Translation of "Wir würden begrüßen" in English

Wir würden es daher begrüßen, wenn der Inhalt dieser Konvention befolgt wird.
We would therefore appreciate its letter being complied with.
Europarl v8

Eine solche Initiative der Frau Kommissarin würden wir sehr begrüßen.
We would welcome such an initiative from the Commissioner with open arms.
Europarl v8

Auf allen Ebenen würden sich Prozesse vollziehen, die wir begrüßen würden.
On all levels it is something which we would welcome.
Europarl v8

Wir würden es begrüßen, wenn Sie Ihren Beschluss revidierten.
We would welcome a review of your decision.
Europarl v8

Etwas mehr Struktur würden wir begrüßen.
We would welcome a little more structure.
Europarl v8

Wir würden es begrüßen, wenn sie mit Herrn Hirose Kontakt aufnehmen könnten.
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
Tatoeba v2021-03-10

Wir würden es begrüßen, wenn sie weiter zurückgingen.
May I draw your attention to the report by Mr Irmer on a part of that general report.
EUbookshop v2

Wenn das möglich wäre, würden wir es begrüßen.
Then there is the idea of a fifth shift.
EUbookshop v2

Wir würden außerordentlich begrüßen, wenn der Kompromiß nicht zerstört würde.
We should welcome it if Mr Moreland's amendments were not put to the vote; but as he will presumably not be withdrawing them, we shall vote against them.
EUbookshop v2

Ich denke, wir würden es alle begrüßen, wenn Sie sie wollen.
I think we'd all like you to want it.
OpenSubtitles v2018

Wir würden es begrüßen, wenn niemand sagte ihm noch.
We'd appreciate it if no one told him yet.
OpenSubtitles v2018

Wir würden es begrüßen, wenn der Fonds seine Eingriffe stärker konzentrieren würde.
Chief among these is the European Regional Development Fund.
EUbookshop v2

Wir würden es daher begrüßen, wenn der Inhalt dieser Konvention befolgt whd.
We would therefore appreciate its letter being complied with.
EUbookshop v2

Wir würden es begrüßen, wenn ein solcher Abschluß sehr bald möglich wäre.
No, we do not intend to do so immediately.
EUbookshop v2

Wir würden es begrüßen, wenn man Socio-Cyberneering hinterfragt.
We would like you to investigate socio-cyberneering.
QED v2.0a

Einen Link zu der Webseite danielpwelch.com würden wir begrüßen.
Links to the website are appreciated at danielpwelch.com.
ParaCrawl v7.1

Einen Link auf Ihrer Homepage würden wir begrüßen.
We would appreciate your linking to us.
ParaCrawl v7.1

Wir würden es begrüßen, Ihnen diese Vorteile während einer Live-Demonstration zu präsentieren.
We welcome the opportunity to showcase these benefits in live demonstrations.
ParaCrawl v7.1

Wir würden es vorbehaltlos begrüßen, dass Maschinen Teile unserer Arbeit übernehmen.
We would unconditionally welcome machines undertaking various aspects of our work.
ParaCrawl v7.1

Massives Airplay würden wir sehr begrüßen – vielen herzlichen Dank!
Heavy airplay would be highly appreciated – thank you very much!
ParaCrawl v7.1

Wir würden es begrüßen, wenn Sie uns eine Kopie zuschicken würden.
We would apreciate receiving a copy.
CCAligned v1

Das einzige, was wir hier begrüßen würden, ist Wi-Fi-Verbindung.
The only thing we would welcome here is Wi-fi connection.
ParaCrawl v7.1

Eine vereinheitlichte, international harmonisierte und akzeptierte Methode würden wir begrüßen.
We would welcome a standardized, internationally harmonized and accepted method.
ParaCrawl v7.1

Wir würden Sie gerne begrüßen, seien Sie unser Gast!
Warm welcome, be our guest!
ParaCrawl v7.1

Wir würden es begrüßen, wenn Sie in der Wohnung nicht rauchen.
We appreciate it when you don not smoke in the bedrooms..
ParaCrawl v7.1

Wir würden es begrüßen, wenn die Kommission diesen Handlungsplan bald veröffentlicht.
We would welcome it, if the Commission would soon publish its action plan.
ParaCrawl v7.1

Einen Link auf Ihrer Seite würden wir begrüßen.
We would appreciate your linking to us.
ParaCrawl v7.1