

Fahrräder werden auf diesen Plätzen auf eigene Gefahr gelassen und das Royal Albert Hall kann keine Haftung für Verluste oder Schäden übernehmen.
Bicycles are left on these racks at your own risk and the Royal Albert Hall cannot take responsibility for any loss or damage.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen weiterhin an und erklären sich damit einverstanden, dass wir keine Verantwortung oder Haftung - weder direkt noch indirekt - für Schäden oder Verluste übernehmen, die tatsächlich oder vorgeblich verursacht wurden durch oder im Zusammenhang mit der Nutzung oder dem Vertrauen auf jedweden Inhalt beziehungsweise auf Waren oder Dienstleistungen, die von den betreffenden Diensten bereitgestellt werden.
You further acknowledge and agree that we shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with the use of or reliance on any content, goods or services available on or through such services. 9.
ParaCrawl v7.1

Konfrontiert mit Schrumpf-und Re-Wrap Verluste, übernehmen viele Supermärkte, dass das Problem mit der Trockenheit von gekühlter Luft liegt, oder die Feuchtigkeit kontrolliert in einer Vitrine.
Faced with shrinkage and re-wrap losses, many supermarkets assume that the problem lies with the dryness of refrigerated air, or the moisture controls within a display case.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diese Rahmenbedingungen verletzen, müssen wir unsere Verantwortung nur für Verluste übernehmen, die aus einer solchen Verletzung vernünftigerweise zu erwarten sind.
If we violate these general conditions, we must assume our responsibility only for losses as a consequence that can reasonably be expected from such a violation.
CCAligned v1

Soundcraft kann keine Verantwortung für Verluste oder Schäden übernehmen, die aufgrund von Fehlinformationen in diesem Handbuch auftreten.
Soundcraft shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dem Ausstieg aus dem Joint Venture wurde zusätzlich eine letztmalige Kapitaleinzahlung in Höhe von 37,0 Mio. € in die WSS vereinbart, um einen Anteil der bis zum 30. September 2009 aufgelaufenen Verluste zu übernehmen.
In connection with the withdrawal from the joint venture, it was additionally agreed to make a final capital payment of €37.0 million to WSS in order to assume a proportion of the losses that had been accumulated by September 30, 2009.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch ein Broker echten negative Bilanz Schutz bietet, dann werden sie die Verantwortung für die Verluste übernehmen, anstatt die Händler.
However, if a broker offers true negative balance protection, then they will assume responsibility for the losses, rather than the trader.
ParaCrawl v7.1

Im falle eines Verlustes übernehmen wir keine Verantwortung!
In the event of a loss we do not accept any responsibility!
CCAligned v1

Für fehlerhafte oder unzureichende Lieferangaben sowie Verlust einer Sendung übernehmen wir keine Haftung.
We are not liable in the event of incomplete or erroneous information, mislaying or loss of mail.
ParaCrawl v7.1

Bei Verlust übernehmen wir keine Haftung.
We accept no liability for loss.
ParaCrawl v7.1

Wir können bei Verlust keine Haftung übernehmen.
We can not accept any liability for loss.
ParaCrawl v7.1

Für selbst verschuldete Unfälle, Parkplatzschäden sowie Beschädigung oder Verlust Ihres Eigentums übernehmen wir keine Haftung.
We do not accept any liability for accidents, damage to parking spaces or damage to or loss of your property which you are responsible for.
ParaCrawl v7.1

Wenden die Mitgliedstaaten für den Fall, dass die in Artikel 1 Buchstabe a) genannten Vorgänge zwischen Gesellschaften des Mitgliedstaats der einbringenden Gesellschaft erfolgen, Vorschriften an, die die Übernahme der bei der einbringenden Gesellschaft steuerlich noch nicht berücksichtigten Verluste durch die übernehmende Gesellschaft gestatten, so dehnen sie diese Vorschriften auf die Übernahme der bei der einbringenden Gesellschaft steuerlich noch nicht berücksichtigten Verluste durch die in ihrem Hoheitsgebiet gelegenen Betriebsstätten der übernehmenden Gesellschaft aus.“
To the extent that, if the operations referred to in Article 1, paragraph a, were effected between companies from the Member State of the transferring company, the Member State would apply provisions allowing the receiving company to take over the losses of the transferring company which had not yet been exhausted for tax purposes, it shall extend those provisions to cover the take-over of such losses by the receiving company’s permanent establishments situated within its territory.’;
DGT v2019

Wenden die Mitgliedstaaten für den Fall, dass die in Artikel 1 Buchstabe a genannten Vorgänge zwischen Gesellschaften des Mitgliedstaats der einbringenden Gesellschaft erfolgen, Vorschriften an, die die Übernahme der bei der einbringenden Gesellschaft steuerlich noch nicht berücksichtigten Verluste durch die übernehmende Gesellschaft gestatten, so dehnen sie diese Vorschriften auf die Übernahme der bei der einbringenden Gesellschaft steuerlich noch nicht berücksichtigten Verluste durch die in ihrem Hoheitsgebiet gelegenen Betriebsstätten der übernehmenden Gesellschaft aus.
To the extent that, if the operations referred to in Article 1(a) were effected between companies from the Member State of the transferring company, the Member State would apply provisions allowing the receiving company to takeover the losses of the transferring company which had not yet been exhausted for tax purposes, it shall extend those provisions to cover the takeover of such losses by the receiving company’s permanent establishments situated within its territory.
DGT v2019

Um diese Einbußen zu verringern, suchte die THA nach einem Investor, der ihre Verlust bringende Lieferverpflichtung übernehmen würde.
In order to cut its losses, THA was looking for an investor to take over its loss-making supply obligation.
TildeMODEL v2018

Ohne die Verantwortung für Ihren Verlust zu übernehmen, könnte ich mir eine kleine Vergütung als Zeichen des guten Willens vorstellen.
Without accepting responsibility for your loss, I can see a small allowance being made for goodwill.
OpenSubtitles v2018

Ich bin freiwillig und wissentlich die Wahl in diesem Pauschalreisen trotz dem Risiko, Gefahr teilnehmen und ich bereitwillig und freiwillig die volle Verantwortung für Verletzungen übernehmen, Verlust oder Beschädigung von mir erlitten oder von mir verursacht, ganz oder teilweise durch die Fahrlässigkeit der Eigentümer verursacht, Agenten, Offiziere, Mitarbeiter, contractors or subcontractors of Trekking Mexico .
I am willingly and knowingly electing to participate in this Vacation Package in spite of the potential risk of danger and I willingly and voluntarily assume full responsibility for any injury, loss or damage suffered by me or caused by me, whether caused in whole or in part by the negligence of the owners, agents, officers, employees, contractors or subcontractors of Trekking Mexico.
ParaCrawl v7.1