Translation of "Wo auch" in English

Alle Hinrichtungen sollten verurteilt werden, wo auch immer sie stattfinden.
All executions, wherever they take place, should be condemned.
Europarl v8

Ich habe immer alle Menschenrechtsverletzungen angeprangert, wo auch immer sie begangen werden.
I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.
Europarl v8

Wir können sagen, keine Werbung in Jugendzeitschriften, wo auch immer.
We can say no advertising in young people's magazines, or wherever.
Europarl v8

Er zeigt auch, wo wir uns nicht einig sind.
He also explains which points we do not have agreement on.
Europarl v8

Eine solche Initiative muss unterstützt werden, wo auch immer sie stattfinden mag.
Such an initiative must be facilitated, wherever it might take place.
Europarl v8

Dauerhaft können Probleme nur dort gelöst werden, wo sie auch entstehen.
In the long run, problems can only be solved at the point where they actually occur.
Europarl v8

Ich verurteile Terrorakte vorbehaltlos, wo auch immer sie verübt werden.
I also unhesitatingly and unreservedly condemn terrorist acts wherever they are perpetrated.
Europarl v8

Mängel müssen sofort beseitigt werden, wo auch immer sie entdeckt werden.
Shortcomings need to be remedied immediately, wherever they are to be found.
Europarl v8

Dieses Parlament verurteilt alle Hinrichtungen, wo auch immer sie stattfinden.
This House always condemns executions, wherever they take place.
Europarl v8

Wo immer ich auch hingehe, sehe ich Beleuchtungen.
I can see illuminations wherever I go.
GlobalVoices v2018q4

Und wo auch immer sie hinkamen, sie haben gekillt!
And wherever they went, they killed.
TED2013 v1.1

Wo immer ich auch hinsehe, sehe ich Nuancen verschwinden.
Because wherever I look, I see nuances withering away.
TED2020 v1

Sie sagen dem Roboter auch, wo diese Hindernisse sind.
It also tells the robot where these obstacles are.
TED2020 v1

Sie ziehen in Städte um, wo sie auch bessere Unterstützung bekommen.
They are moving to cities, where they also get better assistance for that.
TED2020 v1

Zwei Jahre später verstarb er in Lenox, wo er auch beigesetzt wurde.
He retired as a judge in 1886 and died May 19, 1888 in Lenox, Massachusetts, where he is buried.
Wikipedia v1.0

Er wurde nach St. Helena verbannt, wo er auch starb.
Napoleon was exiled to the island of Saint Helena where he died in May 1821.
Wikipedia v1.0

April 1902 in Newark, wo er auch beigesetzt wurde.
English died April 1, 1902, and was interred in Fairmount Cemetery in Newark.
Wikipedia v1.0

Später wanderte er nach Montréal aus, wo er auch starb.
He later moved to Montreal, Quebec, where he died.
Wikipedia v1.0

Februar 1944 in seiner Heimatstadt Baltimore, wo er auch beigesetzt wurde.
He died in Baltimore, and is interred in Hebrew Friendship Cemetery.
Wikipedia v1.0

März 1872 in Baltimore, wo er auch beigesetzt wurde.
He died in Baltimore and is buried in Greenmount Cemetery.
Wikipedia v1.0

März 1980 in Baltimore, wo er auch beigesetzt wurde.
Fallon retired to Baltimore, where he died in 1980.
Wikipedia v1.0