Translation of "Wissenslücke füllen" in English

Das vorliegende Projekt würde diese Wissenslücke füllen.
This project would fill this information gap.
EUbookshop v2

Die EU und andere Stellen arbeiten hart daran, die Wissenslücke zu füllen.
The EU and other bodies are working hard to bridge the knowledge gap.
EUbookshop v2

Wenn Sie eine Lücke in jemandes Weltsicht aufdecken, hat dieser das Bedürfnis, diese Wissenslücke zu füllen.
If you can reveal a disconnection in someone's worldview, they'll feel the need to bridge that knowledge gap.
TED2020 v1

Der Hauptvorstoß der Strategie besteht darin, diese Wissenslücke zu füllen und den Weg für neue politische Initiativen zu ebnen.
The main thrust of the strategy is to fill this knowledge gap and pave the ground for new policy initiatives.
TildeMODEL v2018

Die Probleme rühren zum Großteil davon her, dass der Unternehmer die Erwartungen von Investoren nicht richtig versteht, und es kann viel Zeit in Anspruch nehmen, diese Wissenslücke zu füllen.
Using this tool, entrepreneurs can ensure their plan gets more consideration from investors, and is not rejected simply for lack of information.
EUbookshop v2

Ich soll die Wissenslücke füllen, indem ich Baileys Wagen wiedererkenne, also wie läuft die Fahndung?
I'm supposed to fill in the blanks by spotting Bailey's car, so how's that APB coming?
OpenSubtitles v2018

Sie würde klare und verlässliche Informationen über die vielen derzeit im Handel befindlichen Chemikalien erstellen und die Wissenslücke füllen.
This would establish clear and reliable information on the many chemicals now on sale and fill the knowledge gap.
EUbookshop v2

Um diese Wissenslücke zu füllen ist es notwendig, dass das System erklärt bzw. die damit verbundenen vielen Maßnahmen eingehend erläutert werden.
To close this gap of knowledge, it is necessary that the system and the many connected measures are explained in detail.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Arbeit strebt NU-AGE an, die aktuelle Wissenslücke zu füllen, wie die Ernährung altersbedingte Erkrankungen und Leistungsabbau beeinflussen und ihnen entgegenwirken kann.
Through its work, NU-AGE will seek to fill the current lack of knowledge on how the whole diet can impact on and counteract age-related diseases and functional decline.
ParaCrawl v7.1

Es muss jedoch viel mehr getan werden, um elementare Wissenslücken zu füllen.
However, much more is needed to fill critical knowledge gaps.
TildeMODEL v2018

Wissenslücken kann man füllen, oft auch "on the job".
You can fill knowledge gaps, many times "on the job."
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben Sie immer Zeit, die Wissenslücken zu füllen.
Plus, you will always have time to fill the gaps in knowledge.
ParaCrawl v7.1

Du kannst Wissenslücken finden und füllen.
You can find and exploit knowledge gaps.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Monat beteiligte sich ECHO an einem von Herrn Otunnus Büro, von UNICEF und anderen Institutionen organisierten Seminar, das unter dem Thema "Wissenslücken füllen: Forschungsagenda zu den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder " in Florenz stattfand.
Last month, ECHO participated in the seminar in Florence - Filling Knowledge Gaps: a Research Agenda on the Impact of Armed Conflict on Children - organised by the office of Mr Otunnu, Unicef and others.
Europarl v8

Um die Ziele dieses Weißbuchs zu verwirklichen, müssen sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene weiterführende Forschungsanstrengungen unternommen werden, um die zahlreichen Wissenslücken zu füllen.
In order to meet the goals of this White Paper, a continuous effort of research has to be made both at the Community and at the national level in order to cover the many knowledge gaps.
TildeMODEL v2018

Die Projekte konzentrierten sich vor allem darauf, Wissenslücken zu füllen und Wege zu finden, die Mitwirkung der Hauptakteure, insbesondere der Sozialpartner und Risikogruppen, an Entwicklungen in der Politik und in der Praxis anzuheben.
Projects have been focused on filling key gaps in knowledge, and on seeking ways to increase the participation of the key actors, especially the social partners and groups at risk, in policy and practice developments.
EUbookshop v2

Aufgabe der Stiftung wäre es, 1993 ein größeres Forschungsprojekt einzuleiten, um die festgestellten Wissenslücken teilweise zu füllen.
The task of the Foundation would be to start in 1993 with a research project in order to fill some of the identified knowledge gaps.
EUbookshop v2

Die Softwarealgorithmen sind in der Lage neuen Trader zu helfen und mögliche Wissenslücken zu füllen, diese haben dann eine bessere Chance für ein erfolgreiches Traden.
The software algorithms are able to help the newbie trader fill in any knowledge gaps that may exist and that gives them a better chance at successful trading.
ParaCrawl v7.1

Es machte ihm offensichtlich großen Spaß, seine Wissenslücken zu füllen, und seine Begeisterung war ansteckend.
He clearly delighted in filling the empty gaps in his knowledge, and his enthusiasm was contagious.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht uns, problematische Wissenslücken zu füllen und kosteneffiziente, praxistaugliche und zuverlässige Lösungen zu entwickeln.
This allows us to fill problematic knowledge gaps and develop cost-effective, practicable and reliable solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftsakademien empfehlen konkrete Schritte, um Wissenslücken zu füllen und um vergleichbare Jahresberichte von allen Staaten zu erhalten, die die Grundlage für weitere erfolgreiche Maßnahmen zum Klimaschutz sein können.
The science academies recommend steps to fill key gaps in knowledge and requiring comparable annual reports from all states. These could form the basis of further successful measures for protecting the climate.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die Zusammensetzung dieser Parfums liest, kann man die Wissenslücken der Botanik füllen - von der Existenz vieler aromatischer Pflanzen, die man vorher nicht einmal kannte.
Reading the composition of these perfumes, you can fill the gaps in the knowledge of botany – of the existence of many aromatic plants, you were not even aware previously.
ParaCrawl v7.1

Um diese Wissenslücken zu füllen, gingen medizinisch-technische Assistenten der Notfallaufnahme in der knapp 300.000 Einwohner zählenden Stadt Akashi auf eine einjährige Vortragsreise durch elf Grundschulen.
In order to fill these knowledge gaps, emergency medical technicians from the emergency ward set off on a year-long lecture tour of eleven primary schools in Akashi, a city with a population of about 300,000.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dir nicht sicher bist, was genau ein Fanlisting ist oder du noch nie etwas von Naked Raven gehört hast (schäm dich! ;) ), dann ist "about" deine Anlaufstelle um alle Wissenslücken zu füllen.
If you're not sure what exactly a fanlisting is or have never heard of Naked Raven (shame on you! ;) ), "about" is your place to go to fill all those info gaps. Check out "codes" to get buttons and banners for linking back here.
CCAligned v1

Das kann auch bis dahin gehen, dass ihr euch stark angezogen fühlt von einem Artikel oder einem Buch, mit dessen Hilfe ihr einige der bisherigen Wissenslücken füllen könnt.
It can even go to the extent that you will feel strongly attracted to an article or book, that can fill in some of the missing gaps in your knowledge.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht will durch seine Darlegung des gegenwärtigen Erkenntnisstandes aus den Wirtschafts-, Politik- und Sozialwissenschaften für eine breite Öffentlichkeit Missverständnisse aufklären, Wissenslücken füllen und Orientierung in der teilweise unübersichtlichen Diskussion geben.
This report aims to clarify misconceptions held within the general public, fill knowledge gaps and shed light on what can be confusing discussion by presenting and explaining the existing evidence in economic, political and social sciences.
ParaCrawl v7.1