Translation of "Wo immer möglich" in English

Unterstützen Sie Südsudan, wo immer es möglich ist.
Support Southern Sudan wherever possible.
Europarl v8

Wo immer möglich, sollten nur wissenschaftliche Erkenntnisse Grundlage des Handelns sein.
Wherever possible, action should be based exclusively on scientific evidence.
Europarl v8

Der Ausschuss bietet der Kommission, wo immer möglich, seine Unterstützung an.
The Committee offers its support in assisting the Commission wherever possible.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren soll abgekürzt und gestrafft werden, wo immer das möglich ist.
Whenever possible, the process will be shortened and streamlined.
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuss bietet der Kommission, wo immer möglich, seine Unterstützung an.
The Committee offers its support in assisting the Commission wherever possible.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist entschlossen, voranzuschreiten, wo immer dies möglich ist.
The Commission is determined to make progress wherever this may be possible.
TildeMODEL v2018

Im Interesse des internationalen Handels sollten wo immer möglich internationale Normen übernommen werden.
In the interest of international trade, international standards should be used wherever appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Informationen sind am Produkt selbst anzubringen, wo immer das möglich ist.
Information should be given on the product itself wherever possible.
DGT v2019

Es sollte, wo immer möglich, nach Alternativen zu Rechtsvorschriften gesucht werden.
Alternatives to regulation should be sought, wherever possible.
TildeMODEL v2018

Es wird über das bisherige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen wo immer möglich hinausgehen.
It will go beyond the existing Partnership and Co-operation Agreement wherever possible.
TildeMODEL v2018

Wo immer möglich, sollen die FISCALIS-Maßnahmen auf bestehenden Gemeinschaftsaktionen aufbauen.
The activities of the programme build on existing Union activities where possible.
TildeMODEL v2018

Wo immer möglich sollten die Folgen abgeschätzt und eine Lösung gefunden werden.
The implications should be assessed and resolved whenever possible.
TildeMODEL v2018

Wo immer möglich wurden Arbeitsprozesse, die zuvor ausgelagert waren, internalisiert.
Whenever possible they have internalised activities that they had previously out-sourced.
TildeMODEL v2018

Wo immer möglich, sollte ein breites Spektrum an Gesichtspunkten eingeholt werden.
Wherever possible, a diversity of viewpoints should be assembled.
TildeMODEL v2018

Ich dachte, Sie wollten mir helfen wo immer möglich.
I thought you said you were gonna help me where you could.
OpenSubtitles v2018

Wo immer es möglich war, wurden einheimisch Materialien verwendet.
Wherever possible, materials native to Indiana were used.
WikiMatrix v1

Wo immer möglich, sollten auch Regierungen derartige Forschungsunternehmen finanzieren.
Where possible, governments should also fund such research.
EUbookshop v2

Die Kommission ist verpflichtet, zu vereinfachen, wo immer dies möglich ist.
The Commission is committed to simplification wherever possible.
EUbookshop v2

Wo immer möglich, sollte die Cadmiumaufnahme unter die gegenwärtigen Werte verringert werden.
Where practicable the cadmium intake should be reduced below current levels.
EUbookshop v2

Wir sollten, wo immer möglich, mit parlamentarischen Kanälen arbeiten.
In countries where a process of democratization is already under way, our assistance should aim to strengthen representative institutions and to promote the concept of civil society.
EUbookshop v2

Wo immer möglich, muss die mächtigste Demokratie auf Erden die Demokratie fördern.
Democracy must be encouraged, wherever possible, by the most powerful democracy on earth.
News-Commentary v14

Wo immer möglich, wurden allerdings für die Zwölfer-Gemeinschaft bestimmte Basisdaten vergleichsweise miteinbezogen.
In the time, and with the data available, it has not been possible to extend the report to cover these states, though where possible data for these countries are included for comparison.
EUbookshop v2

Wir achten auf solche Darstellungen und berichtigen sie wo immer möglich.
We watch for those impositions, and wherever possible, we want to correct them.
QED v2.0a

Jedes Stück Abfall wird sorgfältig getrennt und, wo immer möglich, wiederverwertet.
Every piece of waste is separated and will be, wherever possible, recycled.
ParaCrawl v7.1

Wo immer möglich, besetzen wir Führungspositionen mit kompetenten internen Nachwuchskräften.
Wherever possible, we fill leadership positions internally with competent junior employees
ParaCrawl v7.1