Translation of "Aktualisierung durchführen" in English
Wenn
du
keine
Aktualisierung
deines
OS
durchführen
kannst
und
du:
If
you
are
unable
to
update
your
OS
version
and
you
are:
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Versionsnummer
1.818
oder
höher
lautet,
müssen
Sie
keine
Aktualisierung
durchführen.
If
the
version
number
is
1.818
or
higher,
you
do
not
need
to
update.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
kann
die
Hauptanwendung
eine
Aktualisierung
der
Anwendungen
durchführen.
Furthermore,
the
main
application
can
carry
out
updating
of
the
applications.
EuroPat v2
Der
Befehl
"fink
selfupdate"
sollte
die
Aktualisierung
für
Sie
durchführen.
Running
"fink
selfupdate"
should
perform
the
upgrade
for
you.
ParaCrawl v7.1
Das
Update
ist
kostenlos
und
lässt
sich
einfach
mit
Hilfe
einer
Firmware-Aktualisierung
per
USB
durchführen.
The
update
is
free
of
charge
and
can
be
done
by
the
user
with
a
simple
firmware
update
via
USB.
ParaCrawl v7.1
Durch
E-Tuning
können
Sie
genau
diese
hohen
Kosten
senken
und
eine
kostengünstige
Aktualisierung
durchführen.
With
E-tuning,
you
can
reduce
these
high
costs
and
perform
a
low-cost
update.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
sind
Faktoren
aufgelistet,
die
Sie
beachten
müssen,
wenn
Sie
eine
direkte
Aktualisierung
durchführen
möchten:
Things
to
keep
in
mind
when
you
consider
a
Direct
Update
include:
ParaCrawl v7.1
Lösung:
Wenn
Sie
nach
der
Durchführung
der
o.g.
Schritte
immer
noch
Probleme
haben,
müssen
Sie
eine
Firmware
Aktualisierung
Ihres
Routers
durchführen.
Solution:
If
the
issue
still
exists
after
performing
the
steps
above,
this
could
mean
that
the
router
needs
a
firmware
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Wenn
CVS
jedoch
merkt,
dass
einige
der
Dateien
von
B
verglichen
mit
den
aktuellen
Dateien
des
Archivs
veraltet
sind
und
diese
auch
von
B
in
seiner
Arbeitskopie
verändert
wurden,
informiert
CVS
B
darüber,
dass
er
eine
Aktualisierung
durchführen
muss,
bevor
ein
Commit
durchgeführt
werden
kann.
However,
if
CVS
realizes
that
some
of
B's
files
are
out
of
date
with
respect
to
the
repository's
latest
copies,
and
those
files
have
also
been
changed
by
B
in
his
working
copy,
CVS
informs
B
that
he
must
do
an
update
before
committing
those
files.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Aktualisierung
Ihres
Systems
durchführen,
das
nicht
von
einem
externen
System
(z.B.
einer
Firewall)
geschützt
ist,
können
Sie
trotzdem
eine
lokale
Firewall
so
konfigurieren,
dass
Sie
nur
die
Sicherheitsaktualisierung
selbst
erlaubt.
When
doing
an
update
on
a
system
not
protected
by
an
external
system
like
a
firewall,
it
is
possible
to
properly
configure
your
local
firewall
to
restrict
connections
involving
only
the
security
update
itself.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
möglich
sein,
sollten
Sie
Firewall-Regeln
aufsetzen,
die
den
Zugriff
auf
Ihr
System
beschränken,
während
Sie
die
Aktualisierung
durchführen
(siehe
Schutz
der
Sicherheitsaktualisierung
durch
eine
Firewall,
Anhang
F).
If
you
cannot
do
this,
you
can
set
up
firewall
rules
to
limit
access
to
the
system
while
doing
the
update
(see
Security
update
protected
by
a
firewall,
Appendix
F).
ParaCrawl v7.1
Nach
letzter
Aktualisierung,
die
regelmäßig
durchführen,
Ich
konnte
nicht
mehr
in
die
e-Steuer,
sowie
nicht
AbaNet.
