Übersetzung für "Workshops durchführen" in Englisch

Gerade im Sommer können wir viele unsere Workshops im Garten durchführen.
Especially in summer we can hold many of our workshops in the garden.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Trainings und Workshops durchführen um die Qualitätskompetenz zu verbessern.
Regular trainings and workshops to improve the quality knowledge and capability.
CCAligned v1

Folgende Künstler werden die Workshops durchführen:
The following artists will hold the workshops:
CCAligned v1

Die Kommission wird die Umsetzung zusammen mit den Mitgliedstaaten überwachen und Workshops zur Umsetzung durchführen.
The Commission will monitor the implementation together with the Member States and will organise implementation workshops.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2007 wird das ENERGY 4 COHESION-Team europaweit acht Seminare und Workshops durchführen.
In 2007, the ENERGY 4 COHESION team will organise eight seminars and workshops across the EU.
EUbookshop v2

Wir können die Mehrheit unserer Aktivitäten beim Kunden eventuell in unseren lokalen Workshops durchführen.
We can carry out majority of our activities at the customer eventually in local workshops.
ParaCrawl v7.1

Sie können zunehmend interne Schulungen und Workshops durchführen und stellen das Know-how auf eine breitere Basis.
You will increasingly be able to run internal courses and workshops and apply your expertise on a broad basis.
ParaCrawl v7.1

Das Managementteam der OAS-DPS wird zur Erarbeitung der Tagesordnungen der CIFTA-Sitzungen beitragen und die Workshops koordinieren und durchführen.
The OAS-DPS management team will contribute to development of CIFTA meeting agendas, as well as coordinate and execute the workshops.
DGT v2019

Das PHYDADES-Team wird auch öffentliche Workshops durchführen und Labor-Mitarbeiter ausbilden, insbesondere in den neuen EU-Mitgliedstaaten und in Südeuropa, damit die Normen weithin bekannt und angewandt werden.
The PHYDADES team will also organise public workshops and train laboratory staff, especially in the new EU Member States and in southern Europe, so that standards become more widely known and applied.
EUbookshop v2

Die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz wird Workshops durchführen und an der Ausstellung teilnehmen.
The European Agency for Safety and Health at Work will organise workshops and take part in the exhibition.
EUbookshop v2

Unterstützt von externen Partner wollen wir diesen entsprechend ausbauen, um dort regelmäßig Veranstaltungen wie Konferenzen, Seminare und Workshops durchführen zu können.
With the support of external partners, we aim to set up this location in a way that we can regularly host events like conferences, seminars and workshops.
ParaCrawl v7.1

Da wir kein reiner Seminaranbieter sind, sondern regelmäßig Beratungsprojekte, Trainings und Workshops durchführen sowie Dozenturen an verschiedenen Hochschulen und anderen Bildungsträgern anbieten, erhalten wir kontinuierlich Einblicke in Wirtschaft und Wissenschaft.
We are not a pure provider of seminars, but regularly work on consulting projects, trainings and workshops as well as lectureships at various universities and other educational providers.
ParaCrawl v7.1

Vom Barlavento (westliche Algarve) bis zum Sotavento (östliche Algarve) sind die Fünf-Sterne-Hotels wahre Geschäftszentren, in denen man alle Arten von Konferenzen, Seminaren und Workshops durchführen kann und die Sitzungsräume, Restaurants und einen persönlichen Service einschließen.
Across the region from Barlavento (Western Algarve) to Sotavento (Eastern Algarve), five-star hotels are genuine business centres with meeting rooms, supported by restaurants and personalised service, and can host all types of conferences, seminars, workshops and product launches.
ParaCrawl v7.1

Im August wollen sie in trilateralen Teams in die Region Bergkarabach reisen und eigene Peace Counts Workshops durchführen.
In August trilateral teams will travel to Nagorno-Karabakh to conduct their own Peace Counts workshops.
ParaCrawl v7.1

