Translation of "Wir sammeln" in English
Wir
sortieren
und
sammeln
unsere
Abfälle.
There
are
now
recycling
installations
all
over
Europe.
Europarl v8
Und
wir
sammeln
immer
noch
die
Scherben
der
Challenger
auf.
And
we're
still
picking
up
pieces
of
the
Challenger.
TED2013 v1.1
Wir
sammeln
Blood
von
ihnen,
oder
andere
Proben.
We
collect
blood
from
them,
other
specimens.
TED2013 v1.1
Wir
sammeln
im
Moment
immer
noch
Daten.
Now,
we're
still
collecting
data.
TED2020 v1
Wir
sammeln
die
Samen
und
lassen
Setzlinge
aus
ihnen
keimen.
We
collect
the
seeds
and
germinate
saplings
out
of
them.
TED2020 v1
Und
dann
müssen
wir
unsere
Daten
sammeln
und
diese
belegen.
And
then
we've
got
to
gather
our
data
and
then
go
verify.
TED2020 v1
Wenn
wir
Leuten
Tabletten
anbieten,
sammeln
wir
zuerst
Nachweise.
When
we
offer
people
pills,
we
gather
evidence
first.
TED2020 v1
Zunächst
sammeln
wir
mitten
im
Winter
viele
Proben.
Firstly
we
collect
a
lot
of
our
samples
in
the
middle
of
winter.
TED2020 v1
Dann
sammeln
wir
Meerwasserproben
in
diesen
großen
Flaschen.
And
then
we
can
collect
our
seawater
samples
in
these
large
bottles.
TED2020 v1
Wir
sammeln
Sätze
und
deren
Übersetzungen
in
andere
Sprachen.
We
are
collecting
sentences
and
their
translations
into
other
languages.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sammeln
Sätze
und
deren
Übersetzungen
in
anderen
Sprachen.
We
are
collecting
sentences
and
their
translations
in
other
languages.
Tatoeba v2021-03-10
Analytisch
gesehen
sammeln
wir
immer
noch
die
Scherben
dieses
Experiments
auf.
Analytically,
we
are
still
picking
through
the
wreckage
of
this
experiment.
News-Commentary v14
Wie
sammeln
wir
Lebenszeichen
und
andere
Daten
rund
um
die
Uhr?
How
do
we
collect
vital
signs
and
other
kinds
of
information
24
by
7?
TED2013 v1.1
Sollten
wir
sie
sammeln,
so
dass
wir
sein
Online-Erlebnis
besser
machen
können?
Should
we
be
collecting
it,
gathering
it,
so
we
can
make
his
online
experience
better?
TED2013 v1.1
Das
wollen
wir
sammeln,
Big
Data.
That's
the
measure
we
want,
the
big
data.
TED2020 v1
Wenn
sie
krank
werden
sammeln
wir
Proben
von
ihnen.
When
they
were
sick,
we
would
collect
specimens
from
them.
TED2020 v1
Wir
sammeln
Spenden
für
das
Rote
Kreuz.
We
are
collecting
donations
for
the
Red
Cross.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
Unterschriften
gegen
die
vielen
Ampeln.
We're
getting
up
a
petition
protesting
all
those
traffic
signals
they're
installing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
Lebensmittel
für
die
Banditen.
We
collect
food
for
the
bandits
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
so
viele
ein
wie
wir
können.
We'll
pick
up
as
many
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
für
unsere
Miete,
nicht
für
seine
Klamotten.
This
party
is
to
raise
our
rent,
not
his
wardrobe.
OpenSubtitles v2018
Erst
sammeln
wir
etwas
Essbares,
dann
geht
es
los.
Gather
food
and
fuel
first,
then
we'll
be
on
our
way.
OpenSubtitles v2018
Dann,
im
Herbst,
gingen
wir
Kastanien
sammeln.
In
the
fall
we'd
go
looking
for
chestnuts.
OpenSubtitles v2018
Bruce,
wir
sammeln
alle
Fakten
über
Peter
Berton.
Bruce,
we're
trying
to
get
all
the
facts
about
Peter
Berton.
OpenSubtitles v2018
Ihr
schafft
das
nicht,
wir
müssen
Kräfte
sammeln.
It's
a
long
way.
Let's
not
push
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
die
Pferde
und
reiten
los,
als
ob
wir
nur
vorbeikommen.
We'll
just
pick
up
these
horses
and
start
out
like
we
were
just
passing
through.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
Erfahrungen
sammeln
wollen,
müssen
wir
auch
etwas
riskieren.
But
if
we
are
to
learn
anything
we
must
be
prepared
to
take
risks.
OpenSubtitles v2018