Translation of "Wir haben beide" in English
Herr
Gualtieri,
wir
beide
haben
gestern
eine
sehr
gute
Diskussion
geführt.
Mr
Gualtieri,
you
and
I
had
a
good
discussion
yesterday.
Europarl v8
Das
haben
wir
beide
hier
betont.
Both
of
us
have
emphasised
that
here.
Europarl v8
Dann
haben
wir
beide
gehört
und
können
danach
abstimmen.
We
will
then
have
heard
both
reports
and
can
vote
accordingly.
Europarl v8
Vergangene
Woche
haben
wir
beide
Seiten
zur
Zurückhaltung
und
zur
Mäßigung
aufgerufen.
Last
week
I
called
on
both
sides
to
take
a
step
back,
to
exercise
restraint.
Europarl v8
In
Schweden
haben
wir
beide
miteinander
verbunden.
In
Sweden,
we
have
combined
unemployment
targets
and
employment
targets.
Europarl v8
Wir
haben
beide
sehr
viel
gemeinsam.
The
two
of
us
have
a
great
deal
in
common.
Europarl v8
Aus
den
oben
genannten
Gründen
haben
wir
gegen
beide
Entschließungen
gestimmt.
For
the
above-noted
reasons,
we
are
voting
against
both
reports.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
gegen
beide
Berichte
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
these
two
reports.
Europarl v8
Wir
haben
deshalb
gegen
beide
Berichte
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
both
reports.
Europarl v8
Wir
haben
zwei
Wesen,
beide
Mitte
1979
am
genau
gleichen
Tag
gezeugt.
We
have
two
beings,
both
conceived
in
the
middle
of
1979
on
the
exact
same
day.
TED2020 v1
Wir
beide
haben
das
gleiche
Problem.
We
both
have
the
same
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
beide
Möglichkeiten
sorgfältig
untersucht.
We've
given
careful
thought
to
both
alternatives.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
beide
das
gleiche
Problem.
We
both
have
the
same
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
beide
gestern
Tom
geküsst.
We
both
kissed
Tom
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
alle
beide
einen
Führerschein.
We
both
have
driver's
licenses.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
beide
die
gleichen
Lieblingsfarben.
We
both
have
the
same
favorite
colors.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
beide
haben
fast
den
Bus
verpasst.
We
both
have
almost
missed
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
beide
haben
etwas,
wofür
wir
leben
müssen.
We've
got
something
to
live
for.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nun
beide
nur
noch
unsere
Kinder.
We're
both
alone
now
except
for
our
children.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
haben
wir
uns
beide,
und
das
ist
die
Hauptsache,
oder?
We'll
have
each
other.
That's
the
important
thing,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wohl
beide
das
Recht,
zu
feiern!
I
guess
we're
both
entitled
to
put
on
a
dog.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
haben
im
Moment
Freunde
nötig.
We
both
have
a
need
for
friends
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
haben
beide
ein
gutes
Geschäft
gemacht.
I
think
each
of
us
has
done
well.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
haben
Vertrag,
tauschen
Drehorgel
gegen
Frau.
You
and
me,
we
got
a
deal.
The
big
gun
for
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Da
haben
wir
beide
Glück,
Mrs
McBride.
I
think
we're
both
fortunate,
Miss
MacBride.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
haben
ein
recht
erfolgreiches
Jahr
hinter
uns.
Dave,
it's
grand
to
see
you.
You
certainly
have
had
a
wonderful
year,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018