Translation of "Wir sind gern bereit" in English
Wir
sind
gern
bereit,
bei
Bedarf
weitere
Unterstützung
zu
leisten.“
We
are
ready
to
bring
further
assistance
if
this
is
required.”
TildeMODEL v2018
Wir
sind
gern
bereit,
diesen
Umstand
gegenüber
möglichen
Gatten
zu
beeiden.
We'd
be
happy
to
sign
an
affidavit
to
that
effect
for
any
prospective
husband.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gern
bereit,
Ihren
Wagen
vor
der
Abreise
zu
waschen.
We
are
at
your
disposal
for
the
washing
of
your
vehicle
before
your
departure.
CCAligned v1
Wir
sind
gern
bereit,
bestehende
TMs
in
unsere
Systeme
einzupflegen.
We
will
be
pleased
to
incorporate
any
existing
TMs
into
our
systems.
CCAligned v1
Wir
sind
gern
bereit,
Ihnen
auf
Anfrage
detaillierte
Informationen
zukommen
zu
lassen.
If
you
require
more
detailed
information
we
will
be
glad
to
send
it
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gern
bereit,
weitere
interessante
Ideen
auf
unsere
Seite
aufzunehmen.
You
are
welcome
to
send
us
more
ideas
and
interesting
links.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gern
bereit,
ein
Programm
speziell
für
Sie
zu
entwickeln.
Please
try
to
use
the
search
function
of
our
website.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
sind
gern
bereit,
Systeme
an
Ihre
exakten
Anforderungen
anzupassen.
And
we
are
ready
to
customise
a
system
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gern
bereit,
Ihnen
beim
Verkauf
der
Anlage
behilflich
zu
sein.
We
are
willing
to
assist
you
in
selling
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gern
bereit,
dem
Herrn
Abgeordneten
weitere
Informationen
zur
Arbeit
der
Hotlines
zu
übermitteln.
We
are
happy
to
supply
further
details
on
the
actions
and
events
provided
by
the
hotlines
directly
to
the
honourable
Member.
Europarl v8
Wir
sind
gern
bereit,
uns
an
der
Diskussion
über
echte
Lösungen
für
die
Bauern
mitzuarbeiten.
There
is
therefore
every
reason
to
reach
a
speedy
decision
on
this.
EUbookshop v2
Zu
jederzeit
sind
wir
gern
bereit,
Ihnen,
wenn
Sie
wünsche
haben,
entgegenzukommen.
We
will
do
our
best
to
keep
you
amused
and
entertained.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jeder
Zeit
gern
bereit,
Sie
in
Hinsicht
auf
Ihre
Interessen
persönlich
zu
beraten.
We
will
be
glad
to
advise
you
according
your
area
of
interest.
CCAligned v1
Als
palästinensische
Botschaft
in
Baku
sind
wir
immer
gern
bereit,
Ihnen
unsere
Hilfe
anzubieten."
As
the
embassy
of
Palestine,
we
are
always
ready
to
support
you
in
this
sphere,"
said
the
diplomat.Â
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
immer
gern
bereit,
Ihnen
für
jeden
Wunsch
die
beste
Lösung
anzubieten:
Whatever
your
needs,
we
are
ready
to
offer
the
best
solution:
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gern
bereit,
die
Initiativen
aufzugreifen,
die
Alan
Donnelly
vorschlägt,
insbesondere
auch
das
Forum,
d.h.
eine
ständige
Einrichtung,
in
der
wir
mit
Gewerkschaften,
Unternehmern
und
Zulieferern,
also
mit
dem
gesamten
Komplex
Automobilindustrie,
diskutieren.
We
are
quite
prepared
to
accept
Alan
Donnelly's
proposals,
in
particular
regarding
the
Forum,
which
is
a
permanent
body
in
which
we
hold
discussions
with
unions,
undertakings
and
suppliers,
i.e.,
with
the
entire
car
industry.
Europarl v8
Wir
sind
immer
gern
bereit,
über
jedes
Thema
zu
diskutieren,
das
ein
verantwortlicher
Abgeordneter
anzusprechen
wünscht.
We
are
always
happy
to
discuss
any
issue
that
any
responsible
Member
wishes
to
raise.
Europarl v8
Wir
sind
auch
gern
bereit,
wenn
gewünscht,
die
Volksrepublik
China
bei
der
Verwirklichung
ihrer
eigenen
Zielsetzungen
zu
unterstützen,
ihre
Wirtschaftsordnung
von
einer
bürokratischen
Planwirtschaft
in
eine
sozialistische
Marktwirtschaft
zu
unterstützen.
