Translation of "Wo es heißt" in English
Ich
habe
es
in
Ghana
kennengelernt,
wo
es
Oware
heißt.
I
first
found
it
in
Ghana,
where
it
is
called
'Oware'.
GlobalVoices v2018q4
Sehen
Sie,
wo
es
heißt:
"Schwester"?
See
where
it
says
"sister"?
TED2020 v1
Nummer
59,
wo
es
heißt:
"
Paragraph
59,
which
reads:
“
TildeMODEL v2018
Wo
es
heißt,
du
sähest
nie
wieder
Tageslicht?
Where
you're
told
you
won't
see
daylight
again?
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
Artikel
54
Absatz
3,
wo
es
heißt:
Rule
54(3)
states:
EUbookshop v2
Wo
es
heißt,
ich
muss
in
Dänemark
wohnen.
The
part
where
it
says
I
have
to
live
in
Denmark.
OpenSubtitles v2018
Johannes
zitiert
hier
Sach
12,10,
wo
es
heißt:
John
is
here
quoting
Zech
12,10,
where
it
is
written:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Ein-/Ausschalter
und
eine
Paarung,
wo
es
heißt
verbinden.
There's
a
power
button
and
a
pairing
where
it
says
connect.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
was
der
Hebräerbrief
offenbart,
wo
es
heißt:
The
letter
of
Hebrews
reveals
this
by
stating:
ParaCrawl v7.1
Links
biegen
Sie
ab,
wo
es
heißt
Hwy.
Turn
left
where
it
says
Hwy.
ParaCrawl v7.1
Dann
las
ich
das
Fa
des
Lehrers,
wo
es
heißt:
Then
I
read
Teacher's
Fa
where
it
says:
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Spiel
gibt
es
in
der
Türkei,
wo
es
Mangala
heißt.
A
similar
game
is
still
played
in
Turkey,
where
it
is
known
as
Mangala.
ParaCrawl v7.1
Er
schlug
das
Buch
auf
und
fand
die
Stelle,
wo
es
heißt:
And
when
he
had
opened
the
book,
he
found
the
place
where
it
was
written,
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
auf
den
kleinen
Pfeil,
dort,
wo
es
heißt
Skizzenbuch.
Press
the
small
arrow,
there
where
it
says
sketchbook.
ParaCrawl v7.1
Du
weißt,
wenn
du
kein
Stück
Papier
findest
Wo
heißt
es,
weißt
du,
You
know,
if
you
can't
find
a
piece
of
paper
where
it
says,
you
know,
OpenSubtitles v2018
Und
er
bezieht
sich
dabei
sichtlich
auf
die
Prophezeiung
aus
Dan
12,1,
wo
es
heißt:
Clearly
he
has
in
mind
here
the
prophecy
of
Dan
12,1,
where
we
are
told:
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
nun
den
Text
weiter
oben,
aus
Mt
24,31
betrachten,
wo
es
heißt:
Now
if
we
look
at
the
passage
immediately
preceding
(Mt
24,31),
where
we
are
told:
ParaCrawl v7.1
Dann
kommen
die
Psalmen
jener
Zeit,
wo
es
heißt:
Aber
was
tust
du,
Gott?
Then
come
the
Psalms
of
that
period
where
it
is
said:
But
what
does
God
do?
ParaCrawl v7.1
Bitte
schaut
in
den
Brief
vom
28.
Juni
1999
an
alle
Ältestenschaften,
wo
es
heißt:
Please
refer
to
the
June
28,
1999
letter
to
All
Bodies
of
Elders
where
it
states:
ParaCrawl v7.1
Er
machte
die
Rolle
auf
und
traf
auf
die
Stelle,
wo
es
heißt:
He
opened
the
book,
and
found
the
place
where
it
was
written,
ParaCrawl v7.1
Die
Herrenhuter
Jahreslosung
für
das
gregorianische
Jahr
2020
ist
aus
Markus
9,24b,
wo
es
heißt:
The
Herrenhuter
motto
for
the
Gregorian
year
2020
is
taken
from
Mark
9,24b,
where
it
says:
ParaCrawl v7.1
Paulus
zitiert
im
Vers
davor,
1Kor
14,21
den
Propheten
Jesaja,
wo
es
heißt:
In
the
verse
before
this,
1Cor
14,21,
Paul
quotes
the
prophet
Isaiah,
who
tells
us:
ParaCrawl v7.1
Am
allerbesten
fand
ich
das
bei
den
Grünen,
wo
es
heißt
"betont,
dass
Galileo
ein
Weltraumprojekt
für
zivile
Zwecke
bleiben
muss",
und
dann
kommt
"anerkennt
nichtsdestotrotz
seine
Bedeutung
für
eigenständige
ESVP-Operationen".
My
favourite
was
the
amendment
by
the
Greens,
which
begins
by
stressing
that
Galileo
must
remain
a
space
project
for
civilian
purposes
and
continues
by
nonetheless
acknowledging
its
importance
for
autonomous
ESDP
operations.
Europarl v8
In
Änderungsantrag
Nr.
12
geht
es
um
eine
Änderung
an
Artikel
1,
Absatz
4
des
Vorschlags
der
Kommission
bezüglich
Spanien,
wo
es
explizit
heißt,
daß
weder
weitere
Steuergutschriften
noch
Kapitalzuführungen
gestattet
sein
sollen.
Amendment
No
12
seeks
to
amend
Article
1
(4)
of
the
proposal
with
regard
to
Spain
and
explicitly
states
that
no
more
tax
reliefs
and
capital
inputs
shall
be
permitted.
Europarl v8