Translation of "Wird berechnet nach" in English
Die
'kleinste
auflösbare
Strukturbreite'
KAS
wird
berechnet
nach
der
Formel:
The
"minimum
resolvable
feature"
size
is
calculated
by
the
following
formula:
DGT v2019
Der
Durchlässigkeitsfaktor
für
diffuses
Licht
wird
berechnet
nach:
Calculate
the
diffuse
transmittance
Td
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
diffuse
Durchlässigkeit
Td
wird
berechnet
nach:
Calculate
the
diffuse
transmittance
Td
as
follows:
DGT v2019
Anhand
Ihrer
Berufserfahrung
wird
berechnet,
nach
welcherTabelle
und
Periodizität
Sie
bezahlt
werden.
Try
to
choose
clothing
that
fits
in
with
the
company
culture
rather
than
the
latest
fashion.
EUbookshop v2
Die
Zugfestigkeit
in
den
Federprogrammen
wird
berechnet
nach
der
Formel:
HEXAGON
spring
programs
calculate
tensile
strength
according
to
this
formula:
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
der
Küchenausstattung
wird
extra
berechnet
,
je
nach
Ausstattung
.
Upon
request
of
the
kitchen
equipment
is
charged
extra
,
depending
on
the
equipment
.
CCAligned v1
Der
Verdünnungsfaktor
VF
wird
berechnet
nach
der
Formel:
The
dilution
factor
VF
is
calculated
according
to
the
formula:
CCAligned v1
Auf
Antrag
der
Küchenausstattung
wird
extra
berechnet,
je
nach
Ausstattung
.
Upon
request
of
the
kitchen
equipment
is
charged
extra,
depending
on
the
equipment
.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichte
des
Bernsteins
wird
berechnet
nach:
Calculate
the
density
of
amber
as:
ParaCrawl v7.1
Cash
Flows
wird
berechnet
nach
den
NormenBereitstellen
Wohnbauförderung.
Cash
flows
are
calculated
according
to
the
standardsproviding
housing
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wird
berechnet,
nach
Ziel,
Route
und
Dauer.
The
price
list
applied
will
be
calculated
according
to
the
destination,
route
and
duration
of
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Die
Blocklänge
wird
berechnet
nach
den
Formeln
aus
DIN
2089,
z.B.
bei
geschliffenen
Windungen:
The
block
length
is
calculated
with
the
formulas
from
DIN
2089,
e.g.
for
ground
coils:
ParaCrawl v7.1
Der
Sauerstoff-Umsatz
wird
berechnet
nach
(mole
O2
in
-
mole
O2
out)/mole
O2
in.
The
rate
of
oxygen
conversion
is
calculated
according
to
(mole
O2
in
?mole
O2
out)/mole
O2
in.
EuroPat v2
Das
steuerpflichtige
Einkommen
wird
als
Bruttoeinkommen
berechnet
nach
der
zulässigen
Abzüge
und
Befreiungen
sind
berücksichtigt
worden.
Taxable
income
is
computed
as
gross
income
after
allowable
deductions
and
exemptions
have
been
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aufpreis
von
€
20
wird
berechnet,
wenn
Sie
nach
20:00
Uhr
anreisen.
A
€
20
fee
applies
for
arrivals
after
20:00.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
einen
halben
Tag
wird
berechnet,
wenn
Sie
nach
12:00
Uhr
auschecken.
A
half-day
rate
will
apply
if
you
check
out
after
12:00.
ParaCrawl v7.1
Die
Dopplerfrequenz-bereinigte
Frequenz
für
die
Entfernungsbestimmung
sowie
die
Dopplerfrequenz
eines
bewegten
Zieles
wird
berechnet
nach:
The
Doppler
frequency-adjusted
frequency
for
the
distance
determination
and
the
Doppler
frequency
of
a
moving
target
is
calculated
by:
ParaCrawl v7.1
Der
Betrag
wird
genauso
berechnet
wie
nach
dem
alten
System,
die
Zahlungsdauer
hängt
jedoch
vom
Alter
des
Arbeitnehmers
und
von
dem
Termin
ab,
an
dem
der
WAO-Anspruch
entsteht:
The
sum
is
calculated
as
under
the
old
system,
but
its
duration
depends
on
the
age
of
the
worker
and
the
date
on
which
entitlement
to
WAO
began:
TildeMODEL v2018
Die
3
%-Quote
wird
berechnet
nach
der
Gesamtfläche
von
Gebäuden
mit
einer
Gesamtnutzfläche
von
mehr
als
250
m2,
die
Eigentum
öffentlicher
Einrichtungen
des
betroffenen
Mitgliedstaats
sind,
der
am
1.
