Translation of "Wird überprüft" in English
Frau
Lulling,
Ihr
Anliegen
wird
überprüft.
The
matter
you
have
raised
is
being
investigated,
Mrs
Lulling.
Europarl v8
Wir
nehmen
das
zur
Kenntnis,
und
es
wird
überprüft.
We
take
note
of
that,
and
it
will
be
checked.
Europarl v8
Die
TPT-Zulassung
wird
vom
Forstbeamten
überprüft
und
genehmigt.
Issuance
or
preparation
of
the
Supplier's
Declaration
of
Conformity
(SDoC),
unless
the
operator
is
engaged
into
SVLK
certification.
DGT v2019
Dies
wird
überprüft
und
gegebenenfalls
entsprechend
Ihrer
Feststellung
berichtigt.
This
will
be
checked
and,
if
it
is
the
case,
your
remark
will
be
taken
into
account
and
the
necessary
rectification
carried
out.
Europarl v8
Wenn
eine
Erwägung
überprüft
werden
muß,
wird
sie
überprüft.
If
an
item
needs
to
be
revised,
it
shall
be
revised.
Europarl v8
Es
wird
jedoch
überprüft,
wie
das
passieren
konnte.
But
we
shall
look
into
how
it
was
possible
for
this
to
happen.
Europarl v8
Die
Anwendung
dieser
Regelung
wird
gemeinsam
überprüft;
The
application
of
this
regime
will
be
jointly
reviewed;
DGT v2019
Ich
möchte
darum
bitten,
dass
dies
anschließend
durch
Sachkundige
überprüft
wird.
I
would
just
like
to
ask
if
this
could
be
checked
afterwards
by
experts.
Europarl v8
Die
Umsetzung
dieser
Pläne
wird
regelmäßig
überprüft.
The
implementation
of
these
plans
is
kept
under
constant
review.
Europarl v8
Überprüft
wird
auch
der
Stand
der
Zusammenarbeit
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus.
The
situation
in
terms
of
cooperation
in
the
fight
against
terrorism
will
also
be
examined.
Europarl v8
Es
wird
nicht
ordnungsgemäß
überprüft,
ob
die
Agenturen
wirklich
nötig
sind.
There
are
no
proper
checks
as
to
whether
the
agencies
are
really
necessary.
Europarl v8
Das
Ausmaß
der
Rückstellung
wird
jährlich
überprüft
.
Its
size
is
reviewed
annually
.
ECB v1
Es
wird
überprüft,
ob
das
alte
Token
noch
gültig
ist.
Checking
if
previous
token
is
still
valid
KDE4 v2
Die
Gültigkeit
des
Haltestellennamens
wird
überprüft.
Checking
validity
of
the
stop
name.
KDE4 v2
Dabei
wird
überprüft,
ob
Veränderungen
Ihrer
Leberfunktion
aufgetreten
sind.
Remember
to
have
your
liver
blood
test
every
month.
EMEA v3
Es
wird
regelmäßig
überprüft
werden,
ob
dies
weiterhin
erforderlich
ist.
This
will
be
re-evaluated
on
a
regular
basis.
EMEA v3
Damit
wird
überprüft,
dass
Sie
die
richtige
Menge
des
Arzneimittels
erhalten.
This
is
to
check
that
you
are
being
given
the
right
amount
of
this
medicine.
ELRC_2682 v1
Dieses
Verzeichnis
wird
regelmässig
überprüft
und
im
Bedarfsfall
nach
demselben
Verfahren
überarbeitet.
This
list
will
be
re-examined
periodically
and,
as
necessary,
revised
in
accordance
with
the
said
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Verzeichnis
wird
regelmäßig
überprüft
und
im
Bedarfsfall
überarbeitet.
The
list
will
be
re-examined
periodically
and,
as
necessary,
revised.
JRC-Acquis v3.0
Hierbei
wird
überprüft,
ob
das
Modell
eine
gute
Beschreibung
des
Zusammenhangs
ist.
This
excess
of
information
is
referred
to
as
the
degrees
of
freedom
of
the
regression.
Wikipedia v1.0
Die
Sicherheit
des
Arzneimittels
Zinbryta
gegen
multiple
Sklerose
wird
derzeit
überprüft.
The
safety
of
the
multiple
sclerosis
medicine
Zinbryta
is
being
reviewed.
ELRC_2682 v1
Es
wird
regelmäßig
überprüft,
ob
dieses
System
weiterhin
notwendig
ist.
The
continuing
need
for
this
system
shall
be
regularly
reviewed.
JRC-Acquis v3.0
Die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
der
Vertragsparteien
aus
diesem
Protokoll
wird
regelmäßig
überprüft.
Compliance
by
each
Party
with
its
obligations
under
the
present
Protocol
shall
be
reviewed
regularly.
JRC-Acquis v3.0
Dabei
wird
überprüft,
ob
Veränderungen
Ihrer
Leberfunktion
und
des
Hämoglobinwertes
aufgetreten
sind.
During
treatment
with
Tracleer,
your
doctor
will
arrange
for
regular
blood
tests
to
check
for
changes
in
your
liver
function
and
haemoglobin
level.
EMEA v3
Ihr
Blutzuckerspiegel
wird
überprüft,
und
eventuell
muss
Ihre
Incresync-Dosis
geändert
werden.
Your
blood
sugar
will
be
checked
and
your
dose
of
Incresync
may
need
to
be
changed.
ELRC_2682 v1
Die
Notwendigkeit
dieser
Ausnahmen
wird
1988
überprüft.
The
need
for
these
exceptions
will
be
reviewed
in
1998.
JRC-Acquis v3.0