Translation of "Wir können uns glücklich schätzen" in English

Wenn wir dies schaffen, dann können wir uns ausgesprochen glücklich schätzen.
If we can do as well as that again we will be extremely fortunate.
Europarl v8

Wir können uns glücklich schätzen, dass wir eine Klimaanlage haben.
We're fortunate to have air conditioning.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können uns sehr glücklich schätzen, Clarence hier und bereit zu haben.
Now, we are mighty lucky to have Clarence here and available.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns sehr glücklich schätzen, Vanessa.
We girls have been very fortunate.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, all das zu haben.
Shoot, we're lucky we still get that at all.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, dass er hier ist.
Okay, I think you mean that we're lucky to have him.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, dass wir noch dabei sind.
As it is, we're lucky they're letting us sit in.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, daß er sich überhaupt sehen läßt...
We're lucky he even showed up--
OpenSubtitles v2018

Wir... können uns glücklich schätzen.
Well. Aren't we the lucky ones?
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, in diesen Zeiten zu leben.
How fortunate we are to be living in these times.
OpenSubtitles v2018

Solche Freunde zu haben, können wir uns glücklich schätzen.
Oh, aren't we lucky, Jane, to have such friends?
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, dass du da warst.
We're lucky you were here.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, überhaupt so weit gekommen zu sein.
We were lucky to get this far.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns wirklich glücklich schätzen mit so einem wunderbaren Schwiegersohn.
We're just so lucky to get such a great son in law.
OpenSubtitles v2018

Solange es dir nicht schlechter geht, können wir uns glücklich schätzen.
Well, as long as you don't get any worse, I guess we can count our blessings.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, gemeinsam Napoleon zu dienen.
We should consider ourselves lucky to serve Napoleon.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, oder?
We're very lucky, you mean?
OpenSubtitles v2018

Wir können uns so glücklich schätzen, dass wir die Stützräder los sind.
So glad we lost those training wheels.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns glücklich schätzen, mit Generali zusammenarbeiten zu dürfen.
We are very fortunate to be working together with Generali.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sowas in unseren Stöcken sehen, können wir uns glücklich schätzen.
If we see something like this in our colonies, we can consider ourselves lucky.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns sehr, sehr glücklich schätzen.
We were very, very lucky.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns sehr glücklich schätzen.
We can consider ourselves lucky.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns glücklich schätzen, daß so viele Menschen bereitwillig ihre Zeit opfern.
We are fortunate to have people who give so freely of their time.
Europarl v8

Wenn wir dies im Fünften Rahmenprogramm erreichen, dann können wir uns sehr glücklich schätzen.
If we could achieve that in the Fifth Framework Programme, we would be very happy indeed.
Europarl v8

Wenn nach diesem Riesendurcheinander die schlimmsten Folgen deine Probleme sind, können wir uns glücklich schätzen.
If the worst thing that happens from this clusterfuck is your domestic problems we can consider ourselves lucky.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir können uns glücklich schätzen, dass wir nicht fürs fahren verhaftet wurden.
No, we're lucky we didn't get arrested driving out here.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Papi, wir können uns glücklich schätzen, wenn eine Million reicht.
I told daddy we'll be lucky if we can swing this for under a mill.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wenn sie in einer Stunde hier sind, können wir uns glücklich schätzen.
In my opinion, if they are all here in an hour, we'll be lucky.
OpenSubtitles v2018