Translation of "Wir sehen uns gleich" in English
Wir
sehen
uns
also
demzufolge
gleich
mit
verschiedenen
Herausforderungen
konfrontiert.
We
are
thus
faced
with
several
challenges.
Europarl v8
Alles
klar,
wir
sehen
uns
gleich.
I'll
see
you,
uh,
see
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich,
Süße.
See
you
soon,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich,
ok?
I'll
see
you
in
a
little
bit,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich
beim
Abendessen.
I'll
see
you
at
dinner.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich,
dann
erzählt
ihr
mir
alles.
Let's
meet,
and
you'll
tell
me
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mich
fertig,
wir
sehen
uns
gleich.
Um,
i'm
gonna
go
get
ready,
And
i
will
see
you
out
there.
OpenSubtitles v2018
Dann
sehen
wir
uns
gleich
morgen
früh.
So
I'll
see
you
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
sehen
uns
gleich.
Yeah,
well,
see
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich,
okay?
See
you
soon,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich
in
der
Jagdarena.
We'll
see
you
shortly
on
the
hunting
grounds.
OpenSubtitles v2018
Dann
sehen
wir
uns
gleich--
Nein,
sie
sehen
Dich
gleich.
Well,
we'll
see
you
in
a
few
minutes--
they
will--
them--
th--
they'll
see
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
sehen
wir
uns
gleich,
ja?
I'll
see
you
soon
then.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich
beim
Essen.
We'll
see
each
other
at
dinner.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich
als
erstes
morgen
früh.
See
you
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
das
gleich
an.
Let's
talk
about
that.
OpenSubtitles v2018
Geh
also
nicht
weg,
wir
sehen
uns
gleich.
Don
't
go
anywhere.
I'll
see
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich
beim
Training.
See
you
at
target
practice.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
sehen
uns
gleich,
ja?
I'll
see
you
in
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Mäuschen,
wir
sehen
uns
gleich
nach
dem
Spiel,
okay?
DAVE:
Pumpkin,
we'll
see
you
right
after
the
game,
okay?
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
sehen
uns
gleich.
Okay,
I'll
see
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Fahr
schonmal
vor,
wir
sehen
uns
gleich.
Pull
around,
I'll
see
you
in
a
second.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
gleich
noch
bei
dir?
Let
us
now
still
with
you?
OpenSubtitles v2018
Okay,
Mann,
wir
sehen
uns
gleich.
Bye
man,
see
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich
in
der
Praxis.
Meet
you
at
your
office
in
a
couple
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
ja
eh
gleich.
I'll
see
you
a
little
later.
OpenSubtitles v2018
Ok,
dann
sehen
wir
uns
gleich.
Okay,
then,
I'll
see
you
there.
OpenSubtitles v2018