Translation of "Sie neigen dazu" in English
Vielleicht
neigen
Sie
dazu,
die
Dinge
allzu
erschütternd
aufzufassen.«
Perhaps
you
are
inclined
to
take
things
too
tragically.'
Books v1
Sie
neigen
dazu,
sich
pflanzenbasiert
zu
ernähren.
They
tend
to
eat
a
plant-based
diet.
TED2013 v1.1
Ihre
Gefühle
sind
sehr
stark
und
sie
neigen
dazu,
eifersüchtig
zu
sein.
Their
feelings
are
intense
and
they
tend
to
be
jealous.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
neigen
dazu
–
Schweine
zum
Beispiel
sind
mehr
wie
Hunde.
They
tend
to
--
pigs,
for
example,
are
more
like
dogs.
TED2013 v1.1
Sie
neigen
nur
dazu,
sich
eher
an
den
gelegentlichen
Fehler
zu
erinnern.
You
just
tend
to
remember
the
occasional
miss,
you
do.
TED2020 v1
Sie
neigen
dazu,
sich
mit
militärischen
Begriffen
auszudrücken.
You
have
a
tendency
to
express
ideas
in
military
terms,
Mr.
Khan.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
neigen
ein
wenig
dazu.
Well,
they
are
a
little
bit
set
in
their
ways.
OpenSubtitles v2018
Sie
neigen
dazu,
Menschen
zu
begraben,
ehe
sie
tot
sind.
You
have
a
habit
of
burying
people
before
they're
dead.
OpenSubtitles v2018
Sie
neigen
dazu
sich
dann
heimisch
zu
fühlen.
They
tend
to
be
a
TAD
territorial.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
neigen
dazu,
ihn
da
wieder
rauszuholen.
And
I'm
guessing
you
have
a
long
history
of
getting
him
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
neigen
dazu,
immer
alles
wörtlich
zu
nehmen.
You
take
things
so
literally.
OpenSubtitles v2018
Sie
neigen
dazu,
sich
in
ihre
Schützlinge
zu
verlieben.
They
have
this
tendency
to
fall
in
love
with
their
charges.
OpenSubtitles v2018
Sie
neigen
nur
dazu,
andere
Leute
mitzuziehen.
Problem
is,
they
tend
to
take
other
people
with
'em.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
neigen
sie
auch
dazu,
sich
darüber
hinwegzusetzen.
But
you
can
only
enjoy
them
fully
if
they
are
respected.
EUbookshop v2
Sie
neigen
dazu,
ihre
Fähigkeiten
zur
Beeinflussung
von
Managemententscheidungen
zu
unterschätzen.
Moreover,
employee
representatives
often
did
not
have
an
alternative
model
for
how
change
might
be
introduced.
EUbookshop v2
Weiterhin
neigen
sie
dazu,
nach
längerer
Lagerung
im
gelösten
Zustand
auszukristallisieren.
In
addition,
they
tend
to
crystallize
out
after
prolonged
storage
in
dissolved
form.
EuroPat v2
Sie
neigen
deshalb
nicht
dazu,
aus
der
Bodenplatte
auszubrechen.
They
therefore
do
not
tend
to
break
out
from
the
base
plate.
EuroPat v2
Sie
neigen
dazu,
mehr
zu
zahlen,
also
sei
vorsichtig.
They
tend
to
overcharge
for
labor,
so
you
got
to
watch
out
for
that.
OpenSubtitles v2018
Neigen
Sie
dazu,
weiter
vorauszudenken
als
Ihre
Mitmenschen?
Do
you
tend
to
think
further
ahead
than
most
people
around
you?
EUbookshop v2
Sie
neigen
dazu,
ihrem
Opfer
körperlich
fernzubleiben...
They
tend
to
keep
at
a
physical
remove
From
their
victims...
OpenSubtitles v2018
Sie
neigen
dazu,
sie
zu
beschützen,
aber
wir
müssen
skrupellos
sein.
Your
instinct
is
to
protect
her,
and
we
need
to
be
ruthless.
OpenSubtitles v2018
Sie
neigen
also
anscheinend
dazu,
dem
Swami
Recht
zu
geben.
So
you
are
inclined
to
agree
with
the
swami
about
them.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
neigen
dazu,
Wasserstoff,
auszuschließen
und
Wir
reden
darüber.
And
they
tend
to
exclude
hydrogen,
and
we'll
talk
about
that.
QED v2.0a
Sie
neigen
auch
dazu
oberflächlicher
zu
sein
als
die
Menschen
in
Osteuropa.
They
also
tend
to
be
more
superficial
than
people
in
eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Sind
sie
neigen
dazu,
aggressive
Designs
oder
werden
gerade
Linien
sein?
Are
they
tend
to
be
aggressive
designs
or
become
straight
lines?
ParaCrawl v7.1
Sie
neigen
dazu,
auf
die
Oberseiten
der
Bäume
ausruhen.
They
tend
to
rest
on
the
tops
of
the
trees.
CCAligned v1
Sie
neigen
dazu,
immer
außer
bei
seltenen
Gelegenheiten
wirklich
extreme
Wetterbedingungen.
You
tend
to
always
except
on
rare
occasions
truly
extreme
weather
conditions.
CCAligned v1