Translation of "Wo nicht" in English

Ich weiß nicht, wo Herr de Jong sich aufhält.
I do not know where Mr de Jong is.
Europarl v8

Sie sagen nicht, wo diese herkommen sollen.
You do not say where they should come from.
Europarl v8

Wo dieser Ansatz nicht verfolgt wurde, sind in bestimmten Mitgliedstaaten Schwierigkeiten aufgetreten.
Where this approach has not been followed, difficulties have arisen in certain Member States.
Europarl v8

Ich weiß nicht, wo Sie das entdeckt haben.
I do not know where you were when you discovered that.
Europarl v8

Er zeigt auch, wo wir uns nicht einig sind.
He also explains which points we do not have agreement on.
Europarl v8

Und am Ende wissen sie nicht, wo sie sind.
In the end, they do not know where they are.
Europarl v8

Sie hat die Windkraft dort eingeführt, wo es nicht windig ist.
It established wind power in places where it is not windy.
Europarl v8

Wir wissen noch nicht, wo es ausgezahlt wird.
We do not know where it will be paid out.
Europarl v8

Das Protokoll erläutert nicht, wo und wie die Fingerabdrücke abgenommen werden.
The protocol does not explain where and how fingerprinting will be done.
Europarl v8

Wo sie das nicht tut, muß sie überprüft werden.
Where it does not do this, it must be examined.
Europarl v8

Ich weiß nicht, wo es da an Transparenz fehlen soll.
I cannot see that there is any lack of transparency in relation to that.
Europarl v8

Aber im Grunde wissen sie nicht, wo es langgeht.
But basically, they do not know what is going on.
Europarl v8

Entkopplung wirkt dort nicht, wo stabile interne Märkte fehlen.
Decoupling does not work in places where there are no stable internal markets.
Europarl v8

Man muss nicht überall die Konfrontation suchen, wo es nicht nötig ist.
There is no point in seeking confrontation needlessly.
Europarl v8

Wir wissen nicht, wo die Grenzen Europas verlaufen.
We do not know where the borders of Europe are.
Europarl v8

Dabei sollten wir untersuchen, wo das Preis-Leistungs-Verhältnis gut ist und wo nicht.
Let us examine where we get more value for money, and where we get less.
Europarl v8

Wo der Rechtsstaat nicht funktioniert, bieten die Sicherheitsklauseln keine Lösung.
In countries where the rule of law does not prevail, the safeguard clauses will not be of any help.
Europarl v8

Wo das Gesetz nicht unterscheidet, dürfen wir es auch nicht tun.
Where the law makes no distinction, neither must we.
Europarl v8

Seitdem weiß ich nicht, wo er sich befindet.
Since that day, I don’t know where he is.
GlobalVoices v2018q4

Und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre.
They answered that they didn't know where it was from.
bible-uedin v1

Ich weiß nicht, wo wir jetzt sind.
I don't know where we are now.
TED2013 v1.1

Ich weiß nicht, wo er anfangen oder aufhören soll.
I don't know where to start, where to finish it.
TED2013 v1.1

Und ich: „Ich weiß nicht, wo es hingeht.“
I go, "I don't know where we're going."
TED2013 v1.1

Ich wußte nicht, wo ich beginnen sollte, aber ich sagte ja.
I didn't know where to begin, but I said yes.
TED2013 v1.1

Bis auf den Namen des Staates wusste ich nicht, wo ich war.
I have no idea where I was, except I know what state.
TED2020 v1

Wo die Leute nicht reden, nicht wählen können, nichts machen können.
Where people cannot speak, cannot vote, cannot do anything.
TED2020 v1

Und wir wissen nicht, wo sie aufkreuzen wird.
And we don't know where it's going to pop up.
TED2020 v1

Wir wissen nicht, wo das enden wird, aber es läuft.
We don't know how far it will go, but it's going on.
TED2020 v1