By
last
update,
which
regularly
carries
out,
I
could
no
longer
enter
the
e-tax,
nor
to
Abanet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Upgrade
von
Windows
7*
auf
Windows
8
oder
Windows
8.1.Review
diese
wichtige
Empfehlungen,
bevor
Sie
die
Aktualisierung
durchführen.
If
you
are
upgrading
from
Windows
7*
to
Windows
8
or
Windows
8.1.Review
these
important
recommendations
before
upgrading.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
der
Range
Extender
nicht
mit
dem
Router
verbunden
ist,
wenn
Sie
die
Aktualisierung
durchführen.
Make
sure
that
the
range
extender
is
not
connected
to
the
router
when
performing
the
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
keinen
Flash
Player
installiert
haben
oder
eine
ältere
Version
verwenden,
so
müssen
Sie
den
Flash
Player
installieren
bzw.
eine
Aktualisierung
des
Players
durchführen.
If
you
have
not
installed
Flash
Player,
or
have
an
older
version,
you
need
to
install
Flash
Player
or
update
the
Player.
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie,
ob
der
Pool
jemals
wieder
von
einem
älteren
System
eingebunden
werden
muss,
bevor
Sie
die
Aktualisierung
durchführen.
Consider
whether
the
pool
may
ever
need
to
be
imported
on
an
older
system
before
upgrading.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
es
auch
mit
einem
Tool
wie,
wichtig
ist,
dass
Sie
in
regelmäßigen
Abständen
eine
Aktualisierung
Ihrer
Programme
durchführen.
Keep
in
mind
that
it
is
important
also
with
a
tool
like
this,
that
you
periodically
perform
an
update
of
your
programs.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
jedoch
nicht
vergessen,
dass
LIFE
zu
diesem
Zweck
ins
Leben
gerufen
wurde,
und
so
steht
es
im
Text
des
Finanzbogens,
den
ich
verlesen
werde
und
in
dem
es
heißt,
dass
diese
LIFE+-Mittel
"für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
bestimmt
sind,
die
der
Durchführung,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
der
gemeinschaftlichen
Politik
und
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
dienen,
einschließlich
der
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
andere
Bereiche
der
Politik".
We
should
remember,
however,
that
LIFE
was
created
in
order
to
bring
this
about,
and
that
is
stated
in
the
text
of
the
financial
statement,
which
I
am
going
to
read
and
which
states
that
LIFE+
credit
'is
intended
to
fund
economic
contributions
for
actions
intended
to
apply,
update
and
implement
Community
legislation
and
policy
in
the
field
of
the
environment,
including
the
integration
of
the
environment
into
other
policies'.
Europarl v8
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wird,
die
im
Pharmakovigilanzplan
angeführten
Studien
und
weiteren
Pharmakovigilanz-Aktivitäten
gemäß
des
in
Modul
1.8.2
des
Zulassungsantrags
dargelegten
RMP
und
allen
nachfolgenden,
vom
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
genehmigten
Aktualisierungen
des
RMP
durchführen.
The
MAH
shall
perform
the
studies
and
additional
pharmacovigilance
activities
detailed
in
the
Pharmacovigilance
Plan,
as
agreed
in
the
RMP
presented
in
Module
1.8.2.
of
the
Marketing
Authorisation
Application
and
any
subsequent
updates
of
the
RMP
agreed
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
CHMP.
ELRC_2682 v1
Beitrag
zur
Durchführung,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
der
Umwelt-
und
Klimapolitik
und
des
Umwelt-
und
Klimarechts
der
EU,
einschließlich
Einbeziehung
von
Umwelt
und
Klima
in
andere
Politikbereiche,
wodurch
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
und
zur
Erreichung
der
Gesamt-
und
Einzelziele
der
Strategie
Europa
2020
beigetragen
wird.
Contribute
to
the
implementation,
updating
and
development
of
EU
environmental
and
climate
policy
and
legislation,
including
the
integration
of
the
environment
and
climate
into
other
policies,
thereby
contributing
to
sustainable
development
and
the
achievement
of
EU2020
objectives
and
targets.