Januar
eines
jeden
Jahres
die
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2010/31/EU
festgelegten
nationalen
Mindestanforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
nicht
erfüllt.
The
3%
rate
shall
be
calculated
on
the
total
floor
area
of
buildings
with
a
total
useful
floor
area
over
250
m2
owned
by
the
public
bodies
of
the
Member
State
concerned
that,
on
1
January
of
each
year,
does
not
meet
the
national
minimum
energy
performance
requirements
set
in
application
of
Article
4
of
Directive
2010/31/EU.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
berechnet,
indem
der
nach
Absatz
123
festgesetzte
jährliche
Finanzrahmen
durch
die
nach
Absatz
124
festgesetzte
landwirtschaftliche
Fläche
jedes
neuen
Mitgliedstaats
dividiert
wird.
It
shall
be
calculated
by
dividing
the
annual
financial
envelope
established
in
accordance
with
Article
123
by
the
agricultural
area
of
each
new
Member
State
established
in
accordance
with
Article
124.
DGT v2019
Die
3%-Quote
wird
berechnet
nach
der
Gesamtfläche
von
Gebäuden,
die
sich
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Eigentum
der
Zentralregierung
befinden
und
von
ihr
genutzt
werden,
wenn
deren
Gesamtnutzfläche
mehr
als
500
m2
beträgt,
und
die
am
1.
Januar
eines
jeden
Jahres
die
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2010/31/EU
festgelegten
nationalen
Mindestanforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
nicht
erfüllen.
The
3
%
rate
shall
be
calculated
on
the
total
floor
area
of
buildings
with
a
total
useful
floor
area
over
500
m2
owned
and
occupied
by
the
central
government
of
the
Member
State
concerned
that,
on
1
January
of
each
year,
do
not
meet
the
national
minimum
energy
performance
requirements
set
in
application
of
Article
4
of
Directive
2010/31/EU.
DGT v2019
Die
Höchstmenge
für
einen
traditionellen
Einführer
in
der
jeweiligen
Warengruppe
in
einem
Kontingentzeitraum
(im
Folgenden
„Kontingentzeitraum
n+1“)
wird
berechnet
nach
dem
Durchschnitt
der
tatsächlichen
Einfuhren
der
unter
das
Protokoll
fallenden
Erzeugnisse
in
den
beiden
Kontingentzeiträumen,
die
dem
Jahr
der
Berechnung
der
Höchstmenge
vorausgehen,
und
zwar
nach
der
folgenden
Formel:
The
ceiling
for
each
product
group
of
a
traditional
importer
applicable
in
a
quota
period
(hereinafter
referred
to
as
‘quota
period
n+1’)
shall
be
calculated
in
accordance
with
the
average
of
such
importer’s
actual
imports
of
covered
products
during
the
two
quota
periods
preceding
the
year
of
calculation
of
such
ceiling,
on
the
basis
of
the
following
formula:
DGT v2019
Alle
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
eines
verbundenen
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
des
beteiligten
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens,
für
das
die
Solvabilität
auf
Gruppenebene
berechnet
wird,
die
nach
Artikel
90
vorab
von
der
Aufsichtsbehörde
genehmigt
werden
müssen,
dürfen
nur
in
die
Berechnung
einbezogen
werden,
wenn
sie
von
der
für
die
Beaufsichtigung
dieses
verbundenen
Unternehmens
zuständigen
Aufsichtsbehörde
ordnungsgemäß
zugelassen
wurden.
Any
eligible
own
funds
of
a
related
insurance
or
reinsurance
undertaking
of
the
participating
insurance
or
reinsurance
undertaking
for
which
the
group
solvency
is
calculated
that
are
subject
to
prior
authorisation
from
the
supervisory
authority
in
accordance
with
Article
90
shall
be
included
in
the
calculation
only
in
so
far
as
they
have
been
duly
authorised
by
the
supervisory
authority
responsible
for
the
supervision
of
that
related
undertaking.
DGT v2019
Sie
wird
berechnet,
indem
der
nach
Absatz
112
festgesetzte
jährliche
Finanzrahmen
durch
die
nach
Absatz
113
festgesetzte
landwirtschaftliche
Fläche
jedes
neuen
Mitgliedstaats
dividiert
wird.
It
shall
be
calculated
by
dividing
the
annual
financial
envelope
established
in
accordance
with
Article
112
by
the
agricultural
area
of
each
new
Member
State
established
in
accordance
with
Article
113.
TildeMODEL v2018