Translation of "Workshops durchführen" in English
Gerade
im
Sommer
können
wir
viele
unsere
Workshops
im
Garten
durchführen.
Especially
in
summer
we
can
hold
many
of
our
workshops
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Trainings
und
Workshops
durchführen
um
die
Qualitätskompetenz
zu
verbessern.
Regular
trainings
and
workshops
to
improve
the
quality
knowledge
and
capability.
CCAligned v1
Folgende
Künstler
werden
die
Workshops
durchführen:
The
following
artists
will
hold
the
workshops:
CCAligned v1
Die
Kommission
wird
die
Umsetzung
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
überwachen
und
Workshops
zur
Umsetzung
durchführen.
The
Commission
will
monitor
the
implementation
together
with
the
Member
States
and
will
organise
implementation
workshops.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2007
wird
das
ENERGY
4
COHESION-Team
europaweit
acht
Seminare
und
Workshops
durchführen.
In
2007,
the
ENERGY
4
COHESION
team
will
organise
eight
seminars
and
workshops
across
the
EU.
EUbookshop v2
Wir
können
die
Mehrheit
unserer
Aktivitäten
beim
Kunden
eventuell
in
unseren
lokalen
Workshops
durchführen.
We
can
carry
out
majority
of
our
activities
at
the
customer
eventually
in
local
workshops.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zunehmend
interne
Schulungen
und
Workshops
durchführen
und
stellen
das
Know-how
auf
eine
breitere
Basis.
You
willÂ
increasingly
be
able
to
run
internal
courses
and
workshops
and
applyÂ
your
expertise
on
a
broad
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Managementteam
der
OAS-DPS
wird
zur
Erarbeitung
der
Tagesordnungen
der
CIFTA-Sitzungen
beitragen
und
die
Workshops
koordinieren
und
durchführen.
The
OAS-DPS
management
team
will
contribute
to
development
of
CIFTA
meeting
agendas,
as
well
as
coordinate
and
execute
the
workshops.
DGT v2019
Das
PHYDADES-Team
wird
auch
öffentliche
Workshops
durchführen
und
Labor-Mitarbeiter
ausbilden,
insbesondere
in
den
neuen
EU-Mitgliedstaaten
und
in
Südeuropa,
damit
die
Normen
weithin
bekannt
und
angewandt
werden.
The
PHYDADES
team
will
also
organise
public
workshops
and
train
laboratory
staff,
especially
in
the
new
EU
Member
States
and
in
southern
Europe,
so
that
standards
become
more
widely
known
and
applied.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
wird
Workshops
durchführen
und
an
der
Ausstellung
teilnehmen.
The
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work
will
organise
workshops
and
take
part
in
the
exhibition.
EUbookshop v2
Unterstützt
von
externen
Partner
wollen
wir
diesen
entsprechend
ausbauen,
um
dort
regelmäßig
Veranstaltungen
wie
Konferenzen,
Seminare
und
Workshops
durchführen
zu
können.
With
the
support
of
external
partners,
we
aim
to
set
up
this
location
in
a
way
that
we
can
regularly
host
events
like
conferences,
seminars
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
kein
reiner
Seminaranbieter
sind,
sondern
regelmäßig
Beratungsprojekte,
Trainings
und
Workshops
durchführen
sowie
Dozenturen
an
verschiedenen
Hochschulen
und
anderen
Bildungsträgern
anbieten,
erhalten
wir
kontinuierlich
Einblicke
in
Wirtschaft
und
Wissenschaft.
We
are
not
a
pure
provider
of
seminars,
but
regularly
work
on
consulting
projects,
trainings
and
workshops
as
well
as
lectureships
at
various
universities
and
other
educational
providers.
ParaCrawl v7.1
Vom
Barlavento
(westliche
Algarve)
bis
zum
Sotavento
(östliche
Algarve)
sind
die
Fünf-Sterne-Hotels
wahre
Geschäftszentren,
in
denen
man
alle
Arten
von
Konferenzen,
Seminaren
und
Workshops
durchführen
kann
und
die
Sitzungsräume,
Restaurants
und
einen
persönlichen
Service
einschließen.
Across
the
region
from
Barlavento
(Western
Algarve)
to
Sotavento
(Eastern
Algarve),
five-star
hotels
are
genuine
business
centres
with
meeting
rooms,
supported
by
restaurants
and
personalised
service,
and
can
host
all
types
of
conferences,
seminars,
workshops
and
product
launches.
ParaCrawl v7.1
Im
August
wollen
sie
in
trilateralen
Teams
in
die
Region
Bergkarabach
reisen
und
eigene
Peace
Counts
Workshops
durchführen.
In
August
trilateral
teams
will
travel
to
Nagorno-Karabakh
to
conduct
their
own
Peace
Counts
workshops.
ParaCrawl v7.1
In
Vorbereitung
auf
den
Weltklimagipfel
COP23
–
in
Bonn,
unter
der
Präsidentschaft
der
Fidschi-Inseln
–
werden
wir
mit
Schulklassen,
Studierenden
und
Expert/innen
zahlreiche
Planspiele
und
Workshops
durchführen.
