Translation of "Wird größer" in English

Das heißt, der Anteil der in Deutschland eingereichten Anträge wird immer größer.
That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.
Europarl v8

Durch sie wird Europa größer, stärker.
It will create a wider, stronger Europe.
Europarl v8

Die Schere zwischen aktiven Beschäftigten und Pensionisten wird immer größer.
The gap between those actively employed and pensioners is becoming ever greater.
Europarl v8

Es gibt noch immer ein demokratisches Defizit, das ständig größer wird.
We still have a growing democratic deficit.
Europarl v8

Die Forderung nach einer Ausfuhr von Milcherzeugnissen aus der EU wird größer.
The requirement to export milk products from the EU is growing.
Europarl v8

Die Kluft zu den USA wird ständig größer.
The gap between the United States of America and us is growing all the time.
Europarl v8

Der Druck auf höhere Löhne wird dadurch viel größer.
As a result, higher wages come under even more pressure.
Europarl v8

Je größer dieser Markt wird, desto größer wird auch diese Unsicherheit.
The bigger this market, the greater the uncertainty.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Abhängigkeit Palästinas wird immer größer.
The economic dependence of Palestine is increasing.
Europarl v8

Das heißt, die Bürokratie wird nicht vereinfacht, sondern sie wird größer.
In other words, rather than being simplified, the bureaucracy is increasing.
Europarl v8

Man kann natürlich versuchen, wegzuschauen, aber die Dringlichkeit wird immer größer.
We can of course try to avert our gaze, but the situation will become ever more pressing.
Europarl v8

Diese Kluft in der EU wird größer und damit auch das Misstrauen.
This gap in the EU is increasing, and with it the mistrust.
Europarl v8

Wenn irgendein Fall größer wird, dann veröffentlichen die Massenmedien einen kleinen Beitrag.
When any case turns big then the mainstream media pubishes the news in small scale.
GlobalVoices v2018q4

Und je größer das Teleskop, desto größer wird das Universum.
And the bigger the telescope, the bigger that universe becomes.
TED2013 v1.1

Der Gewinn aus dem Tausch wird nur größer werden.
So the gains from trade are only going to grow.
TED2013 v1.1

Sie haben hier Bentonit-Ton, welcher irgendwie anschwillt und größer wird.
You've got this bentonite clay, which is -- sort of swells up and expands.
TED2013 v1.1

Sie wird größer als die königlichen Kinder dargestellt.
The Royal couple are shown in an offering scene.
Wikipedia v1.0

Je mehr ich esse, umso größer wird mein Appetit.
The more I eat the bigger my appetite gets.
Tatoeba v2021-03-10

Mario wird größer, wenn er einen Pilz isst.
Mario grows bigger when he eats a mushroom.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schuhgröße wird dann größer angegeben als sie der tatsächlichen Fußlänge entspricht.
The shoe size is then larger than what would correspond to the actual length of the foot.
Wikipedia v1.0

Der Rücktrittsdruck auf ihn wird größer werden.
Pressure will grow for him to step aside.
News-Commentary v14

Mehr Steuern führen dazu, dass die Regierung größer wird.
More taxes mean that the government will be larger.
News-Commentary v14

Unterdessen ist eine weitere Herausforderung hinzugekommen, die Jahr für Jahr größer wird.
Now there is yet another challenge, which is becoming larger by the year.
News-Commentary v14

Und nirgends wird dieses Elend größer sein als in Indien.
And, nowhere will this suffering be more acute than in India.
News-Commentary v14

Schränken wir diese Beschimpfungen ein, wird unsere Freiheit größer.
And when we curb abuse, we will expand freedom.
TED2020 v1

Sie bewegen sich voneinander weg, weil der Raum an sich größer wird.
They're moving away from each other because space itself is getting bigger, OK.
TED2020 v1

Die Lücke zwischen Arm und Reich wird größer.
The gap between rich and poor is getting wider.
News-Commentary v14