Translation of "Berechnet nach" in English
Die
Re
an
der
SSV-Verengung
berechnet
sich
nach
folgender
Formel:
The
Re
at
the
SSV
throat
is
calculated
with
the
following
formula:
DGT v2019
Die
'kleinste
auflösbare
Strukturbreite'
KAS
wird
berechnet
nach
der
Formel:
The
"minimum
resolvable
feature"
size
is
calculated
by
the
following
formula:
DGT v2019
Die
andere
Hälfte,
so
unsere
Entscheidung,
berechnet
sich
nach
dem
Pro-Kopf-BIP.
The
other
part
of
it,
we
have
decided,
will
be
according
to
GDP
per
capita.
Europarl v8
Die
Auszahlung
berechnet
sich
nach
dem
Gebot
beim
Reizen.
It
is
the
basic
score
of
the
game
in
a
round.
Wikipedia v1.0
Höhe
der
Nettokapitalanforderung
für
jedes
Risikomodul,
berechnet
nach
der
Standardformel.
This
is
an
amount
reflecting
movements
in
valuation
of
other
items
approved
by
supervisory
authority
as
basic
own
funds
not
specified
above
that
are
Tier
1
to
be
treated
as
restricted
items.
DGT v2019
Höhe
der
Bruttokapitalanforderung
für
jedes
Risikomodul,
berechnet
nach
der
Standardformel.
Other
items
approved
by
supervisory
authority
as
basic
own
funds
not
specified
above
–Tier
2
—
issued
DGT v2019
Höhe
der
Kapitalanforderungen
für
das
Modul
Operationelles
Risiko,
berechnet
nach
der
Standardformel.
This
is
the
amount
of
total
other
items
approved
by
supervisory
authority
as
basic
own
funds
not
specified
above
issued
over
the
reporting
period.
DGT v2019
Der
Durchlässigkeitsfaktor
für
diffuses
Licht
wird
berechnet
nach:
Calculate
the
diffuse
transmittance
Td
as
follows:
TildeMODEL v2018
Kh
ist
der
Feuchtigkeitskorrekturfaktor,
berechnet
nach
folgender
Formel:
For
hydrogen,
the
dilution
factor
is
calculated
as
follows:
DGT v2019
Die
diffuse
Durchlässigkeit
Td
wird
berechnet
nach:
Calculate
the
diffuse
transmittance
Td
as
follows:
DGT v2019
Den
Konzentrationsfaktor
(?)
berechnet
eine
ZGP
nach
folgender
Formel:
A
CCP
shall
calculate
the
concentration
factor
(?)
according
to
the
following
formula:
TildeMODEL v2018
Kinematische
Fahrzeugbegrenzungslinie
(andere
Begrenzungslinien,
berechnet
nach
dem
kinematischen
Verfahren)
Vehicle
kinematic
gauge
(other
gauges
assessed
using
the
kinematic
method)
DGT v2019
Wert
(berechnet
nach
Artikel
3
AIFM-Richtlinie)
Value
(as
calculated
under
Article
3
AIFMD)
DGT v2019
Wert
(berechnet
nach
Artikel
3)
Value
(as
calculated
under
Article
3)
DGT v2019
Höhe
des
aggregierten
Risikos
(berechnet
nach
Artikel
3)
Value
of
aggregate
exposure
(as
calculated
under
Article
3)
DGT v2019
Der
RAROC
berechnet
sich
nach
der
folgenden
Formel:
The
RAROC
is
calculated
using
the
following
formula:
DGT v2019
Der
relative
Anteil
eines
jeden
Triglycerids
berechnet
sich
nach
folgender
Formel:
Calculate
the
relative
percentage
of
each
triglyceride
using
the
formula:
DGT v2019
Die
Höhe
der
Beiträge
berechnet
sich
nach
folgenden
Regeln:
Contributions
shall
be
calculated
in
accordance
with
the
following
rules:
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Zuwendung
berechnet
sich
nach
den
Quoten
für
förderungswürdige
Investitionen.
The
grant
is
calculated
with
respect
to
quotas
of
eligible
investment.
EUbookshop v2