Translation of "Worauf sie sich beziehen" in English
Ich
bin
nicht
sicher,
worauf
Sie
sich
beziehen.
I'm
not
sure
what
you're
referring
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
worauf
Sie
sich
beziehen.
I
have
no
idea
what
you're
referring
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wirklich
nicht,
worauf
Sie
sich
beziehen.
I
really
do
not
know
what
you
are
talking
about.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
worauf
Sie
sich
beziehen,
Herr
Abgeordneter,
es
war
jedenfalls
schon
lange
vorgesehen,
daß
ich
zu
Beginn
dieser
Sitzung
den
Vorsitz
führen
sollte.
I
do
not
know
what
problems
you
can
be
referring
to,
Mr
Chichester;
at
any
rate,
it
has
long
been
scheduled
that
I
would
be
in
the
Chair
at
the
start
of
this
sitting.
Europarl v8
Herr
Andersson,
es
gibt
unterschiedliche
Sprachfassungen,
und
worüber
wir
abgestimmt
haben,
worauf
Sie
sich
beziehen,
war
bereits
enthalten.
Mr
Andersson,
there
are
different
language
versions,
and
what
we
have
voted
on,
what
you
are
alluding
to,
was
already
included.
Europarl v8
Wenn
ich
wüsste,
worauf
Sie
sich
beziehen,
würde
ich
sagen,
dass
dieser
so
genannte
Krieg
von
diesem
Feigling
Elias
begonnen
worden.
If
I
knew
to
what
you
were
referring,
I'd
say
that
this
so-called
war
Was
started
by
this
coward
Elias,
not
me.
OpenSubtitles v2018
Worte,
Begriffe
usw.
beziehen
sich
auf
etwas,
aber
das,
worauf
sie
sich
beziehen,
besteht
nicht
durch
sich
selbst
aus
eigener
Kraft
von
seiner
Seite
aus
und
beweist,
dass
es
existiert.
Words,
concepts,
and
so
on
refer
to
something,
but
what
they
refer
to
are
not
standing
by
themselves
empowered
from
their
own
side
that
establishes
that
they
exist.
ParaCrawl v7.1
Die
Existenz
von
Phänomenen
ist
bloß
durch
die
Kraft
der
Benennungen
begründet,
aber
Benennungen
beziehen
sich
auf
etwas
und
das,
worauf
sie
sich
beziehen,
ist
Objekt
gültiger
Wahrnehmung.
The
existence
of
phenomena
is
established
merely
by
the
power
of
names;
but,
names
refer
to
something
and
what
they
refer
to
are
the
objects
of
valid
cognition.
ParaCrawl v7.1
Graeme
MacQueen:
Ich
erwähnte
dies,
Lars,
und
vielleicht
ist
es
das,
worauf
Sie
sich
beziehen
–
ich
war
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Teil
einer
Pressekonferenz
im
Parlamentsgebäude
in
Ottawa,
in
der
Hauptstadt
meines
Landes,
als
wir
es
geschafft
hatten,
unserem
Parlament
eine
Petition
vorzulegen,
um
eine
unabhängige
Überprüfung
der
9/11-Angriffe
durchzuführen.
Graeme
MacQueen:
I
actually
mentioned
this,
Lars,
and
maybe
this
is
what
you
are
referring
to
–
I
was
part
of
a
press
conference
at
the
Parliament
buildings
in
Ottawa,
in
my
country’s
capital,
not
too
long
ago,
when
we
had
managed
to
get
a
petition
presented
to
our
Parliament
to
conduct
an
independent
review
of
the
9/11
attacks.
ParaCrawl v7.1
Soweit
organisiertes
Verbrechen
betroffen
ist,
können
wir
nicht
wirklich
herausfinden,
worauf
Sie
sich
beziehen
können
-
weil
wir
fühlen,
dass
wir
zu
organisiert
und
bereit
sind,
die
Bedürfnisse
einer
Gruppe
zu
behandeln,
die
zu
Recht
im
Urlaub
immer
die
kleinen
Stunden
gemacht
hat
die
nach
12.00
Uhr
noch
Frühstück
essen
durfte.
As
far
as
organized
crime
is
concerned,
we
can
not
really
figure
out
what
you
can
refer
to
-
because
we
feel
that
we
have
been
too
organized
and
willing
to
handle
the
needs
of
a
group
that
rightly,
being
on
holiday
has
always
done
the
little
hours
and
which
was
still
allowed
to
eat
breakfast
even
after
12.00.
ParaCrawl v7.1