Translation of "Wo auch" in English
Alle
Hinrichtungen
sollten
verurteilt
werden,
wo
auch
immer
sie
stattfinden.
All
executions,
wherever
they
take
place,
should
be
condemned.
Europarl v8
Ich
habe
immer
alle
Menschenrechtsverletzungen
angeprangert,
wo
auch
immer
sie
begangen
werden.
I
have
always
denounced
all
human
rights
abuses,
wherever
they
are
committed.
Europarl v8
Wir
können
sagen,
keine
Werbung
in
Jugendzeitschriften,
wo
auch
immer.
We
can
say
no
advertising
in
young
people's
magazines,
or
wherever.
Europarl v8
Er
zeigt
auch,
wo
wir
uns
nicht
einig
sind.
He
also
explains
which
points
we
do
not
have
agreement
on.
Europarl v8
Eine
solche
Initiative
muss
unterstützt
werden,
wo
auch
immer
sie
stattfinden
mag.
Such
an
initiative
must
be
facilitated,
wherever
it
might
take
place.
Europarl v8
Dauerhaft
können
Probleme
nur
dort
gelöst
werden,
wo
sie
auch
entstehen.
In
the
long
run,
problems
can
only
be
solved
at
the
point
where
they
actually
occur.
Europarl v8
Ich
verurteile
Terrorakte
vorbehaltlos,
wo
auch
immer
sie
verübt
werden.
I
also
unhesitatingly
and
unreservedly
condemn
terrorist
acts
wherever
they
are
perpetrated.
Europarl v8
Mängel
müssen
sofort
beseitigt
werden,
wo
auch
immer
sie
entdeckt
werden.
Shortcomings
need
to
be
remedied
immediately,
wherever
they
are
to
be
found.
Europarl v8
Dieses
Parlament
verurteilt
alle
Hinrichtungen,
wo
auch
immer
sie
stattfinden.
This
House
always
condemns
executions,
wherever
they
take
place.
Europarl v8
Wo
immer
ich
auch
hingehe,
sehe
ich
Beleuchtungen.
I
can
see
illuminations
wherever
I
go.
GlobalVoices v2018q4
Und
wo
auch
immer
sie
hinkamen,
sie
haben
gekillt!
And
wherever
they
went,
they
killed.
TED2013 v1.1
Wo
immer
ich
auch
hinsehe,
sehe
ich
Nuancen
verschwinden.
Because
wherever
I
look,
I
see
nuances
withering
away.
TED2020 v1
Sie
sagen
dem
Roboter
auch,
wo
diese
Hindernisse
sind.
It
also
tells
the
robot
where
these
obstacles
are.
TED2020 v1
Sie
ziehen
in
Städte
um,
wo
sie
auch
bessere
Unterstützung
bekommen.
They
are
moving
to
cities,
where
they
also
get
better
assistance
for
that.
TED2020 v1
Zwei
Jahre
später
verstarb
er
in
Lenox,
wo
er
auch
beigesetzt
wurde.
He
retired
as
a
judge
in
1886
and
died
May
19,
1888
in
Lenox,
Massachusetts,
where
he
is
buried.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
nach
St.
Helena
verbannt,
wo
er
auch
starb.
Napoleon
was
exiled
to
the
island
of
Saint
Helena
where
he
died
in
May
1821.
Wikipedia v1.0
April
1902
in
Newark,
wo
er
auch
beigesetzt
wurde.
English
died
April
1,
1902,
and
was
interred
in
Fairmount
Cemetery
in
Newark.
Wikipedia v1.0
Später
wanderte
er
nach
Montréal
aus,
wo
er
auch
starb.
He
later
moved
to
Montreal,
Quebec,
where
he
died.
Wikipedia v1.0
Februar
1944
in
seiner
Heimatstadt
Baltimore,
wo
er
auch
beigesetzt
wurde.
He
died
in
Baltimore,
and
is
interred
in
Hebrew
Friendship
Cemetery.
Wikipedia v1.0
März
1872
in
Baltimore,
wo
er
auch
beigesetzt
wurde.
He
died
in
Baltimore
and
is
buried
in
Greenmount
Cemetery.
Wikipedia v1.0
März
1980
in
Baltimore,
wo
er
auch
beigesetzt
wurde.
Fallon
retired
to
Baltimore,
where
he
died
in
1980.
Wikipedia v1.0