Translation of "Sie neigen dazu" in English

Vielleicht neigen Sie dazu, die Dinge allzu erschütternd aufzufassen.«
Perhaps you are inclined to take things too tragically.'
Books v1

Sie neigen dazu, sich pflanzenbasiert zu ernähren.
They tend to eat a plant-based diet.
TED2013 v1.1

Ihre Gefühle sind sehr stark und sie neigen dazu, eifersüchtig zu sein.
Their feelings are intense and they tend to be jealous.
Tatoeba v2021-03-10

Sie neigen dazu – Schweine zum Beispiel sind mehr wie Hunde.
They tend to -- pigs, for example, are more like dogs.
TED2013 v1.1

Sie neigen nur dazu, sich eher an den gelegentlichen Fehler zu erinnern.
You just tend to remember the occasional miss, you do.
TED2020 v1

Sie neigen dazu, sich mit militärischen Begriffen auszudrücken.
You have a tendency to express ideas in military terms, Mr. Khan.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie neigen ein wenig dazu.
Well, they are a little bit set in their ways.
OpenSubtitles v2018

Sie neigen dazu, Menschen zu begraben, ehe sie tot sind.
You have a habit of burying people before they're dead.
OpenSubtitles v2018

Sie neigen dazu sich dann heimisch zu fühlen.
They tend to be a TAD territorial.
OpenSubtitles v2018

Und Sie neigen dazu, ihn da wieder rauszuholen.
And I'm guessing you have a long history of getting him out of it.
OpenSubtitles v2018

Sie neigen dazu, immer alles wörtlich zu nehmen.
You take things so literally.
OpenSubtitles v2018

Sie neigen dazu, sich in ihre Schützlinge zu verlieben.
They have this tendency to fall in love with their charges.
OpenSubtitles v2018

Sie neigen nur dazu, andere Leute mitzuziehen.
Problem is, they tend to take other people with 'em.
OpenSubtitles v2018

Manchmal neigen sie auch dazu, sich darüber hinwegzusetzen.
But you can only enjoy them fully if they are respected.
EUbookshop v2

Sie neigen dazu, ihre Fähigkeiten zur Beeinflussung von Managemententscheidungen zu unterschätzen.
Moreover, employee representatives often did not have an alternative model for how change might be introduced.
EUbookshop v2

Weiterhin neigen sie dazu, nach längerer Lagerung im gelösten Zustand auszukristallisieren.
In addition, they tend to crystallize out after prolonged storage in dissolved form.
EuroPat v2

Sie neigen deshalb nicht dazu, aus der Bodenplatte auszubrechen.
They therefore do not tend to break out from the base plate.
EuroPat v2

Sie neigen dazu, mehr zu zahlen, also sei vorsichtig.
They tend to overcharge for labor, so you got to watch out for that.
OpenSubtitles v2018

Neigen Sie dazu, weiter vorauszudenken als Ihre Mitmenschen?
Do you tend to think further ahead than most people around you?
EUbookshop v2

Sie neigen dazu, ihrem Opfer körperlich fernzubleiben...
They tend to keep at a physical remove From their victims...
OpenSubtitles v2018

Sie neigen dazu, sie zu beschützen, aber wir müssen skrupellos sein.
Your instinct is to protect her, and we need to be ruthless.
OpenSubtitles v2018

Sie neigen also anscheinend dazu, dem Swami Recht zu geben.
So you are inclined to agree with the swami about them.
OpenSubtitles v2018

Und sie neigen dazu, Wasserstoff, auszuschließen und Wir reden darüber.
And they tend to exclude hydrogen, and we'll talk about that.
QED v2.0a

Sie neigen auch dazu oberflächlicher zu sein als die Menschen in Osteuropa.
They also tend to be more superficial than people in eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Sind sie neigen dazu, aggressive Designs oder werden gerade Linien sein?
Are they tend to be aggressive designs or become straight lines?
ParaCrawl v7.1

Sie neigen dazu, auf die Oberseiten der Bäume ausruhen.
They tend to rest on the tops of the trees.
CCAligned v1

Sie neigen dazu, immer außer bei seltenen Gelegenheiten wirklich extreme Wetterbedingungen.
You tend to always except on rare occasions truly extreme weather conditions.
CCAligned v1