TildeMODEL v2018
Diese
Mittel
sind
bestimmt
für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
und
Projekten,
die
der
Durchführung,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
der
gemeinschaftlichen
Politik
und
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
dienen
(einschließlich
der
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
andere
Bereiche
der
Politik),
um
damit
zur
nachhaltigen
Entwicklung
beizutragen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
financial
support
for
measures
and
projects
contributing
to
the
implementation,
updating
and
development
of
Community
environmental
policy
and
legislation,
including
the
integration
of
the
environment
into
other
policies,
thereby
contributing
to
sustainable
development.
DGT v2019
Ausreichende
Mittel
sind
für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
und
Projekten
bestimmt,
die
der
Durchführung,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
der
Politik
und
Rechtsvorschriften
der
Union
im
Umweltbereich
dienen
(einschließlich
der
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
andere
Bereiche
der
Politik),
um
damit
zur
nachhaltigen
Entwicklung
beizutragen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
financial
support
for
measures
and
projects
contributing
to
the
implementation,
updating
and
development
of
Union
environmental
policy
and
legislation,
including
the
integration
of
the
environment
into
other
policies,
thereby
contributing
to
sustainable
development.
DGT v2019
In
diesem
Rahmen
werden
Fördermittel
für
die
Entwicklung,
Aktualisierung
und
Durchführung
gemeinsamer
grenzübergreifender
Strategien/Aktionspläne
für
die
Wasser-
und
Abwasserbewirtschaftung
bereitgestellt.
Support
will
be
provided
for
the
development,
updating
and
implementation
of
joint
cross-border
strategies/action
plans
for
waste
and
waste
water
management.
TildeMODEL v2018
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
muss
die
im
Pharmakovigilanz-Plan
dargestellten
Pharmakovigilanz-Aktivitäten,
wie
im
RMP
vereinbart,
dargelegt
in
Modul
1.8.2
der
Zulassung,
und
allen
künftigen
mit
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
vereinbarten
Aktualisierungen
des
RMP,
durchführen.
The
MAH
shall
perform
the
pharmacovigilance
activities
detailed
in
the
Pharmacovigilance
Plan,
as
agreed
in
the
RMP
presented
in
Module
1.8.2
of
the
Marketing
Authorisation
and
any
subsequent
updates
of
the
RMP
agreed
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP).
TildeMODEL v2018
Ziel
der
externen
Bewertung
war
die
Ermittlung
des
Beitrags
von
LIFE
zur
Durchführung,
Aktualisierung
und
Entwicklung
von
Umweltpolitik
und
Umweltrecht.
The
objective
of
the
external
evaluation
was
to
assess
the
contribution
of
the
Life-Programme
to
the
implementation,
updating
and
development
of
environmental
policy
and
legislation.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
externen
Bewertung
war
die
Ermittlung
des
Beitrags
von
LIFE
zur
Durchführung,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
von
Umweltpolitik
und
Umweltrecht.
The
objective
of
the
external
evaluation
was
to
assess
the
contribution
of
the
Life-Programme
to
the
implementation,
updating
and
development
of
environmental
policy
and
legislation.
TildeMODEL v2018
Diese
Mittel
sind
bestimmt
für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
und
Projekten,
die
der
Durchführung,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
der
gemeinschaftlichen
Politik
und
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
dienen
(einschließlich
der
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
andere
Bereiche
der
Politik),
um
damit
zur
nachhaltigen
Entwicklung
beizutragen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
financial
support
for
measures
and
projects
contributing
to
the
implementation,
updating
and
development
of
Community
environmental
policy
and
legislation,
including
the
integration
of
the
environment
into
other
policies,
thereby
contributing
to
sustainable
development.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
mehrere
sequenzielle
Aktualisierungen
der
Kapazitätsverwaltung
durchführen,
werden
die
aktualisierten
Einstellungen
möglicherweise
nicht
ordnungsgemäß
an
die
VDAs
weitergegeben.
If
you
perform
multiple
sequential
updates
to
capacity
management,
there
is
a
possibility
that
the
updated
settings
do
not
properly
propagate
to
the
VDAs.
ParaCrawl v7.1