Translation of "Wo immer möglich" in English
Unterstützen
Sie
Südsudan,
wo
immer
es
möglich
ist.
Support
Southern
Sudan
wherever
possible.
Europarl v8
Wo
immer
möglich,
sollten
nur
wissenschaftliche
Erkenntnisse
Grundlage
des
Handelns
sein.
Wherever
possible,
action
should
be
based
exclusively
on
scientific
evidence.
Europarl v8
Der
Ausschuss
bietet
der
Kommission,
wo
immer
möglich,
seine
Unterstützung
an.
The
Committee
offers
its
support
in
assisting
the
Commission
wherever
possible.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
soll
abgekürzt
und
gestrafft
werden,
wo
immer
das
möglich
ist.
Whenever
possible,
the
process
will
be
shortened
and
streamlined.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bietet
der
Kommission,
wo
immer
möglich,
seine
Unterstützung
an.
The
Committee
offers
its
support
in
assisting
the
Commission
wherever
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
entschlossen,
voranzuschreiten,
wo
immer
dies
möglich
ist.
The
Commission
is
determined
to
make
progress
wherever
this
may
be
possible.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
des
internationalen
Handels
sollten
wo
immer
möglich
internationale
Normen
übernommen
werden.
In
the
interest
of
international
trade,
international
standards
should
be
used
wherever
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
sind
am
Produkt
selbst
anzubringen,
wo
immer
das
möglich
ist.
Information
should
be
given
on
the
product
itself
wherever
possible.
DGT v2019
Es
sollte,
wo
immer
möglich,
nach
Alternativen
zu
Rechtsvorschriften
gesucht
werden.
Alternatives
to
regulation
should
be
sought,
wherever
possible.
TildeMODEL v2018
Es
wird
über
das
bisherige
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
wo
immer
möglich
hinausgehen.
It
will
go
beyond
the
existing
Partnership
and
Co-operation
Agreement
wherever
possible.
TildeMODEL v2018
Wo
immer
möglich,
sollen
die
FISCALIS-Maßnahmen
auf
bestehenden
Gemeinschaftsaktionen
aufbauen.
The
activities
of
the
programme
build
on
existing
Union
activities
where
possible.
TildeMODEL v2018
Wo
immer
möglich
sollten
die
Folgen
abgeschätzt
und
eine
Lösung
gefunden
werden.
The
implications
should
be
assessed
and
resolved
whenever
possible.
TildeMODEL v2018
Wo
immer
möglich
wurden
Arbeitsprozesse,
die
zuvor
ausgelagert
waren,
internalisiert.
Whenever
possible
they
have
internalised
activities
that
they
had
previously
out-sourced.
TildeMODEL v2018
Wo
immer
möglich,
sollte
ein
breites
Spektrum
an
Gesichtspunkten
eingeholt
werden.
Wherever
possible,
a
diversity
of
viewpoints
should
be
assembled.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
Sie
wollten
mir
helfen
wo
immer
möglich.
I
thought
you
said
you
were
gonna
help
me
where
you
could.
OpenSubtitles v2018
Wo
immer
es
möglich
war,
wurden
einheimisch
Materialien
verwendet.
Wherever
possible,
materials
native
to
Indiana
were
used.
WikiMatrix v1
Wo
immer
möglich,
sollten
auch
Regierungen
derartige
Forschungsunternehmen
finanzieren.
Where
possible,
governments
should
also
fund
such
research.
EUbookshop v2
Die
Kommission
ist
verpflichtet,
zu
vereinfachen,
wo
immer
dies
möglich
ist.
The
Commission
is
committed
to
simplification
wherever
possible.
EUbookshop v2
Wo
immer
möglich,
sollte
die
Cadmiumaufnahme
unter
die
gegenwärtigen
Werte
verringert
werden.
Where
practicable
the
cadmium
intake
should
be
reduced
below
current
levels.
EUbookshop v2
Wir
sollten,
wo
immer
möglich,
mit
parlamentarischen
Kanälen
arbeiten.
In
countries
where
a
process
of
democratization
is
already
under
way,
our
assistance
should
aim
to
strengthen
representative
institutions
and
to
promote
the
concept
of
civil
society.
EUbookshop v2
Wo
immer
möglich,
muss
die
mächtigste
Demokratie
auf
Erden
die
Demokratie
fördern.
Democracy
must
be
encouraged,
wherever
possible,
by
the
most
powerful
democracy
on
earth.
News-Commentary v14
Wo
immer
möglich,
wurden
allerdings
für
die
Zwölfer-Gemeinschaft
bestimmte
Basisdaten
vergleichsweise
miteinbezogen.
In
the
time,
and
with
the
data
available,
it
has
not
been
possible
to
extend
the
report
to
cover
these
states,
though
where
possible
data
for
these
countries
are
included
for
comparison.
EUbookshop v2
Wir
achten
auf
solche
Darstellungen
und
berichtigen
sie
wo
immer
möglich.
We
watch
for
those
impositions,
and
wherever
possible,
we
want
to
correct
them.
QED v2.0a
Jedes
Stück
Abfall
wird
sorgfältig
getrennt
und,
wo
immer
möglich,
wiederverwertet.
Every
piece
of
waste
is
separated
and
will
be,
wherever
possible,
recycled.
ParaCrawl v7.1
Wo
immer
möglich,
besetzen
wir
Führungspositionen
mit
kompetenten
internen
Nachwuchskräften.
Wherever
possible,
we
fill
leadership
positions
internally
with
competent
junior
employees
ParaCrawl v7.1