In
the
run-up
to
the
COP23
climate
summit
in
Bonn
–
presided
over
by
the
Fiji
Islands
–
we
will
facilitate
numerous
simulation
games
and
workshops
with
groups
of
pupils,
students
and
experts.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
unterstützt
das
Goethe-Institut
300
bis
400
Auslandsprojekte
dieser
Ensembles,
die
gemeinsam
mit
ihren
musikalischen
Partnern
Konzerttourneen,
Begegnungskonzerte
oder
Workshops
durchführen.
Every
year,
the
Goethe-Institut
supports
300
to
400
international
projects
by
these
ensembles,
which
carry
out
concert
tours,
concert
encounters
or
workshops
together
with
their
musical
partners.
ParaCrawl v7.1
Tushar
wollte
auf
jeden
Fall,
dass
wir
dreitägige
Workshops
durchführen,
deren
Themen
wie
persönliche
Herausforderungen,
Verhaltensdynamik
und
gesunder
Lebensstil
angesprochen
würden,
um
eine
kulturelle
Verschiebung
in
der
Einstellung
seiner
Angstellten
zu
initiieren.
Tushar
was
keen
that
we
have
three-day
workshops
where
issues
of
personal
challenges,
behavioral
dynamics
and
wholesome
lifestyles
be
given
in
order
to
initiate
a
cultural
shift
in
the
mindsets
of
his
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstler,
die
mit
ihren
Arbeiten
teilnehmen,
erhalten
Sie
ja
Cultural
Center
und
Zertifikate,
diejenigen,
die
Workshops
durchführen,
Es
werden
Zertifizierung
des
Zentrums
für
Forschung
an
der
staatlichen
Universität
von
Bahia
(UNEB).
The
artists
who
participate
with
their
works,
receive
YES
Cultural
Center
and
certificates,
those
who
conduct
workshops,
There
will
be
certification
of
the
Center
for
research
at
the
State
University
of
Bahia
(UNEB).
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
wird
er
als
Konferenzraum
mit
einem
großen
Konferenztisch
in
der
Mitte
gebucht,
aber
hier
kannst
Du
auch
perfekt
Seminare,
Workshops
oder
Mitarbeiterschulungen
durchführen
-
Stühle
und
Tische
werden
dir
immer
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt.
Usually,
it
is
booked
as
a
conference
room
with
a
large
conference
table
in
the
middle,
but
here
you
can
also
perform
perfect
seminars,
workshops
or
staff
training
-
chairs
and
tables
are
always
provided
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Danach
werden
Definiens
und
Leica
ihre
einander
ergänzenden
Produkte
gemeinsam
vermarkten,
gemeinsame
Workshops
und
Schulungsveranstaltungen
durchführen.
Under
the
terms
of
the
agreement,
Definiens
and
Leica
will
cooperatively
market
their
complementary
products
and
host
joint
workshops
and
educational
events.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
begeistert
davon,
einen
so
dynamischen
Markt
wie
den
deutschen
auf
der
diesjährigen
MIPTV
ins
Rampenlicht
zu
stellen,"
sagt
Laurine
Garaude,
Fernsehdirektorin
der
Reed
MIDEM.
Auf
der
MIPDOC,
dem
Markt
für
non-fiktionale
Programme,
die
der
MIPTV
vorangestellt
ist,
wird
es
bereits
einen
Vorgeschmack
auf
den
Focus
on
Germany
geben.
Der
Documentary
Campus,
eine
Non-Profit-Organisation
mit
Sitz
in
München,
wird
am
Wochenende
vor
der
MIPTV
sechs
Workshops
durchführen.
So
we
are
thrilled
to
put
the
spotlight
on
Germany
at
this
year's
MIPTV
to
underline
the
dynamism
of
that
country's
TV
industry,"
said
Laurine
Garaude,
Director
of
Reed
MIDEM's
Television
division.
MIPDoc,
the
dedicated
factual
content
trade
event
which
is
held
ahead
of
MIPTV,
will
provide
a
foretaste
of
the
Focus
on
Germany
through
a
series
of
special
presentations
by
the
Documentary
Campus,
a
non-profit
organization
based
in
Munich,
which
will
be
running
six
workshops
during
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Weiteres
Highlight
des
Workshops
war
die
Durchführung
eines
mehrstufigen
Auswahlverfahrens
einschließlich
Punktevergabe
zu
den
vorgestellten
Stegreifentwürfen.
Another
highlight
of
the
workshop
was
the
implementation
of
a
multi-level
selection
process
including
awarding
of
scores
for
shown
concept
drafts.
ParaCrawl v7.1
Neben
Produktion
und
Handel
sind
die
Beratung
und
die
Planung
von
ESD-Schutzzonen,
sowie
ESD-Schulungen
und
Workshops,
die
Durchführung
von
ESD-Audits
und
Materialuntersuchungen
nach
geltenden
Standards
ein
wichtiges
Thema.
Besides
production
and
distribution,
our
activities
include
EPA
consulting
and
planning,
ESD
training
and
workshops,
ESD
audits,
and
materials
qualification
according
to
the
current
ESD
standards.
ParaCrawl v7.1