Translation of "Wir neigen dazu" in English
Manchmal
neigen
wir
dazu,
unsere
Perspektive
aus
den
Augen
zu
verlieren.
Sometimes
we
have
a
tendency
to
lose
perspective.
Europarl v8
Es
stimmt,
wir
neigen
alle
dazu.
It
is
true
that
we
all
have
a
tendency
to
do
that.
Europarl v8
Das
sollten
wir
wenigstens
anerkennen,
aber
wir
neigen
nicht
dazu.
At
the
very
least,
we
should
recognize
that,
and
we
tend
not
to.
TED2013 v1.1
Wir
neigen
dazu,
unsere
Kameras
herauszuholen,
wenn
wir
tolle
Dinge
tun.
It's
not
--
we
tend
to
take
our
cameras
out
when
we're
doing
awesome
things.
TED2020 v1
Deshalb
neigen
wir
regelmässig
dazu,
auf
Schema
F
zurückzugreifen.
And
so
as
a
rule,
we
tend
to
default
to
conventional
wisdom.
TED2020 v1
Wir
neigen
dazu,
uns
an
etwa
vier
Dinge
zu
erinnern.
We
tend
to
remember
about
four
things.
TED2020 v1
Wir
neigen
dazu
sichtbare
Feministinnen
auf
ein
Podest
zu
heben.
We
have
this
tendency
to
put
visible
feminists
on
a
pedestal.
TED2020 v1
Wir
neigen
dazu,
sie
als
unveränderliche
Gegebenheit
zu
betrachten.
We
tend
to
think
of
it
as
an
intransigent
given.
TED2020 v1
Wir
neigen
dazu,
Fehler
zu
machen.
We
tend
to
make
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
neigen
dazu
wahrzunehmen,
was
wir
wahrzunehmen
erwarten.
We
tend
to
perceive
what
we
expect
to
perceive.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
neigen
dazu,
diese
Tatsache
zu
vergessen.
We
tend
to
forget
this
fact.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
neigen
dazu,
den
Wert
der
Menschen
daran
zu
messen.
We
tend
to
measure
people’s
value
by
it.
News-Commentary v14
Erstens
neigen
wir
dazu,
Besteuerung
als
Allheilmittel
zu
betrachten.
First,
we
tend
to
think
of
taxation
as
a
panacea.
News-Commentary v14
Heute
neigen
wir
dazu,
uns
dabei
auf
Informationsetiketten
und
Zertifikate
zu
verlassen.
Nowadays,
we
tend
to
rely
on
informational
labels
and
certifications
to
tell
us
that.
News-Commentary v14
Wir
neigen
dazu,
uns
auf
solche
Ereignisse
zu
konzentrieren,
These
are
the
events
we
tend
to
concentrate
on.
TED2020 v1
In
Großbritannien
neigen
wir
dazu
zu
denken:
"Wow!
In
Britain
we
tend
to
feel,
"Whoa!
Got
another
three!"
TED2020 v1
Wir
neigen
dazu,
Böden
als
etwas
Selbstverständliches
zu
betrachten.
We
tend
to
take
soil
for
granted.
TildeMODEL v2018
Wir
neigen
eher
nicht
dazu,
auf
diese
Art
Fans
zu
gewinnen.
Not
the
sort
of
thing
that
tends
to
win
us
fans.
OpenSubtitles v2018
Wir
neigen
daher
dazu,
den
vom
Berichterstatter
vorgeschlagenen
Änderungsantrag
anzunehmen.
I
hope,
Mr
President,
that
Members
of
Parliament
will
understand
this
approach
and
I
am
afraid
that
I
am
not
in
position
to
follow
the
more
drastic
solution
of
the
amendment.
EUbookshop v2
Denn
wenn
wir
sprechen,
neigen
wir
dazu,
uns
scheiden
zu
lassen.
Because
when
we
talk,
we
tend
to
get
divorced.
OpenSubtitles v2018
Die
Fotos,
die
wir
hatten,
neigen
dazu
schmeichelhaft
zu
sein.
The
photos
we
keep
tend
to
be
flattering.
OpenSubtitles v2018
Wir
neigen
dazu,
das
ab
und
an
zu
vergessen.
We
tend
to
forget
that
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
neigen
nicht
sehr
dazu,
unsere
Gäste
zu
bedrohen.
We're
not
much
given
to
threatening
our
guests.
OpenSubtitles v2018
Philosophische
Fragen
entstehen,
weil
wir
dazu
neigen,
Sprachspiele
zu
vermischen.
Philosophical
puzzles
arise
because
we
tend
to
mix
up
one
language
game
with
another.
OpenSubtitles v2018
Wir
neigen
dazu,
eher
eine
relativ
ausgewogene
Lebensweise
zu
führen.
We
humans
tend
to
take
a
rather
balanced
approach
towards
life.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
Sie
auch
wissen,
neigen
wir
dazu,
sie
zu
ignorieren.
And
as
you
also
know,
we
tend
to
ignore
them.
OpenSubtitles v2018
Als
Gruppe,
neigen
wir
dazu,
sein
überdramatisch.
As
a
group,
we
tend
to
be
overdramatic.
OpenSubtitles v2018