Translation of "Wir veranschlagen" in English
Einschließlich
der
Altersvorsorge
seiner
Frau
und
seiner
Rente...
veranschlagen
wir
240
Monate.
Including
the
wife's
IRA
and
his
pension...
we'd
go
for
240
months.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Safety-Training
mit
Reinhard
Waso
veranschlagen
wir
pro
Person
78,20
€.
For
the
safety
training
with
Reinhard
Waso
we
will
quote
per
person
78,20
€.
ParaCrawl v7.1
Wir
veranschlagen
hierfür
15
bis
20
Stunden
pro
Woche.
We
ask
for
an
average
time
commitment
of
15
to
20
hours
per
week.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültigen
Kosten
veranschlagen
wir
nach
einer
persönlichen
Beratung.
The
final
cost
will
be
determined
after
a
personal
consultation.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Endreinigung
veranschlagen
wir
100,-
€.
For
the
final
cleaning
€
100,-
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Wir
veranschlagen
den
Haus
halt,
und
Sie
finden,
daß
es
zuviel
ist.
I
maintain
that,
on
this
point,
the
Council
and
the
Member
States
are
hypocrites.
EUbookshop v2
Bei
Objekten
unter
100.000
Euro
veranschlagen
wir
eine
Mindestprovision
von
3.000.-
Euro
+
IVA.
For
properties
under
100.000
euros
we
ask
a
minimum
provision
of
3.000.-
euros
+
IVA.
ParaCrawl v7.1
Wir
veranschlagen
keine
bestimmte
Stundenzahl
pro
Woche,
würden
aber
gerne
kontinuierliche
Fortschritte
sehen.
No
specific
time
commitment
is
required
per
week,
but
we
would
like
to
see
steady
progress.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
kommt
es
nicht
darauf
an,
was
wir
veranschlagen,
sondern
ob
unsere
Gelder
an
der
richtigen
Stelle
ankommen
und
die
beabsichtigte
Wirkung
entfalten.
In
the
final
analysis,
it
is
not
about
what
we
budget
for,
but
rather
about
whether
our
money
ends
up
at
the
right
place
and
with
the
impact
we
had
envisaged.
Europarl v8
Deshalb
und
aus
Vorsichtsgründen
veranschlagen
wir
für
1979
eine
Relation
des
Zuchtbullen
zum
Gesamtkuhbestand
von
0,8
vH:
Consequently,
in
order
to
be
on
the
safe
side
we
estimate
that
in
1979
bulls
for
service
will
account
for
8$
of
the
total
number
of
cows:
EUbookshop v2
Wir
müssen
die
Kosten
für
die
sozialen
Vorschläge,
die
wir
machen,
veranschlagen
und
sie
auf
ihre
wirtschaftlichen
Auswirkungen
hin
untersuchen.
Still,
I
remind
you
that
before
1993
the
above
directive
has
to
be
re-examinded
by
the
Council,
and
the
Commission
will
take
advantage
of
that
opportunity
to
improve
its
content.
EUbookshop v2
Für
Preis
musst
du
uns
Gewicht,
Farbe,
Breite
und
Nutzung
zur
Verfügung
stellen,
so
dass
wir
Sie
veranschlagen
können
am
besten.
As
for
price,
we
need
you
to
provide
us
weight,
color,
width
and
usage
so
that
we
can
quote
you
best.
CCAligned v1
Wir
veranschlagen
Sie
besten
Preis
entsprechend
Ihrer
Quantität,
also
wenn
Sie
eine
Anfrage,
bitte
teilen
Sie
uns
die
Menge,
die
Sie
wünschen.
We
will
quote
you
best
price
according
to
your
quantity,
so
when
you
making
an
inquiry,
please
let
us
know
the
quantity
you
want.
CCAligned v1
Die
Elemente
der
Anfrageliste
hinzufügen,
wir
veranschlagen
Sie
den
Preis
entsprechend
der
Gesamtmenge,
und
Sie
können
weiterhin
die
Bestellung
online
zu
bezahlen,
wenn
Sie
unser
Angebot
annehmen.
Add
the
items
to
the
quotation
list,
we
will
quote
you
price
according
to
the
total
quantity
,
and
you
can
continue
to
pay
the
order
online
if
you
accept
our
quotation.
CCAligned v1
A:
Für
Preis
musst
du
uns
Gewicht,
Farbe,
Breite
und
Nutzung
zur
Verfügung
stellen,
so
dass
wir
Sie
veranschlagen
können
am
besten.
A:
As
for
price,
we
need
you
to
provide
us
weight,
color,
width
and
usage
so
that
we
can
quote
you
best.
CCAligned v1
A:
Wir
veranschlagen
Sie
besten
Preis
entsprechend
Ihrer
Quantität,
also
wenn
Sie
eine
Anfrage,
bitte
teilen
Sie
uns
die
Menge,
die
Sie
wünschen.
A:
We
will
quote
you
best
price
according
to
your
quantity,
so
when
you
making
an
inquiry,
please
let
us
know
the
quantity
you
want.
CCAligned v1
Obgleich
nicht
alle
jene
Offiziere
uns
erklärten,
was
eine
Gutschriftkerbe
ist,
alle
werden
wir
entsprechend
ihr
veranschlagen
und
alle
Angebote,
die
wir
empfangen,
waren,
die
von
dieser
Kerbe
abhängig
sind.
Although
not
all
of
those
officers
explained
to
us
what
a
credit
score
is,
we
are
all
rated
according
to
it
and
the
offers
we
receive
were
all
dependent
on
that
score.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Versand
in
diejenigen
Länder,
die
oben
weder
definiert
noch
genannt
wurden,
veranschlagen
wir
für
die
Lieferung
je
nach
Gewicht
einen
Preis
von
mindestens
20
€.
For
shipping
to
those
countries
that
were
neither
defined
nor
named
above,
we
estimate
a
delivery
of
at
least
€
20,
depending
on
the
weight.
CCAligned v1
Bitte
senden
Sie
uns
Zeichnung
des
Druck
&
Ausschnitt
oder
erklären
uns
die
Quantität,
Form
und
Position
der
Löcher,
so
dass
wir
für
Sie
veranschlagen
können.
Please
send
our
drawing
of
the
printing
&
cut-out
or
tell
us
the
quantity,
shape
and
position
of
the
holes
so
that
we
can
quote
for
you.
CCAligned v1
Um
unsere
Kosten
zu
decken,
veranschlagen
wir
für
ein
eine
Listing
Gebühr
von
45
+
USt
pro
Jahr.
To
cover
our
costs
we
charge
a
listing
fee
of
45
+
VAT
per
year.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Hauspreise
erwarten
wir
bis
2015
einen
jährlichen
Anstieg
von
3%,
eine
leicht
positivere
Entwicklung
veranschlagen
wir
für
Eigentumswohnungen
(Erweiterungsband
+/-2
Prozentpunkte).
For
single-family
houses
we
expect
the
increase
to
come
to
3%
per
annum
up
until
2015
(forecast
bandwidth
+/-
2
percentage
points),
and
a
somewhat
stronger
development
for
condominiums.
ParaCrawl v7.1
Sofern
es
das
Gesetz
erlaubt,
dürfen
wir
Gebühren
veranschlagen,
um
die
Kosten
der
Antragsbearbeitung
zu
decken.
When
permitted
by
law,
we
may
charge
an
appropriate
fee
to
cover
the
costs
of
responding
to
the
request.
ParaCrawl v7.1