Translation of "Wo nicht" in English
Ich
weiß
nicht,
wo
Herr
de
Jong
sich
aufhält.
I
do
not
know
where
Mr
de
Jong
is.
Europarl v8
Sie
sagen
nicht,
wo
diese
herkommen
sollen.
You
do
not
say
where
they
should
come
from.
Europarl v8
Wo
dieser
Ansatz
nicht
verfolgt
wurde,
sind
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
Schwierigkeiten
aufgetreten.
Where
this
approach
has
not
been
followed,
difficulties
have
arisen
in
certain
Member
States.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
wo
Sie
das
entdeckt
haben.
I
do
not
know
where
you
were
when
you
discovered
that.
Europarl v8
Er
zeigt
auch,
wo
wir
uns
nicht
einig
sind.
He
also
explains
which
points
we
do
not
have
agreement
on.
Europarl v8
Und
am
Ende
wissen
sie
nicht,
wo
sie
sind.
In
the
end,
they
do
not
know
where
they
are.
Europarl v8
Sie
hat
die
Windkraft
dort
eingeführt,
wo
es
nicht
windig
ist.
It
established
wind
power
in
places
where
it
is
not
windy.
Europarl v8
Wir
wissen
noch
nicht,
wo
es
ausgezahlt
wird.
We
do
not
know
where
it
will
be
paid
out.
Europarl v8
Das
Protokoll
erläutert
nicht,
wo
und
wie
die
Fingerabdrücke
abgenommen
werden.
The
protocol
does
not
explain
where
and
how
fingerprinting
will
be
done.
Europarl v8
Wo
sie
das
nicht
tut,
muß
sie
überprüft
werden.
Where
it
does
not
do
this,
it
must
be
examined.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
wo
es
da
an
Transparenz
fehlen
soll.
I
cannot
see
that
there
is
any
lack
of
transparency
in
relation
to
that.
Europarl v8
Aber
im
Grunde
wissen
sie
nicht,
wo
es
langgeht.
But
basically,
they
do
not
know
what
is
going
on.
Europarl v8
Entkopplung
wirkt
dort
nicht,
wo
stabile
interne
Märkte
fehlen.
Decoupling
does
not
work
in
places
where
there
are
no
stable
internal
markets.
Europarl v8
Man
muss
nicht
überall
die
Konfrontation
suchen,
wo
es
nicht
nötig
ist.
There
is
no
point
in
seeking
confrontation
needlessly.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
wo
die
Grenzen
Europas
verlaufen.
We
do
not
know
where
the
borders
of
Europe
are.
Europarl v8
Dabei
sollten
wir
untersuchen,
wo
das
Preis-Leistungs-Verhältnis
gut
ist
und
wo
nicht.
Let
us
examine
where
we
get
more
value
for
money,
and
where
we
get
less.
Europarl v8
Wo
der
Rechtsstaat
nicht
funktioniert,
bieten
die
Sicherheitsklauseln
keine
Lösung.
In
countries
where
the
rule
of
law
does
not
prevail,
the
safeguard
clauses
will
not
be
of
any
help.
Europarl v8
Wo
das
Gesetz
nicht
unterscheidet,
dürfen
wir
es
auch
nicht
tun.
Where
the
law
makes
no
distinction,
neither
must
we.
Europarl v8
Seitdem
weiß
ich
nicht,
wo
er
sich
befindet.
Since
that
day,
I
don’t
know
where
he
is.
GlobalVoices v2018q4
Und
sie
antworteten,
sie
wüßten's
nicht,
wo
sie
her
wäre.
They
answered
that
they
didn't
know
where
it
was
from.
bible-uedin v1
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
jetzt
sind.
I
don't
know
where
we
are
now.
TED2013 v1.1
Ich
weiß
nicht,
wo
er
anfangen
oder
aufhören
soll.
I
don't
know
where
to
start,
where
to
finish
it.
TED2013 v1.1
Und
ich:
„Ich
weiß
nicht,
wo
es
hingeht.“
I
go,
"I
don't
know
where
we're
going."
TED2013 v1.1
Ich
wußte
nicht,
wo
ich
beginnen
sollte,
aber
ich
sagte
ja.
I
didn't
know
where
to
begin,
but
I
said
yes.
TED2013 v1.1
Bis
auf
den
Namen
des
Staates
wusste
ich
nicht,
wo
ich
war.
I
have
no
idea
where
I
was,
except
I
know
what
state.
TED2020 v1
Wo
die
Leute
nicht
reden,
nicht
wählen
können,
nichts
machen
können.
Where
people
cannot
speak,
cannot
vote,
cannot
do
anything.
TED2020 v1
Und
wir
wissen
nicht,
wo
sie
aufkreuzen
wird.
And
we
don't
know
where
it's
going
to
pop
up.
TED2020 v1
Wir
wissen
nicht,
wo
das
enden
wird,
aber
es
läuft.
We
don't
know
how
far
it
will
go,
but
it's
going
on.
TED2020 v1