Translation of "Wir möchten unbedingt" in English

Wir möchten unbedingt unseren Änderungsantrag 12 beibehalten.
We definitely want to retain our Amendment No 12.
Europarl v8

Wir möchten unbedingt wissen, ob wir sie heute bekommen werden.
We are anxious to hear whether we are to be given them today.
Europarl v8

Wir möchten unbedingt unseren Sohn sehen, Sir.
We're real anxious to see our son, sir.
OpenSubtitles v2018

Dann möchten wir es unbedingt sehen!
Then we want to see it!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unbedingt wissen, was Sie bewegt.
We'd love to hear your feedback.
ParaCrawl v7.1

Dann möchten wir dich unbedingt kennenlernen!
Then we would like to get to know you!
CCAligned v1

Dann möchten wir dich unbedingt kennenlernen.
Then we want to get to know you.
ParaCrawl v7.1

Agriturismo in Il Pino Grande möchten wir unbedingt als geheimes Kleinod weiterempfehlen.
We would like to recommend Agriturismo Il Pino Grande as a secret gem.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unbedingt wissen, wie die Haushaltsplanung für die Katastrophen hilfe genau aussieht.
We should very much like to know exactly how the budgeting of emergency aid is being organized.
EUbookshop v2

Denn wir möchten unbedingt noch mal zu Barbara, Splash und dem ganzen Team.
We definitely want to see Barbara, Splash and the whole team again.
ParaCrawl v7.1

Im Zweifelsfall möchten wir trotzdem unbedingt von Ihnen hören, also bitte Kontaktiere uns .
If in doubt, we still defintely want to hear from you so please Contact Us .
ParaCrawl v7.1

Wir möchten es unbedingt vermeiden, daß diese Verordnungen nur eine geringe Vereinfachung im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag der Kommission zur Folge haben.
We wish to avoid completely the situation whereby these regulations end up having less of an impact in terms of simplification as compared to the Commission's initial proposal.
Europarl v8

Zunächst möchten wir unbedingt die vorgeschlagenen Schlußfolgerungen des Berichterstatters nachdrücklich befürworten, die sich auf die Notwendigkeit beziehen, innerhalb der Kommission Transparenz zu gewährleisten.
In the first place, we want to support fully the rapporteur's proposals in his conclusion regarding the need to ensure transparency within the Commission.
Europarl v8

Wir möchten, daß der Schwerpunkt auf Eisenbahn- und Binnenwasserstraßennetze gelegt wird anstatt auf den massiven Bau von Autostraßen, und wir möchten, daß unbedingt Umweltverträglichkeitsprüfungen durchgeführt werden.
We want an emphasis on rail and water networks rather than massive motorway building and we want rigorous environmental impact assessments.
Europarl v8

Zunächst möchten wir unbedingt die vorgeschlagenen Schlußfolgerungen des Berichterstatters nachdrücklich be fürworten, die sich auf die Notwendigkeit beziehen, innerhalb der Kommission Transparenz zu gewährleisten.
I am delighted, Mr President, that Commissioner Fischler has taken a strong stance to create a European policy and get the same high standards in other European countries that we have been bound by in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Wir möchten betonen, daß unbedingt raschestens Maß nahmen getroffen werden müssen, damit die Friedenstruppen ihren Auftrag sicher und erfolgreich ausführen können.
We reiterate our intention to increase our aid to the region substantially, in order to encourage regional cooperation and economic development.
EUbookshop v2

Wir möchten unbedingt, daß dieser Punkt an vorrangiger Stelle in das Arbeitsprogramm der Kommission aufgenommen wird.
However, we also say in the amendment that Parliament must be kept constantly informed with regard to this Fund to ensure that we do not have a repetition of what happened last year and on other occasions.
EUbookshop v2

Wir möchten unbedingt euer Feedback zu diesem Thema hören, teilt uns also bitte eure Gedanken mit!
We’d love to hear your feedback on this topic, so let us know what you think!
CCAligned v1

Wir möchten unbedingt verstehen, warum Jugendliche alles daransetzten, Saint Louis zu verlassen und nach Europa zu kommen.
We are very keen to understand why the young people insist so much on leaving Saint Louis for Europe.
ParaCrawl v7.1

Hervorheben möchten wir unbedingt die Kompetenz, die Zuverlässigkeit und die Herzlichkeit, die uns das ganze Team entgegengebracht hat.
We would like to underline the essential skills, reliability and the warmth that the whole team showed us.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überzeug, dass die Odyssey die beste Wahl für uns ist, denn wir möchten nicht unbedingt St. Lucia mit 250 anderen Yachten teilen müssen.
We expect the Odyssey to be our perfect choice because it is not our piece of cake to share St. Lucia with 250 other yachties.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tag ist eine Gelegenheit, zu glänzen und Deine natürliche Schönheit zur Geltung zu bringen, und wir möchten unbedingt dazu beitragen.
Each day is an opportunity for you to shine and showcase your natural beauty and we totally want to be a part of it.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unbedingt noch einmal an diesen magischen Ort zurück – um dort Outfit-Bilder zu fotografieren, um in die Ferne zu starren, um runter zu kommen, um uns treiben zu lassen und Gedanken nachzuhängen.
We absolutely want to go back to that magical place to take some outfit pictures there, to gaze into the distance, to let go and dwell on thoughts.
ParaCrawl v7.1

Natürlich möchten wir nicht unbedingt unsere "starke Hand" demonstrieren, solange dies nicht erforderlich ist.
Naturally, we do not wish to show our hand until such is required.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir erhöhen möchten unbedingt Vertrieb, eine vorherige Prüfung zu machen, die uns zu verstehen und zu erfüllen jene Elemente der Verbesserungen, die uns zur Erreichung des Ziels fahren wird ermöglicht.
If we want to increase sales it is necessary to make a previous audit that allows us to understand and meet those elements of improvement which will drive us towards the achievement of the objective.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unbedingt, dass Sie mit uns zufrieden sind - so wie 440000 Kunden vor Ihnen.
We aim to satisfy you - just like the 440000 customers before you.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten euch unbedingt das Review unserer neuen DMC Mastering Konsole im Studio Magazin (Ausgabe 6/18) ans Herz legen.
We really like to recommend to check out the review of our new DMC Mastering Console in German Studio Magazin (edition 6/18).
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unbedingt ein Spiel machen, bei dem die Leute wollen, dass es gemacht wird.
We really want to do a game that people wants to be made!
ParaCrawl v7.1