Translation of "Wirst du sicher" in English

Bei ihr wirst du sicher sein.
You'll be safe with her.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst sicher irgendwann Rektor sein, wenn du das willst.
Certainly you'll be headmaster, if you want to.
OpenSubtitles v2018

Das wirst du doch sicher verstehen.
Might just turn you in to the law.
OpenSubtitles v2018

Wenn du rauskriegst, wohin, wirst du dort sicher Solaris finden.
You find out its destination, and we believe you'll find Solaris.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst sicher eine prima Ehefrau abgeben.
And you'll make someone a wonderful wife.
OpenSubtitles v2018

Aber die wirst du sicher nicht besser finden.
But you'll approve of them even less.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher den Richtigen irgendwann finden.
Well, I suppose you'll meet somebody, sometime.
OpenSubtitles v2018

Im Gefängnis wirst du sicher sein, Kyle.
You'll be safe in jail, Kyle.
OpenSubtitles v2018

Ich frage dich was, du wirst sicher sauer.
Can I ask you something that might make you angry?
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher die richtigen Worte finden.
I'm sure you'll find it in the moment.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher sein, ich verspreche es dir.
You'll be safe, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Wir schütteln sie ab und du wirst sicher sein.
We'll lose them, and you'll be safe.
OpenSubtitles v2018

Das wirst du sicher nicht anziehen.
No way you're having that.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher nicht erleben, dass ich aufgebe!
You don't get to have my closure!
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher bald auf ihn schießen.
Bet you can't wait to shoot him.
OpenSubtitles v2018

Bei einem echten Mann wirst du dich sicher und geborgen fühlen.
A real man will... make you feel safe and appreciated.
OpenSubtitles v2018

Wirst du auch sicher allein klarkommen, Rosie?
Are you sure you'll be all right on your own, Rosie?
OpenSubtitles v2018

Ja, und du wirst mir sicher nicht nachweinen.
Yeah, and I guess you won't be shedding any tears for me.
OpenSubtitles v2018

Aber sei nicht beunruhigt, du wirst sicher stolz auf mich sein.
But never you mind. I think you'll be proud of me.
OpenSubtitles v2018

Du wirst niemals sicher bei ihr sein.
You will never be safe with her.
OpenSubtitles v2018

Wenn du einmal zugeschaut hast wirst du es sicher mögen.
Once you watch it you'll like it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher bald wieder deine alten Noten haben.
Well, that happens. I'm sure you won't have any problems picking your grades up.
OpenSubtitles v2018

Und das wirst du sicher tun.
And I know you will.
OpenSubtitles v2018

Du wirst hier sicher sein, bis der ganze Trubel verfliegt.
You'll be safe here until this all blows over.
OpenSubtitles v2018

Sein Name ist Dr. Oliver Highsmith, du wirst ihn sicher mögen.
His name's Dr. Oliver Highsmith, and I think you're really gonna like him.
OpenSubtitles v2018