Translation of "Wir würden begrüßen" in English
Wir
würden
es
daher
begrüßen,
wenn
der
Inhalt
dieser
Konvention
befolgt
wird.
We
would
therefore
appreciate
its
letter
being
complied
with.
Europarl v8
Eine
solche
Initiative
der
Frau
Kommissarin
würden
wir
sehr
begrüßen.
We
would
welcome
such
an
initiative
from
the
Commissioner
with
open
arms.
Europarl v8
Auf
allen
Ebenen
würden
sich
Prozesse
vollziehen,
die
wir
begrüßen
würden.
On
all
levels
it
is
something
which
we
would
welcome.
Europarl v8
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
Sie
Ihren
Beschluss
revidierten.
We
would
welcome
a
review
of
your
decision.
Europarl v8
Etwas
mehr
Struktur
würden
wir
begrüßen.
We
would
welcome
a
little
more
structure.
Europarl v8
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
sie
mit
Herrn
Hirose
Kontakt
aufnehmen
könnten.
We
would
appreciate
it
if
you
would
contact
Mr.
Hirose.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
sie
weiter
zurückgingen.
May
I
draw
your
attention
to
the
report
by
Mr
Irmer
on
a
part
of
that
general
report.
EUbookshop v2
Wenn
das
möglich
wäre,
würden
wir
es
begrüßen.
Then
there
is
the
idea
of
a
fifth
shift.
EUbookshop v2
Wir
würden
außerordentlich
begrüßen,
wenn
der
Kompromiß
nicht
zerstört
würde.
We
should
welcome
it
if
Mr
Moreland's
amendments
were
not
put
to
the
vote;
but
as
he
will
presumably
not
be
withdrawing
them,
we
shall
vote
against
them.
EUbookshop v2
Ich
denke,
wir
würden
es
alle
begrüßen,
wenn
Sie
sie
wollen.
I
think
we'd
all
like
you
to
want
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
niemand
sagte
ihm
noch.
We'd
appreciate
it
if
no
one
told
him
yet.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
der
Fonds
seine
Eingriffe
stärker
konzentrieren
würde.
Chief
among
these
is
the
European
Regional
Development
Fund.
EUbookshop v2
Wir
würden
es
daher
begrüßen,
wenn
der
Inhalt
dieser
Konvention
befolgt
whd.
We
would
therefore
appreciate
its
letter
being
complied
with.
EUbookshop v2
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
ein
solcher
Abschluß
sehr
bald
möglich
wäre.
No,
we
do
not
intend
to
do
so
immediately.
EUbookshop v2
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
man
Socio-Cyberneering
hinterfragt.
We
would
like
you
to
investigate
socio-cyberneering.
QED v2.0a
Einen
Link
zu
der
Webseite
danielpwelch.com
würden
wir
begrüßen.
Links
to
the
website
are
appreciated
at
danielpwelch.com.
ParaCrawl v7.1
Einen
Link
auf
Ihrer
Homepage
würden
wir
begrüßen.
We
would
appreciate
your
linking
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
begrüßen,
Ihnen
diese
Vorteile
während
einer
Live-Demonstration
zu
präsentieren.
We
welcome
the
opportunity
to
showcase
these
benefits
in
live
demonstrations.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
vorbehaltlos
begrüßen,
dass
Maschinen
Teile
unserer
Arbeit
übernehmen.
We
would
unconditionally
welcome
machines
undertaking
various
aspects
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Massives
Airplay
würden
wir
sehr
begrüßen
–
vielen
herzlichen
Dank!
Heavy
airplay
would
be
highly
appreciated
–
thank
you
very
much!
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
Sie
uns
eine
Kopie
zuschicken
würden.
We
would
apreciate
receiving
a
copy.
CCAligned v1
Das
einzige,
was
wir
hier
begrüßen
würden,
ist
Wi-Fi-Verbindung.
The
only
thing
we
would
welcome
here
is
Wi-fi
connection.
ParaCrawl v7.1
Eine
vereinheitlichte,
international
harmonisierte
und
akzeptierte
Methode
würden
wir
begrüßen.
We
would
welcome
a
standardized,
internationally
harmonized
and
accepted
method.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Sie
gerne
begrüßen,
seien
Sie
unser
Gast!
Warm
welcome,
be
our
guest!
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
Sie
in
der
Wohnung
nicht
rauchen.
We
appreciate
it
when
you
don
not
smoke
in
the
bedrooms..
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
die
Kommission
diesen
Handlungsplan
bald
veröffentlicht.
We
would
welcome
it,
if
the
Commission
would
soon
publish
its
action
plan.
ParaCrawl v7.1
Einen
Link
auf
Ihrer
Seite
würden
wir
begrüßen.
We
would
appreciate
your
linking
to
us.
ParaCrawl v7.1