We
are
also
quite
prepared,
if
it
so
wishes,
to
support
the
People's
Republic
of
China
in
achieving
its
own
objectives,
to
support
it
in
transforming
its
economic
system
from
a
bureaucratic
planned
economy
into
a
socialist
market
economy.
Europarl v8
Auf
die
Frage
zu
den
Wahlen
kann
ich
Ihnen
sagen,
dass
wir
am
27.
Januar
ein
Bewertungsteam
der
Kommission
nach
Bangladesch
entsenden
werden,
und
wir
sind
gern
bereit
und
interessiert
daran,
Vertreter
des
Parlaments
als
Beobachter
in
dieses
Team
aufzunehmen.
As
to
the
questions
that
have
been
put
concerning
the
elections,
on
27
January
we
are
sending
the
assessment
team
from
the
Commission
over
there
and
we
will
be
ready,
willing
and
eager
to
include
representatives
of
Parliament
in
an
observation
capacity.
Europarl v8
Doch
wenn
es
um
die
größten
Länder
oder
solche
Länder
geht,
die
für
Unternehmen
in
den
Mitgliedstaaten
der
Union
von
besonderer
wirtschaftlicher
Bedeutung
sind,
dann
sind
wir
gern
bereit,
in
Menschenrechtsfragen
den
Mund
zu
halten
oder
wir
sprechen
hinter
vorgehaltener
Hand
über
diese
Fragen.
However,
when
it
comes
to
the
largest
countries
or
countries
that
are
particularly
important
in
economic
terms
for
businesses
in
the
Member
States
of
the
Union,
we
are
just
as
prepared
to
remain
silent
on
the
subject
of
human
rights
or
we
speak
about
them
in
whispers.
Europarl v8
Natürlich
ist
das
in
erster
Linie
eine
Angelegenheit,
die
die
beiden
Länder
selbst
klären
müssen,
aber
wir
sind
gern
bereit,
erforderlichenfalls
vermittelnd
einzugreifen.
Clearly,
this
is
principally
a
matter
for
them,
but
we
stand
ready
to
use
our
good
offices
where
these
might
be
helpful.
Europarl v8
Wir
sind
gern
bereit,
die
Ansichten
des
Europäischen
Parlaments
aufzugreifen,
wenn
Sie
Ihre
Beratungen
abgeschlossen
haben.
We
look
forward
to
taking
on
board
contributions
from
the
European
Parliament
once
you
have
completed
your
considerations.
Europarl v8
Da
eine
solche
Stellungnahme
nicht
zustande
gekommen
ist,
sind
wir
gern
bereit,
hier
den
Wunsch
von
Amnesty
International
weiterzugeben,
dass
die
Europaabgeordneten
Schritte
gegen
die
staatliche
Folter
unternehmen,
und
sei
es
nur
das
Verschicken
von
persönlichen
Protestbriefen
an
die
Behörden.
If
it
does
not,
then
we
will
gladly
comply
with
the
wish
of
Amnesty
International
that
Members
of
the
European
Parliament
take
action
against
state
torture,
if
only
in
the
form
of
personal
letters
of
protest
sent
to
the
authorities.
Europarl v8
Und
auf
diesem
Gebiet
wie
auf
manchen
anderen
sind
wir
offenbar
gern
bereit,
den
Strick,
mit
dem
wir
gehängt
werden
sollen,
zu
kaufen.
It
is
clear
that
in
this
area,
as
in
many
others,
we
are
often
ready
to
give
ourselves
enough
rope
to
hang
ourselves.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
gern
bereit,
künftige
Vorschläge
zu
prüfen,
die
auf
eine
Intensivierung
des
Wettbewerbs
ausgerichtet
sind.
However,
we
remain
open
to
considering
future
proposals
aimed
at
ensuring
greater
competition.
Europarl v8
Wir
sind
gern
bereit,
Winzern
und
Ver
brauchern
mit
diesen
beiden
Maßnahmen
bei
einer
ersten
Sanierung
des
Markts
zu
helfen.
Mr
President,
there
is
a
German
saying
to
the
effect
if
a
fish
is
rotten,
it
is
the
head
which
starts
to
stink
first.
EUbookshop v2
Angesichts
der
von
Kommission
und
Parlament
verfolgten
Politik
sind
wir
gern
bereit,
die
von
ihr
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
unterstützen.
The
idea
of
consultation
of
the
producers
occurs
repeatedly
in
the
report,
but
no
mention
is
made
of
the
consumers.
EUbookshop v2