Translation of "Wir streben nach" in English

In Europa streben wir nach Sicherheit der Energieversorgung und umweltfreundlicher stabiler Energieerzeugung.
In Europe we aim for energy security and environmentally friendly, stable energy production.
Europarl v8

Immerzu streben wir nach Gewinn und wirtschaftlichem Nutzen.
We are addicted to the pursuit of profit and economic gain.
Europarl v8

Wir streben nach genau der gleichen Art der Behandlung.
We are appealing for exactly the same kind of treatment.
Europarl v8

Wir streben nach Kohärenz zwischen der GAP und der Entwicklungspolitik.
Our policy is to have coherence between the CAP and development policy.
Europarl v8

In erster Linie streben wir nach einem umfassenden Ansatz.
We are primarily striving for a global approach.
Europarl v8

Wir streben nicht nach neuen Zuständigkeiten im Hinblick auf den Vertrag.
We are not looking for new Treaty competences.
Europarl v8

Wir streben nach einer Veränderung der Kultur.
What we are seeking is a change of culture.
Europarl v8

Nach Gründung der Palästinensischen Autonomiebehörde haben wir unser intensives Streben nach Frieden fortgesetzt.
Following the establishment of the Palestinian Authority, we have continued our intensive search for peace.
Europarl v8

Wie sollen wir bei unserem Streben nach Glück also vorgehen?
So how do we proceed in our quest for happiness?
TED2020 v1

Wir sind im Streben nach Liebe gekommen.
We have come in the pursuit of love.
TED2020 v1

In der heutigen Zeit streben wir ständig nach Gemeinschaftsgefühl.
MATURE JENNY: 'A sense of community is the Holy Grail of modern living.
OpenSubtitles v2018

Mit unserem goldenen Boden streben wir nach Reichtum.
With golden soil and wealth for toil
OpenSubtitles v2018

Wir streben nach einer Audienz beim Schattenkönig.
We seek an audience with the Shadow King.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns ist perfekt... aber wir streben nach Perfektion.
None of us is perfect but we seek perfection.
OpenSubtitles v2018

Seit die Borg unsere Welt dezimierten, streben wir nach Vergeltung.
Since the Borg decimated our world, we've been looking for ways to retaliate.
OpenSubtitles v2018

Wir streben nach schwarzem Nationalismus mit politischer Selbstbestimmung.
Our politics will be Black Nationalism meaning, we want to control our community's politics.
OpenSubtitles v2018

Wir streben nach größerer Kohärenz auf der EU-Ebene.
We are striving to make statistics more coherent on the EUlevel.
EUbookshop v2

Meister, streben wir nach dem Sieg in einer Auseinandersetzung?
Master, do we seek victory in contention?
OpenSubtitles v2018

Wir streben nur nach unserem Vorteil.
We seek only what is equitable.
OpenSubtitles v2018

Daher streben wir auch nach individueller Entwicklung.
Therefore, we strive for individual development.
QED v2.0a

Wir streben nach der totalen Kontrolle über das Saatgut.
We aim to achieve total control of the seed.
QED v2.0a

Viertens, wir streben nach einem Frieden durch Verhandlungen.
Fourth, we are pursuing a negotiated peace.
QED v2.0a

W4P - das Projekt der Schöpfung, wir alle streben nach der Welt!
W4P - the project of creation, we all aspire to the World!
CCAligned v1

Wir streben die Zertifizierung nach dem schwedischen KRAV-Biosiegel an.
We want to attain KRAV certification.
ParaCrawl v7.1

Wir streben nach einem erstklassigen, verlässlichen und effizienten Service für unsere Kunden.
We strive to provide a first class, reliable and efficient service to our Key Customers.
ParaCrawl v7.1