Translation of "Wir planten" in English
Wir
planten,
den
Feind
zu
überraschen.
We
planned
to
surprise
the
enemy.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
es
im
Zug,
erinnern
Sie
sich?
We
planned
it
on
the
train
together,
remember?
OpenSubtitles v2018
Freitagnacht
planten
wir
eine
Art
Straßensuche.
Friday
night,
we
kind
of
planned
a...
OpenSubtitles v2018
Vor
ein
paar
Monaten
planten
wir
einen
Urlaub.
Couple
months
ago,
we
were
planning
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
das
vor
Jahren
und
du
gabst
dein
Okay.
We
planned
this
ages
ago,
and
you
said
it
was
OK.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
Zurück
von
den
Toten
15
Monate
lang.
Look
we've
been
planning
"Back
from
the
Dead"
for
15
months.
OpenSubtitles v2018
Yo-Landi,
wir
planten
den
Überfall...
damit
uns
Hippo
nicht
umbringt!
Yo-Landi,
we
said
we're
doing
this
heist...
because
it's
the
only
way
to
get
us
out
of
shit
before
Hippo
kills
us!
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
unser
Projekt
morgen
bekanntzugeben.
We
planned
to
announce
our
project
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
ein
Zeremoniell
zu
Ehren
seines
Vaters.
We
were
preparing
an
event
in
honour
of
his
father.
OpenSubtitles v2018
Und...
Wir
planten
eine
Reihe
von
Prozeduren.
And,
um...
we
planned
a
number
of
procedures.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
als
wir
was
planten,
war
zu
viel
Druck
da.
Every
time
we
made
plans,
there's
been
too
much
pressure.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
gerade
die
Hochzeitstagsfeier,
die
wir
planten.
Not
exactly
the
anniversary
dinner
We
had
planned.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
noch,
wie
wir
planten,
zusammen
eine
Zoohandlung
zu
eröffnen.
I
remember
how
we
used
to
talk
about
opening
up
a
pet
shop
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
Dutzende
von
Angriffen
aufgrund
von
Falas
Informationen.
We
planned
dozens
of
attacks
based
on
Fala's
information.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
unsere
Flucht
planten,
feierte
Charlotte
ihre
Rückkehr.
While
we
planned
our
escape,
Charlotte
celebrated
her
return.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
je
früher
wir
diesen
Planten
verlassen,
umso
besser.
Believe
me,
the
sooner
we're
off
the
planet,
the
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
nicht
darüber,
wie
wir
Planten
zerstören.
We
weren't
at
each
other's
throats.
We
didn't
talk
about
how
to
destroy
planets.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
sogar,
unsere
Flitterwochen
hier
zu
verbringen.
You
know,
we
had
even
planned
to
come
here
for
our
honeymoon?
OpenSubtitles v2018
Selina,
die
Weihnachtsreise,
die
wir
planten...
Selina,
about
that
Christmas
getaway
we
planned...
OpenSubtitles v2018
Trenn
Alan
und
mich
ruhig
vom
System,
aber
wir
planten
es
mit.
You
can
remove
men
like
Alan
and
me
from
the
system,
but
we
helped
create
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
für
heute
Abend
ein
Konzert.
We
had
planned
a
concert
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
tot,
wie
wir
es
wollten,
wie
wir
es
planten.
She's
dead,
Ernest,
just
like
we
wanted,
just
like
we
plotted
together.
OpenSubtitles v2018
Also
planten
wir,
in
zwei
Tagen
zu
gehen.
So
we
planned
to
go
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Danach,
planten
wir
sie
zu
töten
und
zu
vergraben.
They
were
talking
about...
killing
her
after
we
got
the
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten
die
Durchführung
in
3
Projekt-Abschnitten.
We
planned
to
implement
the
project
in
3
stages.
EUbookshop v2
Wir
planten
seine
Lobotomien,
um
den
Einfluss
auf
seine
Heilung
zu
minimieren.
We
scheduled
his
lobotomies
to
minimize
the
impact
on
his
healing.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
hier
bleiben
mussten,
planten
wir
zusammen
einen
Aufstand.
After
you
were
trapped
here,
we
planned
an
uprising
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
planten,
zusammen
Filme
zu
machen.
We
talked
about
making
movies
together.
OpenSubtitles v2018