Translation of "Wir streben nach" in English
In
Europa
streben
wir
nach
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
umweltfreundlicher
stabiler
Energieerzeugung.
In
Europe
we
aim
for
energy
security
and
environmentally
friendly,
stable
energy
production.
Europarl v8
Immerzu
streben
wir
nach
Gewinn
und
wirtschaftlichem
Nutzen.
We
are
addicted
to
the
pursuit
of
profit
and
economic
gain.
Europarl v8
Wir
streben
nach
genau
der
gleichen
Art
der
Behandlung.
We
are
appealing
for
exactly
the
same
kind
of
treatment.
Europarl v8
Wir
streben
nach
Kohärenz
zwischen
der
GAP
und
der
Entwicklungspolitik.
Our
policy
is
to
have
coherence
between
the
CAP
and
development
policy.
Europarl v8
In
erster
Linie
streben
wir
nach
einem
umfassenden
Ansatz.
We
are
primarily
striving
for
a
global
approach.
Europarl v8
Wir
streben
nicht
nach
neuen
Zuständigkeiten
im
Hinblick
auf
den
Vertrag.
We
are
not
looking
for
new
Treaty
competences.
Europarl v8
Wir
streben
nach
einer
Veränderung
der
Kultur.
What
we
are
seeking
is
a
change
of
culture.
Europarl v8
Nach
Gründung
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
haben
wir
unser
intensives
Streben
nach
Frieden
fortgesetzt.
Following
the
establishment
of
the
Palestinian
Authority,
we
have
continued
our
intensive
search
for
peace.
Europarl v8
Wie
sollen
wir
bei
unserem
Streben
nach
Glück
also
vorgehen?
So
how
do
we
proceed
in
our
quest
for
happiness?
TED2020 v1
Wir
sind
im
Streben
nach
Liebe
gekommen.
We
have
come
in
the
pursuit
of
love.
TED2020 v1
In
der
heutigen
Zeit
streben
wir
ständig
nach
Gemeinschaftsgefühl.
MATURE
JENNY:
'A
sense
of
community
is
the
Holy
Grail
of
modern
living.
OpenSubtitles v2018
Mit
unserem
goldenen
Boden
streben
wir
nach
Reichtum.
With
golden
soil
and
wealth
for
toil
OpenSubtitles v2018
Wir
streben
nach
einer
Audienz
beim
Schattenkönig.
We
seek
an
audience
with
the
Shadow
King.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
uns
ist
perfekt...
aber
wir
streben
nach
Perfektion.
None
of
us
is
perfect
but
we
seek
perfection.
OpenSubtitles v2018
Seit
die
Borg
unsere
Welt
dezimierten,
streben
wir
nach
Vergeltung.
Since
the
Borg
decimated
our
world,
we've
been
looking
for
ways
to
retaliate.
OpenSubtitles v2018
Wir
streben
nach
schwarzem
Nationalismus
mit
politischer
Selbstbestimmung.
Our
politics
will
be
Black
Nationalism
meaning,
we
want
to
control
our
community's
politics.
OpenSubtitles v2018
Wir
streben
nach
größerer
Kohärenz
auf
der
EU-Ebene.
We
are
striving
to
make
statistics
more
coherent
on
the
EUlevel.
EUbookshop v2
Meister,
streben
wir
nach
dem
Sieg
in
einer
Auseinandersetzung?
Master,
do
we
seek
victory
in
contention?
OpenSubtitles v2018
Wir
streben
nur
nach
unserem
Vorteil.
We
seek
only
what
is
equitable.
OpenSubtitles v2018
Daher
streben
wir
auch
nach
individueller
Entwicklung.
Therefore,
we
strive
for
individual
development.
QED v2.0a
Wir
streben
nach
der
totalen
Kontrolle
über
das
Saatgut.
We
aim
to
achieve
total
control
of
the
seed.
QED v2.0a
Viertens,
wir
streben
nach
einem
Frieden
durch
Verhandlungen.
Fourth,
we
are
pursuing
a
negotiated
peace.
QED v2.0a
W4P
-
das
Projekt
der
Schöpfung,
wir
alle
streben
nach
der
Welt!
W4P
-
the
project
of
creation,
we
all
aspire
to
the
World!
CCAligned v1
Wir
streben
die
Zertifizierung
nach
dem
schwedischen
KRAV-Biosiegel
an.
We
want
to
attain
KRAV
certification.
ParaCrawl v7.1
Wir
streben
nach
einem
erstklassigen,
verlässlichen
und
effizienten
Service
für
unsere
Kunden.
We
strive
to
provide
a
first
class,
reliable
and
efficient
service
to
our
Key
Customers.
ParaCrawl v7.1