Translation of "Wir haben wenig zeit" in English
Herr
Präsident,
wir
haben
etwas
wenig
Zeit
für
die
Änderungsanträge.
Mr
President,
that
does
not
leave
us
much
time
to
table
amendments.
Europarl v8
Wir
haben
wenig
Zeit,
deswegen
fasse
ich
mich
kurz.
We
have
little
time,
so
I
am
being
brief.
Europarl v8
Wir
haben
wenig
Zeit,
beeilen
wir
uns.
We
don't
have
much
time.
Let's
hurry.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
sehr
wenig
Zeit,
also
hör
genau
zu!
We
have
very
little
time,
so
listen
carefully.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
sehr
wenig
Zeit,
und
ich
habe
dir
viel
zu
sagen.
There's
very
little
time,
and
I've
a
lot
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wenig
Zeit
und
ich
übernehme
die
Verantwortung.
Now,
we
have
no
time,
and
I
accept
full
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
nur
wenig
Zeit.
But
we
only
have
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wenig
Zeit,
weißt
du.
We
have
so
little
time,
you
see!
OpenSubtitles v2018
Pack
deine
Sachen,
wir
haben
nur
wenig
Zeit.
Go
pack
your
duds.
Ain't
got
much
time.
OpenSubtitles v2018
Mach
schon,
blöder
Ackergaul,
wir
haben
nur
wenig
Zeit.
Move,
you
lazy
horse,
we
got
just
one
minute.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
genau,
wir
haben
wenig
zeit
und
wenig
Filmmaterial.
You
know
how
tight
we
are
on
time
and
film.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
schon,
wir
haben
nur
wenig
Zeit.
Come
on,
we
haven't
got
much
time.
OpenSubtitles v2018
Stephan,
wir
haben
nur
noch
wenig
Zeit.
Stephan,
there
is
very
little
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
so
wenig
gemeinsame
Zeit.
But
we
have
so
little
time
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
sehr
wenig
Zeit.
Ladies
and
gentlemen,
there's
very
little
time.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
wir
haben
nur
noch
wenig
Zeit.
That
leaves
us
very
little
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
wenig
Zeit,
Mr.
President.
We
have
only
a
little
time
left,
Mr
President.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
noch
wenig
Zeit.
There's
so
little
time.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Delaney,
wir
haben
wenig
Zeit.
Please,
Mr.
Delaney,
we
do
not
have
much
time.
OpenSubtitles v2018
Camp
Firewood
ist
in
Gefahr,
und
wir
haben
wenig
Zeit.
Long
story,
but
it's
to
save
Camp
Firewood,
and
we
have
very
little
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
wenig
Zeit,
sonst
stecken
wir
uns
an.
Sorry,
that
just
can't
happen.
-
How
do
we
know
this
isn't
a
trap?
OpenSubtitles v2018
Ladys,
wir
haben
wenig
Zeit,
bis
die
nächste
Bahn
kommt.
All
right,
ladies,
we
got
a
limited
window
for
when
the
next
train
arrives,
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
leider
etwas
wenig
Zeit...
We
don't
have
time
for
family
memories.
We
don't
care
about
Grandma.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wenig
Zeit,
aber
es
wird
wohl
reichen.
It'll
be
a
small
window,
but
it'll
be
enough.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wenig
Zeit,
deshalb
komme
ich
sofort
zum
Vater-Tochter-Scheiß.
Listen,
I
got
a
short
window
here,
so
I'm
going
to
get
straight
to
the
father-daughter
shit,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wir
haben
wenig
Zeit
zum
Planen.
Yes,
but
we
have
little
time
to
discuss
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sehr
wenig
Zeit,
bis
zur
Veröffentlichung.
We've
got
a
very
short
development
window.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
wenig
Zeit
zum
Verschwenden.
Then
we
have
little
time
to
waste.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Schnittchen
mitbringen,
aber
wir
haben
nur
wenig
Zeit.
I,
uh,
would
have
brought
cronuts,
but
time
is
short,
so...
OpenSubtitles v2018