Translation of "Wirkung verlieren" in English

Das Zeug wird seine Wirkung verlieren und das kann jetzt jede Sekunde passieren.
That stuff s gonna wear off, and it's gonna be any second now.
OpenSubtitles v2018

Sie soll ja nicht ihre Wirkung verlieren.
You don't want it to lose its impact or whatever.
OpenSubtitles v2018

Katies Tablette wird bald die Wirkung verlieren.
Katie's pill will be wearing off soon.
OpenSubtitles v2018

Zudem würde das Vanadium beim Patentieren durch Kornwachstum seine Wirkung verlieren.
Additionally, the vanadium would lose its effect in the patenting, due to grain growth.
EuroPat v2

So können Sie Komplexität reduzieren, ohne Wirkung zu verlieren.
So you can reduce complexity without losing impact.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird der Verbrauch dieser Ergänzung zu stoppen sicherlich seine Wirkung verlieren.
However, stopping the consumption of this supplement will certainly shed its effect.
ParaCrawl v7.1

Sie kann beliebig oft verwendet werden, ohne ihre Wirkung zu verlieren.
It can be used as often as required, without losing efficiency.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird die Einnahme dieser Tablette zu stoppen sicherlich seine Wirkung verlieren.
However, stopping the intake of this tablet will certainly lose its effect.
ParaCrawl v7.1

Aber, wird der Verbrauch dieser Ergänzung quiting sicherlich seine Wirkung verlieren.
But, stopping the usage of this capsule will lose its effect.
ParaCrawl v7.1

Verbessern Sie Ihre Balance und Ihr Gewicht zu verlieren Wirkung.
Improve your balance and your weight losing effect.
ParaCrawl v7.1

Aber, wird die Einnahme dieser Pille zu stoppen sicherlich seine Wirkung verlieren.
However, stopping the usage of this capsule will certainly lose its impact.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird die Einnahme dieser Pille quiting sicherlich seine Wirkung verlieren.
However, quiting the intake of this pill will certainly shed its effect.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Fortsetzung der Projekte vor Ort könnte der gezeigte gute Wille jedoch seine Wirkung verlieren.
The goodwill generated by this however, could be lost if projects on the ground are not sustained.
Europarl v8

Zerkauen oder zerbrechen Sie die Kapseln nicht, weil sie ansonsten ihre Wirkung verlieren könnten.
Don't chew or crush the capsules, since they will otherwise lose their effect.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie die Einnahme von INVEGA abbrechen Sie werden die Wirkung des Arzneimittels verlieren.
If you stop INVEGA You will lose the effects of the medicine.
EMEA v3

Durch überhöhte Gebühren kann die Richtlinie an Wirkung verlieren und das Recht auf Familienzusammenführung beeinträchtigen.
Excessive fees can undermine the effect of the Directive by hampering the right to family reunification.
TildeMODEL v2018

Stimmt, aber sie stehen manchmal monatelang im Regal und könnten ihre Wirkung verlieren.
True, but pills can sit for months on a druggist's shelf - and lose their original potency.
OpenSubtitles v2018

Ein anfänglich demulgierend wirkendes demulgierendes Tensid kann dann seine demulgierende Wirkung im Bad verlieren.
A demulsifying surfactant that acts in a demulsifying manner initially can then lose its demulsifying effect in the bath.
EuroPat v2

Auch können in der Oligomerisierung aktive Metalle des Katalysators oxidiert werden und damit ihre Wirkung verlieren.
It is also possible for active metals in the catalyst to be oxidized in the oligomerization and hence to lose activity.
EuroPat v2

Dies könnte erklären, warum CDs mit binauralen Beats mit der Zeit an Wirkung verlieren.
This may explain why binaural beat CDs seem to lose their effect over time.
ParaCrawl v7.1

Aber jedes Instrument kann sich abnutzen und an Wirkung verlieren, wenn es nicht mit Überlegung eingesetzt wird.
But any tool can become blunt and lose its power if it is not used with care.
Europarl v8

Wenn wir es nicht schaffen, gegenüber der kanadischen Regierung selbstbewusst aufzutreten und konsequent zu handeln, werden alle unsere Bemühungen an Wirkung verlieren, und das Ergebnis wird sein, dass das Vertrauen der Tschechischen Bürgerinnen und Bürger in die europäischen Institutionen ernsthaft in Frage gestellt sein wird.
If we fail to start acting self-confidently and forcefully towards the Canadian Government, any efforts we make will lose effect and the result will be that the faith of Czech citizens in European institutions will be seriously undermined.
Europarl v8

Die Erklärungen nach den Absätzen 1 und 3 können jederzeit ganz oder teilweise durch Notifikation an den Depositar mit Angabe des Zeitpunkts, zu dem sie ihre Wirkung verlieren, zurückgezogen werden.
The declarations referred to in paragraphs 1 and 3 of this article may be withdrawn in whole or in part, at any time, by notification to the depositary to that effect, indicating the date on which they shall cease to have effect.
DGT v2019

Sind mehrere Originale des nicht übertragbaren Dokuments ausgestellt worden, so genügt die Rückgabe eines Originals, wobei die übrigen Originale ihre Wirkung oder Gültigkeit verlieren;
If more than one original of the non-negotiable document has been issued, the surrender of one original will suffice and the other originals cease to have any effect or validity;
MultiUN v1