Translation of "Streben wir an" in English

Welche Lösungen streben wir an, wenn es um gesellschaftliche Randgruppen geht?
What kind of solutions are we looking for if it comes to the marginalised communities?
Europarl v8

Hier stellt sich eine Grundsatzfrage: welches Europa streben wir an?
This raises a question of principles - what sort of Europe do we want?
Europarl v8

Wir erfüllen diese Ansprüche nicht immer, aber wir streben sie an.
We don't always meet those standards, but that's what we're striving for.
TED2013 v1.1

Welches Ziel streben wir gemeinsam an?
What is the objective we are joining together to pursue?
TildeMODEL v2018

Daher streben wir folgende Ziele an:
Which is why we are seeking to:
TildeMODEL v2018

Dazu streben wir folgende Ziele an:
To that end, we are pursuing the following objectives:
TildeMODEL v2018

Zur Zeit streben wir eine Zwölfergemeinschaft an.
We are now looking towards a Community of Twelve.
EUbookshop v2

In den Verhandlungen über die Verabschiedung der Europäischen Akte streben wir folgendes an :
The proposals on which the negotiations to launch the European Act are based are aimed at:
EUbookshop v2

Wir streben vielmehr an, unsere Gefühle zu kontrollieren.
More accurately, we strive to control our feelings.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich streben wir wirtschaftliche Beziehungen an, doch nicht nur das.
We are aiming of course for economic ties, but more than that.
Europarl v8

Mit dieser Aktivität streben wir dreierlei an.
The purpose of these is threefold.
EUbookshop v2

Was für eine Fachausbildung für die Krankenpflege streben wir eigentlich an?
I would just like to say a word about the training of the teachers giving the specialist courses.
EUbookshop v2

Wir streben Geschäftsbeziehungen an, die auf Offenheit, Ehrlichkeit und Fairness beruhen.
We strive for business relationships that are based on openness, honesty and fairness.
CCAligned v1

Wir streben an, die Zukunft vorwegzunehmen…
Our goal is to anticipate the future ...
CCAligned v1

Bei allen unseren Produktionsprozessen streben wir ein Minimum an Energie- und Ressourceneinsatz an.
We strive for a minimum use of energy and resources in every production process.
ParaCrawl v7.1

Für 2015 streben wir an, unsere führende Position im Zuschauermarkt mindestens beizubehalten.
We expect to at least maintain our leading position in the audience market in 2015.
ParaCrawl v7.1

Das ist noch nicht entschieden, aber wir streben 2018 an.
This is not decided yet, we aim for 2018.
ParaCrawl v7.1

Wir streben an, eine Kapitalerhöhung mitBezugsrechten zu vermeiden.
We"reaiming to avoid a rights issue.
ParaCrawl v7.1

Dabei streben wir an, alle Anfragen binnen von zwei Stunden zu beantworten.
But we try to respond to all requests within two hours.
ParaCrawl v7.1

Wir tolerieren Vielfalt nicht nur, wir streben sie an.
We don't just tolerate diversity, we strive for it.
ParaCrawl v7.1

Wir streben an, beide Module in einem Programm zusammenzufassen.
We aim to combine both modules to form one programme.
ParaCrawl v7.1

Dazu streben wir an, bis zum Jahr 2020 unsere Klimafinanzierung zu verdoppeln.
To achieve this we are aiming to double our climate finance by 2020.
ParaCrawl v7.1

Wir streben Perfektion an, jeden Tag aufs Neue.
We strive for perfection every day.
ParaCrawl v7.1

Wir streben wirtschaftlicheLösungen an, die unsere wirtschaftlichen und ökologischen Ressourcen langfristig sichern.
We strive for economic solutions that ensure our economical and ecological
ParaCrawl v7.1

Als Marktführer streben wir es an, den zukünftigen Bedürfnissen unserer Kunden nachzukommen.
As a market leader we continuously seek to match the future needs of our customers.
ParaCrawl v7.1

Wir streben an, unsere Produkte und die dazugehörigen Herstellungsmethoden ständig zu optimieren.
We seek to continually optimise our products and our production methods.
ParaCrawl v7.1