In Vorbereitung auf den Weltklimagipfel COP23 – in Bonn, unter der Präsidentschaft der Fidschi-Inseln – werden wir mit Schulklassen, Studierenden und Expert/innen zahlreiche Planspiele und Workshops durchführen.
In the run-up to the COP23 climate summit in Bonn – presided over by the Fiji Islands – we will facilitate numerous simulation games and workshops with groups of pupils, students and experts.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr unterstützt das Goethe-Institut 300 bis 400 Auslandsprojekte dieser Ensembles, die gemeinsam mit ihren musikalischen Partnern Konzerttourneen, Begegnungskonzerte oder Workshops durchführen.
Every year, the Goethe-Institut supports 300 to 400 international projects by these ensembles, which carry out concert tours, concert encounters or workshops together with their musical partners.
ParaCrawl v7.1

Tushar wollte auf jeden Fall, dass wir dreitägige Workshops durchführen, deren Themen wie persönliche Herausforderungen, Verhaltensdynamik und gesunder Lebensstil angesprochen würden, um eine kulturelle Verschiebung in der Einstellung seiner Angstellten zu initiieren.
Tushar was keen that we have three-day workshops where issues of personal challenges, behavioral dynamics and wholesome lifestyles be given in order to initiate a cultural shift in the mindsets of his employees.
ParaCrawl v7.1

Die Künstler, die mit ihren Arbeiten teilnehmen, erhalten Sie ja Cultural Center und Zertifikate, diejenigen, die Workshops durchführen, Es werden Zertifizierung des Zentrums für Forschung an der staatlichen Universität von Bahia (UNEB).
The artists who participate with their works, receive YES Cultural Center and certificates, those who conduct workshops, There will be certification of the Center for research at the State University of Bahia (UNEB).
ParaCrawl v7.1

Üblicherweise wird er als Konferenzraum mit einem großen Konferenztisch in der Mitte gebucht, aber hier kannst Du auch perfekt Seminare, Workshops oder Mitarbeiterschulungen durchführen - Stühle und Tische werden dir immer kostenlos zur Verfügung gestellt.
Usually, it is booked as a conference room with a large conference table in the middle, but here you can also perform perfect seminars, workshops or staff training - chairs and tables are always provided free of charge.
ParaCrawl v7.1

Danach werden Definiens und Leica ihre einander ergänzenden Produkte gemeinsam vermarkten, gemeinsame Workshops und Schulungsveranstaltungen durchführen.
Under the terms of the agreement, Definiens and Leica will cooperatively market their complementary products and host joint workshops and educational events.
ParaCrawl v7.1

Wir sind begeistert davon, einen so dynamischen Markt wie den deutschen auf der diesjährigen MIPTV ins Rampenlicht zu stellen," sagt Laurine Garaude, Fernsehdirektorin der Reed MIDEM. Auf der MIPDOC, dem Markt für non-fiktionale Programme, die der MIPTV vorangestellt ist, wird es bereits einen Vorgeschmack auf den Focus on Germany geben. Der Documentary Campus, eine Non-Profit-Organisation mit Sitz in München, wird am Wochenende vor der MIPTV sechs Workshops durchführen.
So we are thrilled to put the spotlight on Germany at this year's MIPTV to underline the dynamism of that country's TV industry," said Laurine Garaude, Director of Reed MIDEM's Television division. MIPDoc, the dedicated factual content trade event which is held ahead of MIPTV, will provide a foretaste of the Focus on Germany through a series of special presentations by the Documentary Campus, a non-profit organization based in Munich, which will be running six workshops during the weekend.
ParaCrawl v7.1

Weiteres Highlight des Workshops war die Durchführung eines mehrstufigen Auswahlverfahrens einschließlich Punktevergabe zu den vorgestellten Stegreifentwürfen.
Another highlight of the workshop was the implementation of a multi-level selection process including awarding of scores for shown concept drafts.
ParaCrawl v7.1

Neben Produktion und Handel sind die Beratung und die Planung von ESD-Schutzzonen, sowie ESD-Schulungen und Workshops, die Durchführung von ESD-Audits und Materialuntersuchungen nach geltenden Standards ein wichtiges Thema.
Besides production and distribution, our activities include EPA consulting and planning, ESD training and workshops, ESD audits, and materials qualification according to the current ESD standards.
ParaCrawl v7.1